2) Нѣкоторыя части японскихъ войскъ, выйдя изъ Дальняго, уже начали располагаться на избранныхъ позиціяхъ подъ Портъ-Артуромъ.
3) Среди японскихъ войскъ начались, хотя пока еще въ небольшомъ количествѣ, острыя желудочныя заболѣванія.
4) При Киньчжоу, кромѣ разныхъ искусственныхъ преградъ, японцами приспособляется также электрическая проволока.
21 августа 1904 г.
Въ ночь на 21 августа въ мѣстности подъ Орлинымъ Гнѣздомъ и Куропаткинскимъ люнетомъ жандармами и китайцами было зарыто 500 труповъ; во время работы ранены одинъ жандармъ и три китайца.
Заходилъ къ коменданту крѣпости. Благодаря тому, что онъ, не подчиняясь требованію врача лежать, все время работалъ, ведя подвижную дѣятельность, процессъ выздоровленія слегка затянулся.
Докторъ обѣщаетъ его выпустить дней черезъ пять.
Не даромъ говорили, что Смирновъ двужильный. Болѣзнь въ самой жестокой степени, а онъ бодръ и дѣятеленъ.
— Чортъ возьми, нужно проѣхать на фронтъ, а нельзя. Запустишь болѣзнь, хуже будетъ — сердито говоритъ комендантъ.
Преинтересной сцены былъ я сегодня свидѣтелемъ. Начальникъ штаба Хвостовъ допрашивалъ китайца-лазутчика.
Переводчикомъ служилъ десятилѣтній мальчикъ, кажется, сынъ одного изъ жандармскихъ унтеръ-офицеровъ.
Сначала китаецъ началъ молоть какую-то ерунду по-русски.
Хвостовъ прехладнокровно слушалъ, слушалъ, да и говоритъ:
— Нѣтъ, ничего не понимаю, несетъ что-то невозможное.
— Капитана, мозно. Всо мозно. Одинъ тамъ ходи мѣсяцъ. Другой приходи — скажи: капитанъ, ходи десять тысячъ…
— Нѣтъ, братъ, замолчи, мы съ тобой каши не сваримъ. Позовите-ка переводчика.
Мальчуганъ явился.
— Здорово, молодчинище!
— Здравія желаю вашему высокородію! отрубилъ мальчуганъ.
— Ну, спроси, спроси — сколько японцы считаютъ у себя убитыми подъ Артуромъ.
Мальчуганъ съ китайцемъ громко заспорили. У обоихъ глаза горятъ, пѣтушатся.
— Да ты не спорь съ нимъ, спроси только.
Мальчуганъ подбоченился и строго спрашиваетъ, подстукивая ногой.
Китаецъ сосредоточенно отвѣчаетъ. А у самого глаза хоть серьезно, но хитро смотрятъ.
Опять заспорили. Китаецъ злится. Мальчуганъ наступаетъ.
— Ты опять споришь!
— Никакъ нѣтъ, ваше высокородіе: китаецъ вретъ! Онъ говоритъ, что убито здѣсь 20,000, осталось 30,000.
А самъ говоритъ, что пригнали подъ Артуръ 85,000. Я его нѣсколько разъ спрашивалъ — сколько? Твердитъ 85,000. Гдѣ же 35,000 дѣвалось?
Общій хохотъ.
22 августа. Ночь на линіи фронта прошла относительно покойно. Противникъ велъ окопныя работы изрѣдка обстрѣливаемыя нашими батареями. Сторожевые посты доносили, что влѣво отъ Сахарной Головы слышались движеніе повозокъ, ржаніе лошадей, шумъ и говоръ людей.
Поддоручикомъ Кронивецкимъ, занимающимъ капониръ № 2, замѣчено, что въ 150 шагахъ отъ бруствера капонира японцы возвели окопъ.
Въ 8 час. 20 м. вечера съ сѣверо-востока, изъ оврага показались три японца съ фонарями и бросились ко рву Водопроводнаго редута, поддержанные стрѣлковою цѣпью. Наши встрѣтили ихъ пулеметами и залповымъ ружейнымъ огнемъ. Японцы не выдержали и, оставивъ много убитыми и ранеными, убѣжали въ оврагъ, гдѣ у нихъ проложенъ крытый ходъ.
Въ теченіе всего дня противникъ показывался въ разныхъ мѣстахъ небольшими группами. На сѣверо-западномъ склонѣ горы Сяогушань ясно наблюдалась группа въ 8 человѣкъ, одинъ изъ нихъ семафорилъ флагами. Несмотря на тщательное наблюденіе, пріемной станціи обнаружить не удалось.
Наши батареи сѣверо-восточнаго фронта очень удачно поражали осаждающія батареи противника и его расположеніе. Заредутная батарея, открывъ сильный огонь по полевой батареѣ, лѣвѣе горы Сиротка, заставила послѣднюю замолчать. Потушивъ эту батарею. Заредутная перенесла огонь на бивуакъ противника у деревни Вандзятунь по бѣлѣвшимъ палаткамъ.
Совмѣстный сосредоточенный огонь батарей — Курганной, Заредутной, Мортирной и форта № 3 по редутамъ No№ 1 и 2 и ходу сообщенія между ними далъ отличные результаты: въ редутахъ разбиты блиндажи, изъ хода сообщеній выгнаны японцы.
Деревня Палиджуанъ, впереди Скалистаго редута, сожжена три дня тому назадъ, а оставшіяся стѣны разрушены вчера окончательно.
Сегодня японцы усилили бдительность.