Выбрать главу

— Хорошо. Мы ничего не упустили? — спросила Дженнифер. Она посмотрела на часы.

— Думаю, что нет, — проговорила Карла. — У вас все? — обратилась она к другим репортерам. Те закивали головами.

— О'кей, интервью закончено, — сказал Лукас. — Больше никаких вопросов, никаких «еще чуть-чуть». Если вам что-нибудь позарез понадобится, приходите или присылайте своих ребят на пресс-конференцию. Договорились? Все довольны?

Через пять минут он выставил всех за дверь.

— Ну как вы? — спросил он Карлу, когда они ушли.

— Мне было интересно, — ответила она, блеснув глазами.

— На пресс-конференции будет по-другому. Много вопросов один за другим, и не все они могут оказаться приятными. И ни в коем случае не упоминайте это интервью, а то все сойдут с ума. Ну а когда они увидят выпуск TV-3, будет уже поздно.

* * *

По дороге на пресс-конференцию Карла спросила:

— Вы давно знаете Дженнифер Кери?

Он мельком взглянул на нее.

— Несколько лет. А что?

— Она стояла очень близко от вас, а вы даже не замечали этого. Обычно так бывает, когда между людьми существуют какие-то интимные отношения.

— Мы очень давно дружим, — уклончиво ответил Дэвенпорт.

— Вы с ней спали?

— Мы с вами не настолько близко знакомы, чтобы обсуждать такие вещи, — сказал он.

— Для меня ваш ответ прозвучал как твердое «да», — проговорила Карла.

— О Господи!

* * *

Пресс-конференция была короткой, шумной и завершилась довольно жестко. После Карлы говорил начальник полиции.

— У вас есть подозреваемые? — выкрикнул один из репортеров.

— Мы изучаем все версии...

— Значит, нет, — не дал ему договорить репортер.

— Это не так, — сказал Даниэль.

Лукас поморщился.

— Так у вас все-таки есть подозреваемый? — спросила женщина.

— Я этого не сказал.

— Так поясните, что вы хотите сказать! Хотя бы в нескольких словах!

* * *

Через час после пресс-конференции, сидя с Лукасом в его «порше», Карла все еще была возбуждена.

— Так вы получите запись интервью Дженнифер?

— Да. Вы сможете посмотреть ее, когда вернетесь.

— Они все как с цепи сорвались, когда ваш шеф обозвал парня подонком, — вспоминала Карла.

Лукас рассмеялся.

— Мне это понравилось. Парень ведь на самом деле подонок. На Даниэля это тоже подействовало. И хорошо. Он будет более осторожным.

— А мне вы не расскажете про подозреваемого?

— Нет.

До домика Лукаса было три часа езды. Они остановились около магазина, чтобы купить продукты. Лукас немного поболтал с владельцем магазина о рыбалке.

— На прошлой неделе поймали две большие рыбины, — сообщил тот.

— Очень большие?

— Доктор Хеннинг, который ловит на блесну, вытащил за большим островом рыбину длиной больше ста двадцати сантиметров. Потянула на тридцать два фунта. Потом какой-то парень-туркет из Чикаго — кажется, он рыбачил с лодки Вильсона — поймал рыбу на двадцать восемь фунтов.

— Да-а. Не многие в Норт-Вуде могут похвастаться таким уловом.

* * *

— Как красиво, — завороженно проговорила Карла, посмотрев на озеро.

— Луна только раздражает. Она похожа на рекламу пива.

— Она прекрасна, — возразила Карла и, отвернувшись от окна, спросила: — Какую спальню мне можно занять?

Он махнул рукой.

— Можете занять большую, меня все равно здесь не будет. В гараже стоит велосипед, до магазина полмили, а до города три. У причала есть лодка. Вы умеете управлять подвесным мотором?

— Конечно. Мы с мужем каждое лето ездили на север. Рыбачить. Это одно из немногого, что он умел.

— На веранде на полке лежат удочки, а под диваном стоят два ящика со снастями. Это на случай, если вы захотите порыбачить. Отплывете от берега — и вдоль зарослей осоки на север.

— Хорошо. Вы прямо сейчас уезжаете?

— Чуть позже. Сейчас положу продукты в холодильник, потом выпью пива и немного посижу на веранде.

— А я пойду приму душ и переоденусь, — сказала Карла.

* * *

Лукас сидел на диване-качалке и слегка раскачивался, упираясь ногами в подоконник. Ночь была прохладной. Легкий ветерок доносил запах хвои и шорох деревьев. Енот пересек освещенный двор соседнего участка и направился к мусорным бачкам. С другой стороны, за несколько участков от его дома, раздались женский смех и плеск воды. Он услышал, как у него за спиной в душе выключили воду. И через несколько минут на веранду вышла Карла.

— Хотите еще пива?

— Гм. Да. Еще баночку.

— Я тоже выпью.

На ней был розовый махровый халат и резиновые тапочки для душа. Она принесла ему пиво и, подобрав под себя ноги, села рядом на качалку. У нее были мокрые волосы, и капельки воды блестели в рассеянном свете, струившемся из окон, как драгоценные камни.

— Похолодало, — заметила она. — Вы приезжаете сюда зимой?

— Я приезжаю сюда всякий раз, как только выдается случай. Зимой я люблю кататься на лыжах. Здесь везде есть лыжни. Можно пройти несколько миль.

— Это просто замечательно.

— Я вас приглашаю.

Они сидели и разговаривали. Лукас чувствовал исходящее от ее разгоряченного душем тела тепло.

— Вам не холодно?

— Нет еще. Наверное, скоро станет холодно. Но пока мне хорошо. — Она положила голову ему на плечо. — Не похоже, чтобы у полицейского был такой дом. Я хочу сказать, у такого лихого парня с «порше».