Выбрать главу

Сдерживая смех, я пожала плечами, стараясь выглядеть незаинтересованной.

 — Зависит от женщин. У некоторых они могут быть... — я помахала рукой у себя перед носом, оттопырив губу и сморщив нос.

Джаред вздрогнул.

— Это точно. Не думаю, что мне бы понравилось смотреть на дряблую киску бабушки.

— Джаред, — взвизгнула я, вызвав у него грудной смех.

Лёгкий стук в дверь прервал нас. Мой живот свело от этого звука. Вот оно. Я замерла в ожидании.

Первое, что бросилось в глаза — это ярко-рыжие волосы доктора Морган Картер. Свет от ламп, казалось, растворился в языках огня, наполнивших комнату. Её роскошные зелёные глаза только придавали ещё больше страсти алебастровой коже и бледно-розовым губам. Большой драгоценный камешек блестел у неё на левой руке и, конечно же, её гордости не было предела. Она была помолвлена с известным адвокатом в городе. Это первое, что моя лучшая подруга рассказала мне, порекомендовав обратиться к доктору Картер.

— Доброе утро, Маккензи, — доктор Картер улыбнулась мне, закрывая за собой дверь.

— Доброе утро, доктор Картер.

Её глаза вспыхнули, заметив Джареда. Она протянула ему руку.

— О, а Вы, должно быть, Натаниэль. Маккензи так много о вас рассказывала. Приятно познакомится.

Для доктора Картер было нормально принять Джареда за Нейта. Натаниель Фуллер был моим парнем и отцом моего ребёнка. Сейчас он был в командировке в Чикаго, поэтому Джаред решил поддержать меня во время такого важного события. Нейту не очень нравилась идея присутствия Джареда, пока он сам отсутствовал. Нейт сразу же попросил Оливию бросить всё и пойти со мной. Это практически начало третью мировую, потому что та объяснила, что ему нужно делать и тогда, проглотив свою гордость, Нейт согласился, чтобы Джаред отправился со мной.

— Вообще-то, я Джаред. Джаред Кристофер.

Улыбка Морган на мгновение пропала, но её профессионализм взял верх.

— Ах, да. Она также Вас упоминала. Приятно видеть, что у Маккензи такие замечательные друзья, готовые разделить такое радостное событие.

Джаред улыбнулся и погладил меня по колену.

— Да, я бы это никогда такое не пропустил.

Морган опять переключилась на меня.

— Как Вы чувствовали себя сегодня утром? Всё ещё беспокоит утреннее недомогание?

Я погладила свой живот и улыбнулась.

— Уже прошло.

— Хорошо, хорошо, — повторила она, что-то записывая в папку с моим именем, которое было выделено жирным шрифтом. — Все Ваши анализы в норме. Вес поднимается, но меньше, чем я бы хотела видеть в восемнадцать недель. Хотя Вы выглядите абсолютно здоровой, — она резко захлопнула папку и положила её на край к остальным. Брови доктора поднимались и опускались с каждым звуком, который она произносила.

— Вы готовы посмотреть, как ваша малютка сегодня?

Мой живот снова затрепетал от волнения.

— Да, конечно, — прошептала я.

— Почему бы Вам тогда не прилечь и мы сможем начать?

Я поднялась вверх на кресло с помощью Джареда. Слушая инструкции, я откинулась и смотрела, как доктор, сидя возле стула, возилась с аппаратом. Минутой позже она указала на халат, который прикрывал выпуклость моего живота.

— Можно? — спросила она.

Я кивнула.

Она подняла халат и подложила насколько салфеток возле трусиков.

— Может быть немного холодновато, — предупредила доктор, поднимая баночку с желеобразной смесью.

Сине-зелёный гель, который она вылила мне на живот, действительно был холодным и липким. Я сморщилась от его прикосновения с кожей. Потом доктор вытянула датчик со стороны аппарата и поставила его на верхушку живота, водя им по кругу, периодически набирая что-то на компьютере. Громкий свист наполнил комнату.

— Это сердцебиение ребёнка, — заявила она. — Очень сильное сердцебиение, должна сказать.

Джаред и я с удивлением наблюдали за монитором. Он потянулся и крепко сжал мою руку. Я очень хотела, чтобы Нейт смог почувствовать это, но Джаред был отличной заменой.

— Вот ты где, маленький карапуз, — прошептала нежно Морган в монитор.

— Мальчик?

— Поздравляю, Маккензи. Это мальчик.

Она обвела рукой мужское достоинство моего сына перед тем, как распечатать снимок.

— Это мальчик, — повторила я со слезами на глазах. Возможно, я и мечтала о девочке, но никто не сравнится с моим мальчиком. Снимок моего маленького ангела на тонкой бумаге был пределом мечтаний.

Джаред наклонился ко мне, поцеловал и ещё крепче сжал мою руку.

— Мои поздравления, Маккензи. Ты уже знаешь, как его назовешь?

Я закусила губу.

 — Мы ещё не решили.

— Ну, у вас есть время, — сказала Морган, протягивая салфетки. — Вытирайтесь, одевайтесь, а я пока пойду и назначу приём на следующий месяц.