- Тарн утверждал, что он проклят. Да, у него был "дар небес". В этом у него сомнений не было. Он был дролом, полностью. Но вы спросили, знал ли он, кто он такой? - Дьяна покачала головой. - Не знал. Тарн был тайной даже для самого себя. Даже когда он умирал, он не понимал себя.
Этот ответ погасил в Алазариане последнюю искру надежды. Если уж Тарн не знал, кто он...
- Это невозможно! - воскликнул он. - Он же правил Люсел-Лором! Он должен был знать.
- А он не знал. Он применил свой дар для того, чтобы лишать жизни, и боги наказали его за это. Этого он так и не смог понять. Он всю свою жизнь посвятил Лоррису и Прис, а они его искалечили. После этого он прожил совсем недолго. Но он постоянно пытался себя понять. Это я знаю точно.
- Тогда я действительно зря потратил время, - сказал Алазариан. - Я приехал в поисках ответов, но их не существует. Я так и не узнаю, кто я и почему я владею магией.
- Молчи, - приказала Дьяна, - и слушай меня. Ты же еще мальчик, Алазариан. Почему тебе должны быть известны ответы на все вопросы? Тебе ведь не больше семнадцати.
- Мне шестнадцать.
- Шестнадцать? И ты хочешь знать, в чем предназначение твоей жизни? Эта загадка не так проста, как тебе кажется, Алазариан. Жизнь не дает простых ответов. - Дьяна снова потянулась к нему, и на этот раз он не отстранился. Она успокаивающе сжала ему запястье. - Не трать свою жизнь на поиски легенд. Ты одарен небом - пользуйся своим даром. Твори добро. Но не пытайся его анализировать.
- Но...
- Живи. Просто живи! - настаивала она. - Не пытайся раньше времени заглянуть в конец книги.
- Но, леди Дьяна, я хочу знать ответы! - взмолился Алазариан.
- Их нет, Алазариан. Для тебя, их пока не существует.
- Тогда что же мне делать? Дьяна тепло улыбнулась.
- Ты не слушал. Ты сам усложняешь себе жизнь, Алазариан. - Она немного отодвинулась и задумалась. - Ты пришел ко мне узнать, кто такой был Тарн. Но сам Тарн этого не знал, а он был человеком мудрым. Может быть, проживи он дольше, он получил бы ответ.
- Так вы хотите сказать, что я недостаточно взрослый, чтобы знать?
- Да, и с этим надо примириться. Сможешь?
- Не знаю, - ответил Алазариан.
Он был разочарован и раздосадован, но неожиданно Шани обхватила ручонкой его большой палец. Ее прикосновение мгновенно его успокоило.
- Мне страшно, - прошептал он.
- Это нормально, - заверила его Дьяна. - Даже Тарну было страшно.
- Правда?
- Ты даже себе представить не можешь, насколько страшно. И все-таки он добился победы в двух войнах с Наром. Неплохо для человека, не знающего ответов?
- Да, - согласился Алазариан, внезапно поняв, что она хотела ему сказать. - Да, очень неплохо. - Он встал и улыбнулся женщине и ребенку. Его переполняло чувство умиротворения. - Спасибо вам, миледи. Теперь мне надо идти. Скоро вернется ваш муж.
- У тебя больше нет вопросов?
- О, у меня десятки вопросов, миледи, - ответил Алазариан, направляясь к двери. - Но я думаю, у меня есть время, чтобы найти ответы самому.
Дьяна улыбнулась.
- До свидания, Алазариан Лет.
- До свидания, сударыня. И спасибо вам. Когда я увижусь с Фалгером, я передам ему ваш привет.
38
Касрин уселся в лодке поудобнее, любуясь, как солнце играет в воде пролива. Его тело покачивалось в такт движениям гребцов, а соленый запах моря наполнял радостью. Рядом с ним сидела Джелена, распущенные волосы падали ей на плечи золотой волной. В ее глазах сверкали озорные искорки, похожие на солнечные зайчики, а лукавая улыбка, игравшая у нее на губах, подсказывала Касрину, что задавать лишних вопросов не следует. В лодке они были одни, не считая гребцов, однако оба молчали. Касрин не стал - обнимать королеву за плечи, что сделал бы, не будь здесь свидетелей. Однако он ощущал аромат ее духов - и ему отчаянно хотелось побыть с ней, хотя бы еще один раз перед разлукой.
