Выбрать главу

Стрелы достигли высшей точки траектории и с шумом полетели вниз. Деревянный дождь посыпался сверху, стуча по щитам и звеня по броне. Бьяджио заметил, что наконечник одной стрелы пробил ему щит. Закричали раненые, пораженные стрелами. Лоси ощетинились и затрясли покрытыми броней мордами, выражая свое недовольство. Кто-то из всадников не удержался в седле. Не имея собственных лучников, чтобы отвечать на залп, Редберн опустил свой щит и закричал противникам:

— Вы в меня не попали!

Горцы завыли и заколотили мечами по щитам. Они улюлюкали своим врагам, словно безумцы. Лучники снова наложили стрелы на тетивы, направили их в небо и сделали выстрел по команде. Еще одна туча стрел умчалась вверх — и Бьяджио поспешно поднял щит. В висках у него стучало, во рту пересохло, желудок свело от жажды снадобья Бовейдина, которое всегда давало ему чувство бесстрашия. И когда вниз дождем посыпались стрелы, он закрыл глаза, ненавидя собственный страх. Убедившись в том, что снова остался жив, Бьяджио в ярости швырнул щит на землю.

— Сражайся! — заорал он Гэйлу. — Ты, трусливый ублюдок, сражайся с нами!

Другого вызова Тэссису Гэйлу не понадобилось. Он что-то крикнул своим лучникам, а потом — отряду из Фоска, приготовившемуся к атаке. Граф Галабалос поднял свой серебряный меч. Рядом с Редберном Олли Глинн молил об отмщении

— Пусти меня, мой принц, умоляю! — сказал он. — Разреши моим людям сразиться с этими свиньями!

Редберн закусил губу, пытаясь принять правильное решение. Галабалос готовился. Тяжело дыша, Олли Глинн сжал рукоять меча. Наконец, когда Галабалос со своим отрядом уже двинулся вперед, Редберн отдал приказ:

— Давай, Глинн. Уделай их так, чтобы не скоро забыли!

Олли Глинн развернул лося, чтобы оказаться лицом к своим бойцам. Они одним движением обнажили мечи, пригнулись в седлах и выслушали приказ своего предводителя:

— В бой!

Пятьдесят бронированных латапи понеслись к реке. Против них в атаку шли сто всадников из Фоска. Скача вперед, латапи пригибали короны рогов к земле. Их раздвоенные копыта буквально пожирали расстояние до врага. Переходя реку, Галабалос издал мстительный крик. Размахивая мечом, он первым вышел на другой берег и оказался перед первым горцем — рычащим Олли Глинном. Меч Глинна мгновенно взлетел вверх. Конь Галабалоса захрапел. Он понесся к лосю и врезался прямо в рога латапи. Конь громко завопил. Латапи затрубил и взмахнул рогами. Олли Глинн ухватился за луку седла, а из конской шеи фонтаном ударила кровь. Галабалос вылетел из седла и упал на стремительно раскачивающиеся рога лося.

Бьяджио потрясенно заморгал. Галабалос пронзительно визжал. Насаженный на рога граф скрюченными пальцами пытался дотянуться до горца. Латапи мощно взмахнул рогами — и сорвавшийся граф рухнул в грязь. Вокруг грохотали конские и лосиные копыта: казалось, столкнулись две крепостные стены. Глинн развернул своего латапи к беспомощному Галабалосу, и от удара его меча лицо графа отделилось от черепа и плюхнулось в грязь. Глинн взметнул кулак в воздух и выкрикнул:

— Пощады не давать!

Это было поразительно. Рядом с радостно кричащей Бриной Бьяджио смотрел, как латапи рассекают строй коней, не обращая внимания на их количество и доспехи, как рвут конскую плоть острыми отростками рогов. Неожиданно лишившись командира, фосканцы попытались перестроиться, отчаянно отбиваясь от горцев. Вскоре бой шел уже по всему полю.

— Бог мой! — ахнул Бьяджио. — Поверить не могу!

— Я же говорил вам, — гордо заявил Редберн. — Они нам не противники.

На том берегу Тэссис Гэйл пришел к тому же выводу. Он снова повернулся к своим лучникам, выкрикивая приказы и размахивая руками. Лучники приготовили свое оружие и сделали еще один залп. Редберн приказал поднять щиты. Стрелы полетели вниз, пронзая доспехи и плоть, валя горцев на землю. Щит Брины остановил две стрелы, а еще одна оцарапала ей плечо. Она выругалась, шипя от боли, и отмахнулась от Бьяджио.

— Царапина, — сказала она. — Позаботьтесь о себе, император.

