Выбрать главу

- Келлен, ты с нами? Келлен продолжал молчать.

- Вы нужны нам, Келлен, - сказал Бьяджио. - Нам нужны ваши воины, ваша сила. Мы не сможем без вас обойтись.

Только тогда предводитель клана поднял голову.

- С чего мы начнем? - спросил он.

- До начала лета осталось всего три дня, - напомнил всем Редберн. Именно столько времени у вас осталось, чтобы собрать войска. На рассвете мы встретимся на берегу Серебрянки.

- Три дня! - недовольно воскликнул Келлен. - Времени маловато.

- А когда мы соберем отряды? - спросил Олли Глинн. - Что тогда?

- Тогда мы перейдем реку и вторгнемся в Талистан, - ответил Редберн. И не остановимся, пока Тэссис Гэйл не будет убит.

Раздались оглушительные крики. Олли Глинн вскочил на стол и исполнил воинственный танец. Бьяджио встал, глядя на сидевшую напротив него Вандру Грэйфин.

"Спасибо вам", - беззвучно проговорил он.

Вандра Грэйфин кивнула. После этого Бьяджио повернулся к Брине.

- И вам тоже спасибо, - тихо сказал он. - Мне нелегко это сказать, но я высоко оценил вашу помощь.

Брина встала.

- Вы хотите меня поблагодарить? Не ошибитесь насчет Ричиуса Вэнтрана.

- Я не ошибаюсь, - заявил Бьяджио. - Я в этом совершенно уверен.

Брина наклонилась к нему и поцеловала в щеку.

- Надеюсь, - прошептала она и поспешно вышла из залы. Рядом с Бьяджио принц Редберн пожимал руки и давал торжественные обещания своим сторонникам. Бьяджио проскользнул между принцем и каким-то грэнширцем, взял принца за руку и отвел в сторону.

- Редберн, на пару слов, если можно...

- В чем дело? - раздраженно спросил Редберн.

- Ваш план перейти Серебрянку - он не сработает. Теперь, когда Гэйл убил ваших лосей, он будет вас ждать. Он будет ожидать вашего нападения. Мы не сможем переправиться через реку.

Редберн мрачно кивнул.

- Тогда именно она станет нашим полем битвы. - Он стиснул Бьяджио плечо. - Наточите ваш меч, государь император. Наступило время сражения.

41

Элрад Лет не мог поверить своим ушам.

- Мертва? - вскричал он. - То есть как это - мертва?

- Она посмела смеяться надо мной, и я ее убил. - Тэссис Гэйл перестал поправлять свое одеяние и указал на кровать. - Вот тут, где мы с ней спали. Я ее задушил.

- Что?! - Взгляд Лета метался между постелью и королем. - Не может быть, чтобы она была мертва! Я ведь видел ее всего неделю назад'

Гэйл кивнул.

- Правильно. Именно в тот день я ее и убил.

Он посмотрелся в зеркало, ослепленный своим королевским нарядом. Лившееся в окно солнце заставляло его сиять.

- Не могу поверить! - ахнул Лет. - Она мертва уже неделю, а вы только сейчас мне об этом сообщаете?

- Я бы и вообще не стал тебе об этом говорить, но подумал, что тебе надо знать. Впрочем, я вызвал тебя не за этим. Я хочу поговорить о Высокогорье

Лет раздраженно вскинул руки.

- Погодите! Черт подери, погодите-ка! Что, будь все проклято, случилось с Риктер?

Гэйл вздохнул, словно разговаривал с малым ребенком.

- Я же тебе сказал: она мертва.

- Вы сказали мне, что задушили ее!

- Правильно. - Король вынул из шкафа плащ и набросил его себе на плечи. - Как тебе вот этот? Я хочу показаться войскам в лучшем виде.

- Тэссис, вы хоть сами слышите, что говорите? Вы только что заявили, будто убили баронессу!

- Прекрати кудахтать и помоги мне застегнуть эту штуку! - приказал Тэссис, запутавшийся в цепочке, закреплявшей плащ. Его старые пальцы не могли справиться с застежкой

- И что вы сделали с ее телом? - продолжал спрашивать Лет.

- Редд и Дэмот от него избавились. Кажется, сбросили в реку.

- О мой Бог! Вы с ума сошли? Неужели вы окончательно потеряли...

Король посмотрел на правителя. Других предостережений Элраду Лету не понадобилось.

- Милорд, - осторожно проговорил он, - давайте попробуем говорить разумно, хорошо? Как, по-вашему: что произойдет, когда ее люди об этом узнают?

Гэйл пожал плечами.

- Понятия не имею.

