— Я бы квалифицировал вашу поездку как деловую. Надолго вы приехали?
— На три дня.
— Не задержитесь, чтобы посмотреть город?
— Может быть, в другой раз.
— Вы все три дня пробудете в Лондоне?
— Да, в отеле «Дорчестер».
— Ваш следующий пункт назначения?
— Вернусь в Кению.
— Там ваш дом?
— В настоящее время — да.
Инспектор бегло пролистал паспорт:
— Сьерра-Леоне, Ливан, Судан, Босния, Швейцария. — Он внимательно посмотрел в глаза Джонатана. — Во многих местах приходилось бывать, верно?
— Там, где я был нужен по своей работе.
— А чем вы занимаетесь?
— Я врач.
— Судя по всему, не из тех, кто ездит по домашним вызовам. Еще несколько вопросов, сэр, и вы будете свободны. Вы болели в последнее время?
Внутри «черной» комнаты терминала № 4 инспектор снял наушники:
— Пришло что-нибудь от янки?
— Рэнсом внесен в какой-то дипломатический список. Если он сядет в самолет, летящий в Штаты, мы должны уведомить некое агентство в округе Колумбия. Номер они прислали. Как насчет швейцарского ордера на арест?
— Ничего. А вы что думаете? Какой-то секретный агент?
— Не знаю, что и думать, но, полагаю, настало время выяснить, что он за птица. Задержим его и поговорим более обстоятельно. Комната номер семь свободна?
— Оставьте его в покое, — вмешался новый голос. Уверенный, характерный для противоположной стороны Атлантики баритон человека, не терпящего возражений.
Все головы повернулись в другой конец комнаты.
— Пусть проходит, — сказал американец.
Его звали Пол Гордон, он прибыл в Соединенное Королевство в рамках программы помощи службе иммиграции, осуществляемой Департаментом безопасности таможенной службы США и Пограничным агентством.
— Пусть проходит? — спросил инспектор. — Но почему? Вы знаете этого человека?
— Просто дайте ему пройти. — На лице Гордона появилась вымученная улыбка. — Пожалуйста.
— Вы уверены?
— Да, уверен.
— Тогда ладно. — И инспектор передал по рации на паспортный контроль: — С нашей стороны интерес отсутствует. Пропустите.
Пол Гордон проследил на мониторе, как Рэнсом взял сумку и прошел в зал получения багажа. Немного подождав, Гордон вышел из комнаты, спустился по лестнице на один пролет и открыл не обозначенную никакой надписью дверь, ведущую наружу. Проверив, есть ли сигнал у его телефона, он переключился на ускоренный набор номера и нажал цифру 1. Хриплый мужской голос ответил: «Да?»
— Простите, что разбудил, но ваш старый приятель только что прилетел в Лондон, — сказал Пол Гордон.
— О ком вы?
— Доктор Джонатан Рэнсом.
— Господи Иисусе!
— Да. Я решил, что это вас заинтересует.
4
«Убойный отдел».
Старший инспектор полиции Лондона детектив Кейт Форд показала свой значок констеблю, охраняющему вход в здание на Парк-лейн, 1.
— Мне нужен детектив Лэкстон.
— Доброе утро, босс, — отозвался констебль. — Он внутри, разговаривает с консьержем. Я позвоню и скажу, что вы его ищете.
— Пожалуйста.
Въезжая на круговую подъездную аллею, Кейт бросила беглый взгляд на место преступления. С полдюжины людей в форме стояли по периметру, не давая задерживаться у дома пешеходам и бегунам-любителям. Сине-белая лента ограждения отделяла северную часть подъездной аллеи и лестницу, ведущую в здание. Труп был прикрыт простыней, но кровь еще не смыли. Решив про себя, что все сделано как надо, она остановила машину и заглушила мотор. По-видимому, всё под контролем.
Судя по часам на приборной доске, было 5.45 утра. Кейт направила зеркало заднего вида на свое лицо и несколько секунд его рассматривала. Косметика наложена аккуратно, волосы в порядке, глаза ясные. Первый день после возвращения, напомнила она себе. Это важно.