На них снова летели стрелы. Опять упали горцы. Редберн крикнул своим бойцам держаться, Крэй Келлен и Вандра Грэйфин повторили его команду. Грэнширский Лев рысью ехал по рядам своих бойцов, распевая горскую боевую песнь. Клан Грэйфин подхватил мелодию, и скоро пели уже все горцы, дразня талистанцев своей песней. Между двумя армиями Олли Глинн и его клан сражались с отрядом фосканцев. Обе стороны понесли большие потери. Находившиеся в численном меньшинстве горцы пользовались преимуществом своих животных, однако их противники были хорошо обучены и после первого столкновения сумели перестроиться. Численность обоих отрядов быстро уменьшалась. Бьяджио вдруг понял, что больше не видит Олли Глинна.

— Глинн! — рявкнул он. — Где он?

Редберн всмотрелся в место сечи и указал в самый ее центр. Олли Глинн, оказавшийся не на лосе, брел через реку. Вид у него был измученный, он был весь в крови и едва держался на ногах. Спотыкаясь, он пытался отбиваться от двух всадников из Фоска. Один, с кистенем, раскрутил свое оружие, готовясь нанести удар.

— Нет! — завопил Редберн.

Даже если бы Глинн его услышал, предостережение пришло бы слишком поздно. Кистень пошел вниз — и его шипастый шар раздробил Глинну голову. Горец ничком упал в реку.

— Боже, нет! — вскрикнула Брина.

Она посмотрела на брата, закрывшего глаза.

— Будь они прокляты, — пробормотал Редберн. — Прокляты!

Начался новый дождь стрел. Ни Редберн, ни его сестра не прикрылись щитами. Оставшиеся воины Глинна схлестнулись с фоскинами, и никто не мог взять верх.

— Редберн, — сказал Бьяджио, — сигнальте атаку.

К ним подъехала Вандра Грэйфин. Услышав совет Бьяджио, она поддержала его.

— Действуй, Редберн! — сказала она. — Иначе лучники нас перебьют одного за другим.

Тэссис Гэйл был совершенно ошеломлен. Он всю жизнь прожил на границе с Восточным Высокогорьем, но ни разу в жизни не видел лосей в бою. Сквозь прорезь своего страшного шлема он наблюдал за избиением фосканцев: их протыкали рогами, топтали копытами и рубили на части обезумевшие горцы. Медвежий клан Олли Глинна тоже понес большие потери, но горцы утащили за собой на тот свет надменного Галабалоса. Гэйл посмотрел на ту сторону реки, поспешно подсчитывая горцев. Редберн еще не начинал атаки, как и львиный и акулий кланы. То, что планировалось как мгновенный разгром, быстро превращалось в бой равных противников, и Гэйл начал проклинать герцога Валлаха, ушедшего с поля битвы.

— Мой сюзерен! — крикнул майор Мардек, подскакав к нему вдоль пехотинцев. — Каким будет ваш приказ? Нам начать отступление?

Гэйл непонимающе посмотрел на него. Когда это Мардек успел стать таким трусом?

— Мы не будем отступать. Посмотри туда, на тот берег. Редберн готовится к атаке. Готовь кавалерию.

— Мой король, нам не победить их! Посмотрите на фосканцев! Горцы слишком сильны. Их звери нам не по зубам.

— Готовь всадников, Мардек.

— Но милорд, это же бессмысленно!

Гэйл стремительно выбросил руку вперед, схватил Мардека за латный воротник и стащил его с коня.

— Я — король Талистана! — взревел он. — Ты будешь мне повиноваться! А теперь готовься к атаке, иначе я сам тебя убью!

Мардек воззрился на своего обезумевшего короля.

— Государь, молю вас, выслушайте меня! Император раскрыл наш план. Он привел к нашим берегам дредноуты, а трийцы атакуют Арамур. Мы погибли! Вам надо сдаться.

— Вставай, Мардек! — угрожающе проговорил Гэйл, приставив острие меча к горлу майора. — Или умри на коленях, как трус.

Мардек медленно встал на ноги.

— Вы сошли с ума, — прошептал он. — Вы совершенно безумны.

Это обвинение заставило Гэйла лишиться последних остатков рассудка. С воплем бессильной злобы он налег на меч и вогнал клинок в горло Мардека. Майор захрипел, захлебнулся кровью и упал на колени. Одной рукой он попытался поймать Гэйла. Гэйл высвободил клинок и ногой отпихнул майора.

— Ну! — сказал он, обращаясь к своим войскам. — Я отдал вам приказ, негодяи!

Принц Редберн увидел, что кавалерия готовится к атаке.