Выбрать главу

С наступлением зимы корабли экспедиции ушли на юг, в теплые широты, и лишь в апреле 1793 года снова появились у северо-западного побережья Америки, на этот раз близ полуострова Аляски. Ванкувер не стал заниматься описью многочисленных островов в этом районе, а двинулся сразу к «Куковой реке». Официальная причина такой спешки заключалась в надежде открыть там «проход» в Атлантический океан, но была и вторая причина — собрать подробные сведения о русских поселениях.

Начиная с этого времени экспедиция медленно продвигалась на восток, ведя опись побережья.

Уже в Кенайском заливе англичане встретили русских промышленников и получили от них первые важные сведения по географии этого района. «Они ясно дали мне понять, — пишет Ванкувер, — что мы стоим на якоре не в реке, но в рукаве морском, который совершенно оканчивается в 15 милях от нашей стоянки».[18] Англичане постарались узнать о расположении и численности русских поселений в Кенайском и Чугацком заливах. Ванкувер с неудовольствием отметил в дневнике, что «во все время разговора они (т. е. русские. — А.А.) казалось употребляли всякое старание дабы нас убедить, что американский берег и соседственные острова на восток… принадлежат исключительно Российской империи».[19] Англичане, как мы увидим, имели на этот счет свое особое мнение.

Для производства тщательной описи залива Ванкувер выслал на небольших вельботах отряды своих матросов во главе с офицерами. Всюду англичан радушно встречали русские промышленники, угощали свежей рыбой, устраивали у себя на ночлег. Англичанин Витбей должен был при этом признать, что «русские находятся на весьма дружественной ноге со всеми жителями сего края».[20] Впоследствии к этому мнению вынужден был присоединиться и Ванкувер. Он сообщал, что русские пользуются огромным влиянием на туземцев, которое, добавлял он с оттенком сожаления, «иностранцы вряд ли сумеют подорвать».[21]

Очень подробно описывает Ванкувер устройство русских поселений — добротность построек, хорошее вооружение, стоящие у берегов галиоты с пушками и фальконетами. Он отмечает, порой с явной неприязнью, удивительную выносливость и скромность русских, их гостеприимство и трудолюбие. Важные сведения сообщил англичанам Егор Пуртов. Разговор шел с помощью переводчика. Но когда один из офицеров, Пэджет, попытался получить сведения о секретной тогда экспедиции Сарычева―Биллингса, то он вынужден был констатировать, что русский «или не понимал, или не хотел понять его вопросов касательно сего предмета».[22]

Очень настойчиво интересовался Ванкувер русскими картами Тихого океана, зная по опыту Кука, которого он сопровождал в последнем плавании, как полезно сверить с ними свои описи. Ванкувер сообщает, что в бытность Кука на Уналашке русские мореходы сделали много ценных исправлений в его картах.

Вскоре желание Ванкувера исполнилось. К англичанам прибыл начальник одного из русских поселений в Чугацком заливе Петр Коломин, который привез карту и «позволил мне снять с оной копию», признается Ванкувер и добавляет, что «я включил в свою карту сии места (район полуострова Аляска и Кадьяка. — А.А.) по русской описи» и, кроме того, «она могла пояснять предположения наши насчет некоторых пунктов, о коих оставались мы еще в недоумении».[23]

Английские корабли продолжали медленно продвигаться на восток. Подойдя к заливу Якутат, они снова встретили там Пуртова во главе отряда промышленников. «Сей отряд, — с изумлением пишет Ванкувер, — проехал сие великое пространство по океану в маленьких ладьях из шкур».[24] Пуртов дал англичанам много ценных сведений о характере побережья и, конечно, рассказал, что шесть лет назад на берегах этого залива были установлены железные доски с русским гербом, а он, Пуртов, уже привел окрестные племена индейцев в русское подданство. Ванкувер, по понятным соображениям, не сообщает об этом в своем дневнике. По тем же соображениям он не приводит на своей карте почти ни одного русского названия, без всякой меры присваивая английские названия всем местам, которые ему удалось увидеть.

вернуться

18

Д. Ванкувер. Путешествие в Северную часть Тихого океана и вокруг света, стр. 207.

вернуться

19

Там же, стр. 208.

вернуться

20

Там же, стр. 222.

вернуться

21

Там же, стр. 372.

вернуться

22

Там же, стр. 232-233

вернуться

23

Д. Ванкувер. Путешествие в Северную часть Тихого океана и вокруг света, стр. 320–321.

вернуться

24

Там же, стр. 382.