- Ну и я тоже! Боже всемогущий, неужели вас это не тревожит?

- Нисколько. Ее солдаты считают, будто она вернулась обратно в Фоск, чтобы набрать новые войска. Я сказал им, что ее сопровождают мои люди, так что они ни о чем не подозревают.

- Ах, блестяще! Да, это звучит очень убедительно.

- К тому времени, как ее люди поймут, что она мертва, мы уже захватим Восточное Высокогорье. А теперь помоги мне надеть, этот чертов плащ.

- К черту ваш плащ! - Лет сорвал его с плеч Гэйла и швырнул на пол. Вы что, меня не слушали? Это же беда!

Выражение лица короля стало угрожающим.

- Ничего подобного. Отряд Риктер не знает о ее смерти. Редд и Дэмот не проговорятся, а уж я определенно не намерен никому об этом рассказывать. А ты намерен

- Конечно, нет! - взорвался Лет. - Но рано или поздно они все узнают. И когда это случится, у нас начнется мятеж. Вы к нему готовы?

- Ты слишком тревожишься, - заявил Гэйл. Подняв плащ, он снова начал прилаживать его себе на плечи, любуясь своим отражением. - Когда баронесса не вернется из Фоска, начнут подозревать, что с ней произошел какой-то несчастный случай. И кто мы такие, чтобы с этим спорить? - Король улыбнулся. - Посмотри на меня! Я по-прежнему красив. Мне и половины моих лет не дашь! Хочу скорее им показаться!

Элрад Лет окончательно лишился дара речи. Неужели Гэйл настолько обезумел, что не видит, какая усохшая рептилия смотрит на него из зеркала? Король вызвал Элрада, чтобы обсудить вопрос о Восточном Высокогорье и о реакции Редберна на избиение его лосей, и даже прислал за правителем карету. Всю дорогу до Талистана Лет тревожился по поводу состояния психики своего короля. В последнее время Гэйлу стало намного хуже, однако убийства Лет от него не ожидал.

Он смотрел, как Тэссис Гэйл охорашивается у зеркала, словно невеста, готовясь к встрече со своими всадниками, которых майор Мардек собрал на плацу у замка. Король намеревался сообщить им о том, что нападение Редберна вот-вот должно начаться, и о том, что они должны к нему приготовиться. Это напоминало прежние славные дни, и королю не терпелось выйти к войскам. Но сначала ему нужно добиться идеального вида. Со свойственной безумцам придирчивостью он никак не мог удовлетвориться своим нарядом. Лет лихорадочно пытался найти нужные слова. Необходимо было найти способ достучаться до больного разума короля.

- Милорд, - мягко проговорил он, - давайте поговорим.

- Да, давай. У нас очень много дел. Майор Мардек и его войска меня ждут. Я должен обратиться к ним с речью, предупредить, чтобы они были готовы. Нападение Редберна должно начаться в ближайшие дни.

- Нет, милорд, - сказал лет. - Я хочу поговорить о вас. Здесь.

Он отвел короля от зеркала и направил к кровати. Гэйл с недовольным вздохом сел.

- Лет, у меня нет на это времени. Я хочу поговорить о Валлахе и его кораблях.

- Да, хорошо. Но сначала выслушайте меня. Вы нездоровы. Вы убили баронессу Риктер. - Он внимательно смотрел на короля, надеясь уловить хоть проблеск разума. - Вы ведь это сознаете?

- А я о чем сейчас говорил, черт подери? Я знаю, что я ее убил!

Потрясенный Лет воскликнул:

- Но это же убийство, милорд! Она была баронессой! Она была вашей возлюбленной!

Гэйл презрительно фыркнул.

- Тоже мне возлюбленная! Она сказала, что я старик. Ну а я не слишком стар! И намерен это тебе доказать. - Он встал с кровати, бесцеремонно отпихнул Лета и снова вернулся к зеркалу. Широким взмахом накинув плащ себе на плечи, он гневно раздул ноздри. - Ты вернешься в Арамур. Скажешь Валлаху, чтобы его армада отплывала к Высокогорью, как только они будут готовы. И пусть установят блокаду побережья, чтобы флот Никабара не помешал нашему вторжению.

- Никабар погиб, Тэссис.

- Это я знаю. Но его капитаны все равно могут попытаться нас остановить. Я не намерен рисковать. Зерио и его корабли должны отправиться немедленно.

- Милорд...

- Немедленно! - зарычал Гэйл. На этот раз он уже сам швырнул свой плащ на пол. - Проклятие, почему никто не желает меня слушать? С чего эти чертовы споры и возражения? Я отдал тебе приказ, правитель. Изволь мне повиноваться!