Выбрать главу

— Значит, он присматривает за ходом операции лично, — отметила Кейт.

— Да уж. Его рук дело, как пить дать. Руководит ею из конторы, называемой «Управление С». Его перемещения соответствуют местам, куда звонила со своего телефона Эмма Рэнсом. Тут и Москва, и Сочи, и Париж. Самолет Швеца прибыл в Рим через два дня после того, как Эмма Рэнсом получила там ножевое ранение. В настоящий момент мы отслеживаем кредитную карточку, которой был оплачен больничный счет.

— Ее настоящее имя Лара, — уточнила Кейт. — Кстати, она русская.

— Так я и думал.

— Интересно, Рэнсом об этом знал? — спросила она.

— Мне это более чем безразлично.

Кейт указала на мониторы:

— А как насчет звука? Можно послушать?

— Шторы не позволяют воспользоваться лазерами. Никак не можем найти достаточно большую открытую поверхность стекла, чтобы получить чистый звук. — Грейвз похлопал по плечу ближайшего к нему техника. — Попытайся еще раз настроить микрофон.

Тот щелкнул переключателем, и фургон тут же наполнился бормотанием диктора, ведущего выпуск теленовостей, но различить голоса обитателей квартиры не представлялось возможным. Полицейский повертел ручки настройки, так что голос диктора стал потише, но его тут же заглушили аккорды классической музыки. Техник продолжил свои усилия, и вскоре послышался выкрикивающий что-то женский голос, которому голос мужской пытался что-то возразить.

— На каком языке они говорят? — спросила Кейт. — На русском?

— Понятия не имею. В первый раз такой слышу.

В этот момент в дверях фургона появился капитан французской полиции:

— Мы готовы начинать. — Он посмотрел на Кейт. — Вы с нами?

Кейт кивнула. Француз отдал какие-то приказания, и секундой позже подбежал его заместитель, держа в руках кевларовый бронежилет. Кейт надела его, сняв блейзер. Вставший позади Грейвз помог затянуть ремни:

— Можете, если хотите, оставаться здесь. Тут безопаснее.

— Да уж, — проговорила Кейт, явно давая понять, чтобы тот на подобное и не надеялся.

— Так хорошо? — спросил он, застегивая последнюю пряжку и похлопывая напарницу по спине.

— Прекрасно, полковник.

Вокруг них заканчивали последние приготовления «черные пантеры», эти вооруженные до зубов ниндзя двадцать первого века. Грейвз поправил собственный пуленепробиваемый жилет, затем вынул из надетой через плечо кобуры пистолет и вставил обойму.

— Хотите кое-что скажу? — спросил он. — Я никогда не стрелял из этой штуки со злостью.

— И на войне?

— Даже на войне.

Кейт вставила обойму в свой пистолет и большим пальцем сняла его с предохранителя.

— Могу похвастаться. Я завалила двух плохих парней.

— Убила?

— Нет, ранила.

Грейвз посмотрел на нее с восхищением, словно увидел впервые.

Полицейский капитан подозвал своих бойцов:

— Все готовы?

68

Эмма Рэнсом покинула дом на рю Сен-Мартен утром, ровно в пять сорок пять. Опустив стекла в машине, она медленно ехала по сельской дороге, вдыхая воздух, насыщенный запахами скошенных трав и плодородной земли. Для работы, которую ей предстояло сегодня выполнить, она решила одеться консервативно, выбрав широкие угольно-черные брюки, черный блейзер и белую блузку. Волосы она убрала назад в хвост и косметики использовала совсем немного. Оружия она с собой не взяла. Единственными рабочими инструментами, которые она положила в дамскую сумочку, чтобы осуществить задуманное, были острогубцы, универсальная отвертка фирмы «Филипс» и коробка с зажимами типа «крокодил». Предметы эти не могли показаться слишком уж необычными для знающего свое дело инспектора МАГАТЭ.

Через пять минут она выехала на автостраду D23 и направилась по ней в сторону Фламанвиля. День опять выдался солнечный, и она быстрым движением надела темные очки. Затем включила радио, немного послушала какой-то рок и выключила.

