Выбрать главу

- Вандра Грэйфин кажется мне женщиной разумной, - заметил Бьяджио. Думаю, мы сможем ее убедить.

Брина молча кивнула.

- А вот насчет Келлена я не уверен, - добавил Бьяджио - Я за ним наблюдал. Держится он упрямо. И взгляд у него настороженный.

- Боже, ну вы прямо волшебник! - поддела его Брина. - Вы все это поняли всего за несколько минут?

- Нет, за много лет опыта. Я всегда старался понять других. И я прекрасно разбираюсь в людях.

- Вот как! Тогда о чем я сейчас думаю?

- Это слишком легкий вопрос. Вы думаете, что это совещание - глупость. И выражение вашего лица говорит об этом всем присутствующим. Советую вам сесть прямее и перестать дуться. Если, конечно, вы не хотите, чтобы ваш брат потерпел неудачу.

- Вы сегодня очень сердитый, - проговорила Брина, беря свой кубок и рассеянно отпивая глоток.

- Вы не обязаны в меня верить, женщина. Но вам следует хотя бы поддержать собственного брата. Честно говоря, я ожидал от вас большего.

- Редберн! - неожиданно воскликнул Олли Глинн.

Предводитель медвежьего клана поднялся на ноги с широченной улыбкой. Сидевшие за столом один за другим начали вставать, почтительно улыбаясь вошедшему молодому принцу. Бьяджио и Брина тоже встали. Редберн ничего не сказал. Лицо у него было напряженное, почти отчаянное. Однако, проходя мимо кресла Вандры Грэйфин, он задержался и приветственно поцеловал старую предводительницу, после чего проследовал к своему креслу. Крэй Келлен одобрительно кивнул и начал аплодировать. Вся его свита присоединилась к нему, изумив Бьяджио своей солидарностью. Оказывается, еще один правитель Высокогорья любил Редберна.

Когда Редберн дошел до свободного кресла, улыбка Брины осветила весь зал. Она обняла и поцеловала брата, прошептала ему на ухо какие-то слова, которых Бьяджио не расслышал, а потом присоединилась к общим аплодисментам и приветственным возгласам. Лицо Редберна оставалось мрачным: оно было таким с той минуты, как он обнаружил избиение лосей. Остановившись во главе стола, он поднял руки, призывая слушателей к молчанию.

- Прошу садиться, - попросил он своих сторонников. Казалось, их энтузиазм смутил и даже удивил его. - Пожалуйста...

Крэй Келлен приказал своим людям сесть, а потом сел сам, поправив лежавшую на плечах золотистую мантию. В помещении наступила тишина. Олли Глинн уселся последним. Он подался вперед, с нетерпением ожидая слов принца. Редберн остался на ногах.

- Вы почтили меня своим приездом, - заговорил он. - Все вы - друзья клана Редберн, и я благодарю вас.

- Ты зовешь, мы приходим, - заявил Олли Глинн. - Клан Глинн пришел, чтобы служить тебе, мой принц.

Редберн кивнул.

- Твоя любезность - прекрасный дар, Олли Глинн. И твоя верность моей семье всегда была безупречной. Но я предупреждаю: сегодня я проверю ее. Это - не праздник в честь дня рождения.

- Я знаю, зачем мы собрались, - заверил его Глинн. Он обвел взглядом других предводителей клана. - Из-за Талистана.

Лицо Вандры Грэйфин омрачилось. Крэй Келлен напряженно застыл. Бьяджио с интересом наблюдал за обоими.

- Тогда вы понимаете, - продолжил Редберн. - Вы все знаете о зверстве, совершенном в долине латапи. И вы знаете, кто в этом виноват.

- Проклятый Гэйл! - рявкнул Олли Глинн. - Кто же еще?

- Это так, - подтвердил Редберн. - Талистан уже несколько десятилетий был волком у наших дверей. Пока был жив Аркус, они соблюдали наши границы. Мы даже торговали с ними. Но те дни давно ушли в прошлое.

- Очень давно, - подхватил Глинн, кивая. Крэй Келлен поднял глаза к потолку.

- Глинн, прекрати подгавкивать и дай принцу сказать. Все рассмеялись даже сам Олли Глинн.

- Главное, чтобы ты его услышал, Келлен, - заявил Глинн.

- Я ловлю каждое слово. Пожалуйста, продолжай, принц Редберн.

Редберн улыбнулся своему союзнику.

- Олли Глинн - добрый друг. Я с радостью принимаю его советы. И сегодня я, наконец, вижу, насколько он был прав. Талистан постоянно донимал Высокогорье, пытался спровоцировать нас на войну. И вот теперь они уничтожили наших священных лосей. Они хотят войны - они получат войну.

