Выбрать главу

— Подозреваю, что вы, тем временем, будете что-то готовить?

— Вот не зря тебя, Джек, президент на центробанк ставит. Ты сразу видишь суть. Да, мы обратимся к делай-ламе с просьбой о вхождении в центральный Тибет.

— У Грина комплекс, Джейк — заговорил Хофман — все русские хотят что ни будь разрушить, и устроить заваруху.

— А какова в этой истории твоя роль, Карл? — Бигот уселся за руль, и завел двигатель. Айрин вертела головой по сторонам рядом с ним. Я, Карл и Джо, сидели за ними, на дервянных сиденьях вдоль бортов.

— Для сплочения нации, Джейк, первым указом президента Оттама — вместо закуривающего Карла ответил я — будет повешен враг народа Тортолы. Видный нацист и фашист, Карл Хофман. Публично. Есть тут у вас главная площадь?

— Ты же понимаешь, Бигот, что это первый уровень плана? — Карл наконец закурил. — или ты плохо знаешь Грина. На самом деле, я чудесным образом оживу в самый ответственный момент. Спасу президента Оттама с женой, и, поскольку, тушенка уже кончится, сделаю похлебку из Грина, чтобы накормить революционные массы.

— Всего два вопроса — Бигот тронулся. Под ветерком, в движении стало легче на жаре. — от кого ты спасешь президента Оттама, и, на самом ли деле Грин наконец помрет?

— Да ты посмотри на нашего застенчивого Джо! — Джо и Айрин, с интересом нас слушали, не понимая о чем речь — там, через пару дней, по любому от чего-то спасать придется.

— Кроме того, Бигот — я тоже закурил — моя смерть будет ложной. На самом деле, революционные островитяне съедят тебя.

— Я правильно понял, Грин, что ты в это время уже будешь на Тибете?

— Чего я там забыл?

— Потому что это единственный твой шанс, Питер — ответила за Бигота Айрин — не стать следующим супом. Мне кажется, ты доболтаешься, и мы тебя зажарим сегодня вечером.

На этом, увлекательная тема революции как-то заглохла, и Джейк рассказал нам про план действий. Самолет останется в его распоряжении еще на неделю. Там много будет близких перелетов. Все формальности, у нас с вами, займут как раз дней десять. Два раза в неделю, с Сен-Мартена в Париж летает Боинг 707. Проблем с билетами не предвидится. Лететь отсюда час. Или пара дней на яхте. Вам приготовлены комнаты в моем доме, что по ту сторону Род-Тауна. Вечером у нас барбекю. Приглашены несколько соседей.

Попутно он работал гидом. Рассказывал, что аэродром расположен на острове Биф. В десяти километрах от Род-Тауна. Название города — со временем стершееся выражение «город рейда». На рейде обычно стояла английская парусная эскадра. Население — тысяч десять человек. В основном черные. Но еще, тысяч двадцать пляжных туристов и яхтсменов. Их число все время растет.

Город не производил впечатления. Разве что ослепительно белая колониальная тюрьма, и такое же здание Колониальной Администрации, сейчас просто мэрия. Зато бухта, и рейд, заполненные самыми разными яхтами, радовала глаз, и делала все осмысленным и не сонным.

Под рассказ Бигота о том, что его семья владеет на острове главным экспортным производством, мы подъехали к его дому. Пока это был самый большой дом, что я видел на Тортоле. Большой, белый, каменный дом с шестью колоннами. На шум подъехавшего авто, из дома выскочило несколько слуг, и построились в шеренгу. Я выпрыгнул из авто.

— Знаешь, Джейк, в английском кино, и литературе, есть расхожий штамп. Это когда бедный студент Оксфорда, проснувшись после дружеской попойки, спрашивает у соседа по комнате, эдак потянувшись.

Я потянулся.

— Я все время забываю, ваше семейство, по богатству, третье в Англии, или пятое, Джейк?

— Норфолки, в Англии — вторые по богатству, Грин — услышал я флегматичный ответ.

— Английская Королева?

— Пф…

Глава 33

— Вы прослушали песенку «Не наступай на мои голубые мокасины», и это был не Элвис. Карл Перкинс, вот как зовут исполнителя! Напоминаю вам, что вы слушаете вечернюю радиопередачу «Доброе утро, Вьетнам!» на волнах радио BBC Тортола. С вами радио диджеи Питер Грин и Карл Хофман! Карл, подай голос.

— Не надейся, Грин, что я залаю. Если вам вдруг покажется, уважаемые радиослушатели, что Грин думал на что-то намекнуть, вы заблуждаетесь. Он не умеет думать. В Род-Тауне сейчас восемнадцать пятнадцать, ветер за северным мысом — до двенадцати узлов, штормов не ожидается. В Сайгоне сейчас наступает утро. И мы продолжаем нашу передачу!

— То есть, продолжаем обсуждение газетных новостей, прерванное блистательным Карлом Перкинсом. Остановлюсь на небольшой заметке в Лос-Анджелес Таймс. В разделе криминальной хроники сообщается, что полицией ЭлЭй, пресечена массовая оргия в западном Голливуде. Однако, задержанные вины не признали, и потребовали их отпустить! Они заявили, что полиция, приняла за оргию частную вечеринку! Просто собралась группа людей, с одинаковыми увлечениями. Скажи мне, Хофман, как полиции разобраться в ситуации? Все в коже, с кнутами, и похотью в глазах. В чем разница, между вечеринкой и оргией?