Съехав с автомагистрали у знака «D4 / рю де Вальмануар», она проследовала дальше по узкому ответвлению, служившему для выезда на то самое шоссе, с которого она только что свернула. Теперь она ехала параллельно автомагистрали. Справа утренний ветер колыхал широкое поле пшеницы. Так она проехала десять километров, пока не увидела дорожный знак с надписью: «Ла Рень-1, Ла Рень-2. Запретная зона. Въезд и проход строго по пропускам». Как предписывал знак, она свернула на узкую двухрядную дорогу, идущую к морю. Взгляд ее остановился на склоне холма, где она прятала свою машину два дня назад, и в памяти промелькнуло все сделанное и увиденное той ночью. Высящаяся впереди ограда представляла собой линию внешнего периметра и тянулась до самого горизонта, как бы деля его на две части, а прямо посреди дороги был расположен КПП. При первом же взгляде она поняла: что-то не так. Нога соскользнула с педали газа. По обе стороны дороги стояло по одному бэтээру, каждый с пулеметом пятидесятого калибра на турели. Из люков выглядывали солдаты. Они, как ястребы в поисках добычи, не сводили с дороги настороженных взглядов.

С большим трудом сохраняя самообладание, она принялась анализировать возможные причины принятия повышенных мер безопасности. Пьер Бертель из Международной корпорации ядерной безопасности обнаружил, что никакая она не Анна Шоль, а обманщица? Британская полиция вышла на того, кто передал Расселу сведения об операции? В самом Кремле прознали о планах Папика и тому пришлось выложить карты на стол? Все эти варианты означали одно: операция провалена.

Призвав на помощь все ту же холодную логику, она перебрала в уме эти версии, а затем по очереди отвергла каждую из них. Если принять в расчет страстное желание Пьера Бертеля уложить ее в постель, представлялось крайне сомнительным, чтобы тот хотя бы на секунду мог усомниться в том, что она не та, за кого себя выдает. С этой стороны новоиспеченной Анне Шоль ничего не угрожало. Во-вторых, даже если бы британской полиции удалось разыскать информатора Роберта Рассела, они получили бы от него не больше информации, чем сам Рассел. Намечается диверсия, но где — неизвестно. Выбранный для нее объект можно искать по всему миру. А если предположить, что враги Папика в Москве узнали о его намерениях, то в подобной ситуации они не сразу сообразили бы, как лучше поступить, и это на первое время парализовало бы их возможные действия.

Эмма повнимательнее присмотрелась к бронемашинам и поняла, что сюда их прислали просто на всякий случай, скорее всего после пропажи ноутбуков. Как бы там ни было, присутствие двух бронемашин без достаточного количества специальных сил поддержки как раз и было признаком того, что ее план остается в силе. Прознай кто-то о нем или хотя бы начни подозревать о том, что «Ла Рень» вскоре станет объектом диверсии, здесь, на КПП, уже стояло бы двадцать бэтээров, а не два, и к ним в придачу еще целый полк вооруженных до зубов солдат.

Эмма поставила ногу на педаль газа, на сей раз куда увереннее. Она объехала бэтээры и остановилась на КПП.

— Анна Шоль, — представилась она, предъявляя документы. — МАГАТЭ.

— К кому вы направляетесь?

— Инспекция без предварительного уведомления. Позвоните мсье Грегуару, начальнику службы безопасности.

— Подождите здесь, — распорядился охранник, в голосе которого прозвучало куда больше настороженности, чем ей бы хотелось.

Взяв удостоверение личности, которое она днем раньше получила в Международной корпорации ядерной безопасности, он пошел в караульное помещение и стал звонить в службу охраны станции. Эмма глянула влево. Пулеметчик пристально наблюдал за ней сквозь светоотражающие солнечные очки. Эмма кивнула ему, но улыбаться не стала. Взгляд пулеметчика словно прилип к ней.

Прошло несколько минут. Эмма сняла руку с рычага переключения передач и держала ее в паре сантиметров над ним. Пальцы, застывшие в воздухе, не обнаруживали ни малейшей дрожи.

Наконец охранник вернулся:

— Проедете дальше триста метров и припаркуетесь на стоянке для посетителей по левую сторону. Мсье Грегуар еще не прибыл, но вас там встретят.