Олли Глинн ударил кулаком в стол.

- Давно пора!

-Я хочу, чтобы вы все ко мне присоединились, - добавил Редберн. Итак, я всегда знал, что клан Глинн примкнет к моей борьбе с Талистаном. И я знаю, что остальные присутствующие здесь верны мне. Но теперь мне необходимо проверить, насколько глубока эта верность. - Он по очереди посмотрел на Вандру Грэйфин и Крэя Келлена. - Друзья мои, сегодня вы оба нужны мне, душой и телом.

Келлен и Грэйфин переглянулись. На лицах обоих читалась неуверенность. Келлен закусил губу.

- Мой принц, - начал он. - Признаюсь, что я против подобных мер и часто спорил об этом с Глинном. Что же изменилось? Латапи погибли, это так, но война с Талистаном не оживит их костей. А мы - по-прежнему жители Восточного Высокогорья, а Талистан - по-прежнему Талистан. И он намного сильнее нас.

- Нет, - возразил Редберн. - Он был сильнее, но теперь это не так. Он бросил быстрый взгляд на Бьяджио. - Положение изменилось, Келлен.

- Вот как? - Келлен откинулся назад, явно заинтригованный. - Каким образом? - Его взгляд тоже обратился к

Бьяджио. - Дело в лорде Кориджио, да? Мы, наконец, можем рассчитывать на помощь из Черного Города?

- Да, Кориджио, скажи нам, - подхватил Глинн. - Ты подумал о том, что мы с тобой обсуждали в прошлый раз?

- Кориджио? - Вандра Грэйфин нахмурилась. - Редберн, кто этот нарец?

- И почему он здесь? - добавил Келлен.

Бьяджио не знал, что именно им сказать. Редберн поспешил ему на выручку.

- Друзья мои, - сказал принц, - я должен поведать вам историю, и не уверен, с чего именно надо начать, и даже поверите ли вы мне. Но все не так, как вы думали. Мы не одни в нашей борьбе с Талистаном.

- Ага! - воскликнул Глинн. - Ты это сделал, а, Кориджио?

- Это не лорд Кориджио, - уточнил Редберн. - Друзья, повнимательнее посмотрите на этого человека. Он действительно нарец. Но он - не мелкий аристократ.

Вандра Грэйфин сощурилась, глядя на Бьяджио.

- Я его, кажется, знаю, Редберн, - объявила она. - Кориджио или как тебя там - скажи, кто ты.

Не успел Бьяджио ответить, как Редберн объявил:

- Он - наш государь император. Он - Бьяджио. Помещение взорвалось криками. Глинн и Крэй Келлен вскочили со своих мест и заметались по зале. Их телохранители попытались окружить их. Казалось, все испуганы и не знают, что сказать. Редберн поднял руку, пытаясь всех успокоить. Однако только Брина сумела привлечь их внимание. Она вскочила и со всей силой опустила кубок на стол.

- Замолчите же! - рявкнула она. - Мой брат вас не обманывает. Это император Бьяджио.

- Мой Бог, это невозможно! - ахнул Глинн. - Я же сам с ним разговаривал!

Бьяджио встал.

- Это я! - провозгласил он. - Я - Бьяджио, государь император Нара.

Его повелительный тон заставил аудиторию замолчать. Все потрясенно уставились на него. Единственным, кто пошевелился, был Крэй Келлен: он изумленно покачал головой.

- Редберн сказал правду, - продолжил Бьяджио. - Так что не стойте, словно глухонемые. Нас ждут важные дела.

- Да, пожалуйста! - умоляюще проговорил Редберн. - Прошу всех сесть. Бояться нам нечего.

- Но - император! - пролепетал Келлен. - Что?..

- Сядьте, Крэй Келлен, - приказал Бьяджио. - Немедленно.

Задница Крэя Келлена немедленно рухнула на кресло. Остальные почти столь же поспешно заняли свои места.

- Прошу всех меня выслушать, - нетерпеливо сказал Бьяджио. - То, что я имею вам сказать, жизненно важно. И у меня нет времени на долгие объяснения. Вам просто придется довериться принцу Редберну. Решается вопрос о самом существовании Высокогорья.

- Это так, - поддержал его Редберн. - Император Бьяджио принес удивительные известия. И он правильно говорит, что решаться будет наша судьба. Я долго закрывал на это глаза, надеясь, что все решится само собой. Ну, так этого не будет. Теперь Тэссис Гэйл убедительно это продемонстрировал.

Предводители клана и их приближенные закивали головами. Даже Келлен. Грэнширский Лев уперся локтями в столешницу и сдвинул ладони.