Открыв дверь автомобиля, Кейт вышла. В нескольких метрах от нее была припаркована карета «скорой помощи». Молодые люди из бригады «скорой» стояли, привалившись к кузову, курили, посмеивались.
— Это место преступления, а не паб в пятницу вечером, — сказала она. — Здесь умер человек. Проявите хоть немного уважения. — Она выдернула сигарету изо рта толстяка-водителя и швырнула ее на землю. — Залезайте в машину и ждите, когда вас позовут.
Шофер втянул подбородок в шею:
— Слушаюсь, босс.
Кэтрин Элизабет Форд, высокой, худой как жердь блондинке, исполнилось тридцать семь лет. На ней был темно-синий блейзер, белая футболка и тщательно отглаженные слаксы. Пересекая аллею, она двигалась не только быстро, но и целеустремленно. Как акула, рванувшая за добычей, сказал однажды кто-то из ее отдела. Ее лицо состояло из прямых углов, нос как указка, челюсть стиснута, словно в готовности к испытаниям предстоящего дня, голубые глаза, узкие как щелки. Она знала, что стоит слишком прямо, ходит чересчур быстро и недостаточно громко смеется, когда шутят мужчины. Но она вела себя так, как считала нужным, и плевать, если это кому-то не нравится.
— Привет, Кэти!
Подтянутый седоволосый человек вышел из здания. В аккуратном сером костюме с галстуком жемчужного цвета, он выглядел слишком шикарно для детектива, не спавшего всю ночь. Он сбежал по ступенькам, прижимая рукой волосы, чтобы они не развевались на утреннем ветерке. Да поможет мне Бог, подумала Кэти, поднимая руку в знак приветствия. Слишком рано для Красавчика Кенни.
— Привет, Кен! — сказала она, с трудом изобразив улыбку. — Тут кому-то здорово досталось, да?
Детектив Кен Лэкстон из бригады предварительного осмотра в отделе по расследованию случаев с летальным исходом потряс ее руку и кивнул в сторону тела:
— Этого типа угораздило приземлиться на ступеньки. Вот досада! А рядом-то, всего в трех метрах, такая мягкая травка. — Он громко засмеялся собственной шутке.
— Откуда он выпал? — спросила Кейт, не оценив юмора.
Лэкстон указал на балкон примерно на половине высоты здания:
— Пятый этаж. Мне кажется, он просто выпрыгнул. Квартира была закрыта, сигнализация включена. На входе биометрический контроль. Нужно ввести отпечатки пальцев плюс код. Апартаменты размером с Букингемский дворец.
— Что насчет семьи? Жена? Дети?
— Холостяк. Похоже, ему надоело одиночество, и он нашел способ от него избавиться.
— Значит, вы считаете, что это самоубийство, — сказала Кейт. — Основания для этого имеются. Он оставил записку?
— Мы ничего не нашли. — Лэкстон явно не придавал большого значения этому факту. — Как я уже сказал, он был одинок — ни жены, ни детей. Только родители.
Кейт погрузилась в размышления. Подавляющее число самоубийц оставляют какое-то послание. Не важно, кому они его пишут, обычно просто прощаются.
— Вы сказали, что его отец — герцог Вестминстерский? Он богат?
— Состояние порядка пяти миллиардов фунтов стерлингов. Владеет половиной Ковент-Гардена и Уэст-Энда. Покойный лорд Рассел — единственный наследник. Извините, что разбудил вас. Такое дело, смерть титулованной особы, я не хотел, чтобы вокруг этого поднималась шумиха.
Как дежурный офицер бригады предварительного осмотра, Лэкстон оказался первым детективом, вызванным на место этой подозрительной смерти. Его работа заключалась в том, чтобы провести предварительное расследование и решить, имеет ли полиция дело с самоубийством, или следует вызывать специалистов из отдела по расследованию убийств.
— Вам не о чем беспокоиться. Вы все сделали правильно.
Лэкстон хотел было что-то сказать, но передумал.
— Значит, ваши раны зажили? — спросил он через секунду.
— Как заново родилась.
— Выглядите замечательно, — сказал он, стараясь, чтобы это прозвучало искренне. — Сожалею о том, что случилось с Билли. Мы все скорбим.