Выбрать главу

Но Джекс не находила покоя. Все было ей безразлично.

Мисс Мигсдэйл пригласила ее на обед и попыталась поговорить. Они ели на маленькой кухоньке, но Джекс не сиделось на месте. Она то и дело вскакивала и смотрела в окно.

— Как сегодня тихо!

— Очень сложно смириться с тем, что Дэнни-боя больше нет, — осторожно начала мисс Мигсдэйл. — Нам всем его очень не хватает.

— Я бы так хотела поговорить с ним, сказать, что он был прав, прав во всем, — пробормотала девушка. — Интересно, он знает это? Иногда я думаю, ну почему он не спрятался после того, как выстрелил? Ведь у него было время! Может, это был его выбор? Наверное, он чувствовал, что должен умереть.

Журналистка смотрела на Джекс и мучительно подыскивала слова.

— Я и правда не знаю, Джекс. Но почему-то верю, что он был бы доволен тем, как все сложилось.

— Конечно, он был бы доволен! — нетерпеливо воскликнула девушка. — Мне просто надо сказать ему, что я поняла — он был прав, а я ошибалась! Мы столько спорили с ним! — Она откинулась в кресле и прикрыла глаза. — Иногда мне кажется, что он где-то совсем рядом. Он и Робот… Они все еще здесь, в Городе. Но как их найти? Для меня все еще не кончено. Мне нужно найти то, что я ищу, зачем я приехала сюда.

Легче всего Джекс было с Томми. Он потребовал, чтобы она научила его стрелять из арбалета, и ей не хватило духа нарушить данное обещание. Они проводили дни на Юнион-сквер, стреляя по цели, которую девушка нарисовала на телефонной будке. Изабель вертелась у них под ногами. Казалось, собака разрывается между Томми и Джекс, сидя на ногах то у одного, то у другой.

— Если я уйду, ты ведь позаботишься об Изабель? — спросила как-то Джекс.

— Ты куда-то уходишь? — насторожился мальчик. — А куда?

— Никуда. Я просто спрашиваю. Почему бы тебе не взять ее себе? Смотри, как она тебя любит. И потом, тебе нужна собака.

— Хорошо, я ее возьму, но ты ведь никуда не уходишь?

Она пожала плечами и протянула ему очередную стрелу.

— Давай попробуй еще.

Томми зарядил арбалет, прицелился и выстрелил. Он попал в будку, но промахнулся по цели.

— Не так плохо, — одобрила Джекс. — Теперь попробуй расслабить плечи. Ты чересчур напряжен.

Еще одна попытка.

— Лучше. Немного практики, и из тебя получится отличный стрелок.

В конце урока Томми спросил ее, протягивая арбалет:

— А ты поможешь мне сделать собственный арбалет? Чтобы я сам мог тренироваться?

Джекс заколебалась, сжимая в руках оружие, затем протянула его мальчику.

— Держи. Мне он больше не нужен.

— Ты что?! — Он замотал головой, не веря своим ушам. — Как не нужен?

— Я больше не буду им пользоваться, — резко ответила Джекс и сунула арбалет мальчику в руки.

Когда Томми пришел в себя и собрался что-то сказать, Джекс уже убежала. Он хотел догнать ее, но девушка бесследно растворилась в лабиринте улиц.

Джекс исследовала все возвышенности Города — Телеграфный холм, горы Сутро и Дэвидсон. До полнолуния оставалось три дня, когда она наткнулась на холм в районе Сансет. На его крутых склонах не было ни одного дома. В сухой каменистой почве чахли несколько сосен.

Голыми руками девушка выкопала себе укрытие в рассыпчатой земле и принялась ждать. Три дня она пила только воду, которую принесла с собой. Ночью звезды смотрели на нее с неба. Мимо проплывала невозмутимая луна. Воздух пах соснами; по холму шныряли дикие звери, не обращая на человека ни малейшего внимания. Лиса, жившая между корней самой большой сосны, с любопытством взглянула на Джекс, отправляясь на охоту за кроликами. Мягкими крыльями прошу— мела над головой сова. В ветвях сосен горят желтые огоньки — глаза обезьян, которые пришли сюда вслед за девушкой.

В ночь полнолуния ей не спалось. Чувства обострились до предела. Джекс чувствовала аромат пищи, готовящейся внизу, в Городе, слышала, как подкрадывается к добыче лиса и как шелестят листья деревьев в парках. Она слышала тихое дыхание матери и чувствовала ее тепло.

— Ты меня искала, — тихо произнесла мама.

— Иногда.

— За мир приходится дорого платить. Надо было предупредить тебя.

Джекс взглянула в лицо матери. Перед ней стояла совсем молодая женщина, немногим старше ее самой. Ее лицо было очень бледным в свете полной луны.