Выбрать главу

Адди решила прогуляться, нацепила на Элвуда ошейник с поводком и вышла на улицу.

Через полчаса Спенсер встретил ее в парке.

Его выманил из постели запах кофе. Выпив пару чашек, он почувствовал, что оживает. Глаза открылись, и он наконец прочел ее записку.

Решив, что за неделю Адди соскучилась и теперь готова общаться с ним, он, держа записку в руке, вышел на улицу.

В парке он появился незамеченным. Адди хохотала во все горло, наблюдая, как Элвуд кувыркается в снегу, пытаясь поймать брошенный ему резиновый мячик. Оба вывозились в грязном талом снегу, но их это, похоже, совсем не волновало. Адди сунула два пальца в рот и оглушительно свистнула. Элвуд с мячом в зубах бросился к ней. Девушка пыталась отнять у него игрушку, пес увертывался и отбегал.

— Элвуд, ко мне! Ко мне, глупая собака! — Адди пробежала несколько шагов, потом остановилась. — Иди сюда! Я же не смогу снова бросить тебе мячик, если ты не отдашь его мне.

Пес послушно подошел и, немного покапризничав, бросил мяч на землю. Адди наклонилась, чтобы поднять игрушку, но Элвуд увидел Спенсера и, подхватив мяч, помчался ему навстречу и опустил мяч у его ног.

Спенсер потрепал собаку по холке.

— Молодец, — сказал он.

— Предатель! — Адди состроила Элвуду гримасу и даже показала ему язык. — Мне приходится долго бегать за ним, чтобы взять у него мяч. Сразу не отдает.

Щеки и нос у нее покраснели от холода, черные локоны выбились из-под шапочки. Спенсер подумал, что она еще никогда не выглядела более желанной.

Элвуд вскочил и уперся грязными передними лапами в грудь хозяина.

— Сидеть, Элвуд! — приказал Спенсер.

— Прекрасный день, правда? — заметила Адди.

— Да, прекрасный, — ответил он, не сводя с нее глаз.

— Теперь ты бросай. — Она указала взглядом на мяч, валявшийся у его ног.

Подняв мяч, Спенсер бросил его Адди. Пес завилял хвостом, предвкушая продолжение игры.

— Кидай мне!

Она бросила с размахом, как мальчишка. Сразу было видно, что это занятие для нее не в новинку.

После обеда они повели Элвуда на прогулку к озеру, дружески болтая по пути. Вечером нагрянула Макси, потом пришла недовольная Сара, жалуясь, что ей не дают спокойно позаниматься. Спенсер поздоровался с ними и исчез в своем офисе. Адди повела сестер осматривать дом. До Спенсера доносился громкий смех девушек, который, однако, его совсем не раздражал.

Через некоторое время в его дверь вежливо постучали.

— Извини, что помешала, — сказала Адди, просунув голову в дверь. — У нас есть стремянка?

— Ничего, не извиняйся. А зачем она тебе?

Девушка широко улыбнулась.

— Я показала сестрам люк в потолке. Нам до смерти хочется посмотреть, что там, на чердаке. Макси считает, что там мы отыщем какие-нибудь давно спрятанные сокровища.

Спенсер откинулся на спинку стула и сладко потянулся.

— Признавайся, ты рвешься туда больше всех. — Он широко зевнул. — Ты ведь, наверное, тоже на это надеешься?

Адди сначала поджала губы, потом сдалась и, смеясь, сказала:

— Знаешь, не мешало бы все-таки взглянуть.

— Ну что ж… — Он медленно оглядел жену с ног до головы и с удовольствием заметил, что она густо покраснела. — Лестница в кладовке, ключ висит там же, с другой стороны двери.

Адди поспешно скрылась, вызвав на его губах улыбку. Он вернулся к своим документам.

Минут через пять, когда смех в холле сменился возбужденными криками, Спенсер поднялся с места и отправился к сестрам.

К открытому люку была приставлена старинная деревянная лестница. Спенсер проверил ее на устойчивость. Она ему показалась достаточно прочной. Сверху слышались довольные голоса сестер и шум передвигаемой мебели.

Надеясь не сломать себе шею, Спенсер осторожно поставил ногу на ступеньку и стал подниматься.

Просунув голову в отверстие люка, он тут же чихнул: в воздухе клубились облака пыли. Это Макси, Сара и Адди разворошили целую гору старых коробок и ящиков.

Склоненная над ящиком, набитым старомодными кофтами, Адди первая заметила появление Спенсера. Видя, как он в нерешительности озирается, она позвала его:

— Все в порядке, поднимайся. Только не стой на месте как статуя, а то Макси примет тебя за очередной раритет.

— Что? — Макси показалась из-за горы каких-то круглых коробок. На ее голове была старинная зеленая шляпа в виде тюрбана с перьями и вуалью. В руке она держала коробку. — Разве это шляпная коробка? Это настоящий сейф.

Спенсер протиснулся сквозь завалы к месту, где сидела Адди.

— Начинается погром?

— Ага! Посмотри, какие кошмарные вещи!

Она протянула ему свитер из синтетики, с огромными ядовито-оранжевыми цветами-аппликациями на ярко-желтом фоне.