Выбрать главу

Из лесу вышли трое. И, не заходя на минное поле, остановились, метрах в сорока от меня. Разглядев, что я без оружия, двое закинули винтовки на плечо, а один повесил на грудь. Он то и крикнул мне, на неплохом английском:

— Фаранг! Оставь рюкзак, и шляпу, и уходи. Тогда мы не станем стрелять!

А потом он засмеялся. И я озверел окончательно. Он, типа, мне по минному полю пройтись предлагает! И это, получается, меня, как зайца, гоняли из за шляпы? И из за кальсон в рюкзаке? Да они и так не стали бы стрелять, нищета сраная. Патрон, доллар сейчас стоит! И я ответил ему:

— Ну, лови тогда. — и швырнул им лимонку. Предусмотрительно упав за валун.

Зачетный бросок гранаты на отлично, в армии — кажется, семьдесят метров. Но там граната. А здесь лимонка, и ближе. И, хоть я и вымотался, беготней в гору по лесу, лимонка упала им точно под ноги.

Они даже не поняли, что происходит, как рвануло. Как ни странно, но тот, с которым я разговаривал, после взрыва остался на ногах. Его прикрыло одним из спутников. Но тут началось странное.

Откуда-то слева, из кустов, раздался выстрел. Стоящий таец упал. Рядом начал подниматься еще один, с кровью, текущей из ушей. Но слева раздался еще один выстрел. Я, на всякий, поднял руки. Если я под прицелом, то не спрячусь. Слева меня отлично видно. А из кустов мне крикнули, тоже на английском:

— Эй! Мистер! Поскольку я вам помог, может не будете швыряться гранатами?

Какой то акцент. Вроде бы европейский. Не могу сообразить.

— Если вы обещаете не стрелять, то я ничего не сделаю — крикнул я кустам. И пошел к своим поверженным преследователям.

Таец, что со мной разговаривал, кажется, совершенно не пострадал от взрыва, и умер от выстрела. А два других оказались изранены насмерть. Я подобрал винтовку. Американский «Гаранд». Из кустов вышел мужчина. Высокий, с меня ростом, одетый в дорогой и качественный охотничий костюм. С маузеровским карабином в руках. Как и у меня, рюкзак за плечами. Только, в отличие от шляпы — пробковый шлем.

— Видя, как эти мартышки издеваются над безоружным белым, я не мог не вмешаться. — заявил он. — позвольте представиться. Карл Хофман фон Куфштайн.

Глава 5

Мне трудно судить, как меня воспринял неожиданный спаситель. Но я, глядя на непонятно откуда возникшего немца, видел, что тому не по себе. У меня крепло подозрение, что он впервые стрелял в людей. Решив обдумать все позже, ответил:

— Меня зовут Питер Грин.

— Американец?

— Нет.

— Англичанин?

— Нет.

Он задавал вопросы, держась в отдалении от трупов, которые я осматривал, заодно выворачивая им карманы. Отцепил с пояса одного из них большой охотничий нож, типа мачете. Я, в спешке, не подумал, что и мне такой понадобится. Одну из винтовок посекло взрывом, отбросил ногой в сторону. Вторая, если я не ошибся — и вовсе допотопная французская винтовка Лебеля.

Таец, что разговаривал со мной, скорее всего главарь. У него не только винтовка «Гаранд». Но и, на правом боку сзади, не замеченная мной открытая кобура. Если я правильно понял — Кольт М 1911. Потертый и потасканный, но вполне рабочий с виду. С полным магазином. Все трое одеты в национальные короткие куртки, штаны из хлопка. На ногах национальные мягкие тапочки. Головных уборов нет. В одном, на троих, мешке, котелок, кресало, пакет с рисом, какие-то травки, обмотки, что у них вместо носок… Хрен поймешь, кто такие.

— А кто же вы?! — натурально изумился мой спаситель.

— Я — русский, господин барон. — ответил я.

— Русский?! — вытаращился на меня немец — и я не барон. Вы плохо образованы, мистер Грин. Иначе бы знали, что слово «фон», означает «из». Я — Хофман из Куфштайна.

Моей добычей после беглого обыска, стала винтовка "Гаранд" с двумя обоймами, то есть шестнадцатью патронами. Кольт с полным магазином, и охотничий нож. Пятьдесят бат и сто десять камбоджийских риелей. Остальным я пренебрег. Да и не было у них больше ничего. С десяток патронов к Лебелю. И все.

— Все это крайне интересно, герр Хофман. Но я предлагаю отсюда скрыться. Подробности можно обсудить потом.

— А куда вы направлялись?

— Сейчас я направляюсь в Камбоджу. А вы?

— Хм. Возможно, нам по пути. Сейчас мне тоже в Камбоджу. Здесь мы пройдем?

И он направился в заминированную долинку.

— Стойте, герр Хофман! Я бы рекомендовал вам, идти за мной. Желательно след в след. Здесь мины.

Долинка оказалась заминирована не густо, но с умом. Я лично, видел три мины. Если предположить что это не все, то пройти здесь ночью вряд ли получилось бы. Да и днем, не готовый человек здесь бы и остался. Кроме еще одной растяжки с фенькой, я разглядел в траве заглубленный ящик, похожий на ПМД. Ничего серьезного, типа наших МОНек, или Клейморов, слава богу, не было. Кроме того, на входе и выходе из ложбины в горной гряде, честно стояли таблички. С гербами государств, и надписью — мины. Я, издали, и не увидел. Ну, собственно, минное поле устраивают, прежде всего, чтобы не лезли.