Этот день поздней весны был удивительно погожим, и Касрин был счастлив. Впервые на его памяти все шло хорошо. Встречи с Джеленой были похожи на сон. Ее общество рассеяло его мрачное настроение, вытащило из депрессии. Касрин больше не был человеческим обломком, который прибило к берегу пролива Змея. Он снова ощущал себя капитаном Черного флота.
Лодка продвигалась все дальше в глубину Лисса. Плавание длилось уже несколько часов, и Каралон остался далеко позади. Касрин впервые получил возможность любоваться каналами и проливами чарующей родины Джелены. Как и обещала королева, Лисс внушил Касрину чувство благоговейного трепета. Во время долгой войны, которую вел Нар, он видел Лисс только с борта своего корабля и приближался к берегу, только чтобы засыпать его снарядами. Но ему никогда раньше не приходилось видеть внутренние воды Сотни Островов и наслаждаться их прославленной красотой. Сегодня он уступил настояниям Джелены - и Лисс ослепил его.
Лодка прошла под голубовато-серым мостом, выложенным разноцветным камнем. Проплывая под ним, Касрин задрал голову, восхищаясь цветущими лианами, перекипавшими через перила. Он встал, опасно раскачав лодку, и вытянул руку, чтобы сорвать цветок. Гребцы раздраженно нахмурились, но Касрин не обратил на это внимания. Снова сев на место, он преподнес свою добычу Джелене.
- Это тебе, - сказал он. - Можешь вплести себе в волосы.
Джелена с улыбкой приняла цветок.
- А я все равно не скажу тебе, куда мы направляемся.
- Как ты могла подумать такое! - возмутился Касрин, притворяясь обиженным. - Это не взятка. Но раз уж мы заговорили об этом...
- Это будет сюрприз, - ответила королева. - Сядь и успокойся.
И Касрин расслабился, демонстративно вздохнув. Прогулка по воде была ему приятна, но скрытность Джелены его раздосадовала. Королева сказала ему, что он слишком много работал и что теперь, когда "Владыка" уже почти отремонтирован, ему пора сделать перерыв. Через два дня он отправится в Талистан. Джелена высказала сожаление, что из всей ее родины он видел только пустынный Каралон. И она настояла, чтобы этот день Касрин подарил ей.
- Красота! - сказал Касрин.
По обеим сторонам канала высились странные и захватывающие строения Лисса - башни, сверкающие мосты и чудесные спиральные акведуки. Однако, несмотря на все эти поразительные картины, мысли Касрина то и дело возвращались на Каралон. "Владыка ужаса" был почти готов к плаванию. Инженеры Джелены восстановили поврежденный корпус корабля, закрепили на реях крепкие новые паруса, и хотя корабль нес на себе следы боя с "Бесстрашным", он снова стал крепким и гордым с виду. Корабль будет готов отправиться в плавание вовремя, теперь в этом можно было не сомневаться. Но будет ли готов отправиться в плавание его капитан?
- Джелена, скажи мне, куда мы плывем. Хватит играть со мной! Куда ты меня везешь?
- Я же тебе сказала, - ответила королева. - Мне просто хотелось, чтобы ты перед отъездом увидел хотя бы часть Лисса.
Касрин ей не поверил. Может быть, из-за того, что в уголках ее губ затаилась улыбка, с которой Джелене не удалось справиться.
- Мы уже давно плывем, - заметил он. - Становится поздно.
- Еще нет и полудня. А теперь молчи.
Суденышко продолжало двигаться вперед. Весла мерно опускались и поднимались. Мимо них по каналу проплывали другие лодки. На более узких каналах между зданиями и по узким протокам сновали джарлы, в которых лиссцы направлялись по своим повседневным делам. Большинство приостанавливались поглазеть на свою королеву и ее странного спутника нарца. Но в отличие от Нара, где перед императором преклонялись, лиссцы не выказывали особого благоговения, так что Касрину все происходящее казалось удивительно странным. Он все больше убеждался в том, что Лисс совершенно не такой, каким он его себе представлял.
- Что это за место? - спросил он.
Высокие здания были построены из белого и розового мрамора, отражавшего солнце. На переходах и мостах толпились сотни людей.
- Мы приближаемся к деревне Чалдрис, - ответила королева. - Этот канал называется Баларо. Самый крупный пролив в этой части Лисса.