Выбрать главу

Отметим также, что из книги Костомарова складывается впечатление, будто все татары прекрасно знают русский язык или, напротив, все украинцы, русские и поляки в совершенстве владеют татарским языком. Ни разу не упоминается о каких-либо переводчиках!

Конечно, мы допускаем возражение: «Как могут исторические источники называть русских татарами? Ведь татары — это название народа, который существует и сегодня под этим именем. Если до XVII века татарами называли русских (казаков), то почему сегодня это название совсем другой национальности? Когда и как слово „татары“ изменило свое значение?»

Ответить на этот вопрос помогает сохранившийся до нашего времени «Статейный список посольства в Англию дворянина Григорья Микулина и подьячего Ивана Зиновьева. 1600 мая 13–14 июня 1601 г.». Он был опубликован князем М.А. Оболенским в 60-х годах прошлого века. Этот список дает подробный отчет о посольстве царя Бориса в Англию в 1601–1602 годах. В частности, в нем приводится следующий разговор русского посла Григория Микулина с послом Шотландии в Лондоне.

«…посол спрашивал Григорья: „как ныне с Великим Государем вашим Татаровя?“ И Григорей и Ивашко послу говорили: „О которых Татарех спрашиваешь? У Великого Государя нашего у его Царского Величества служат многие бусурманские Цари и Царевичи и Татаровя многие люди, Царств Казанского и Астороханского и Сибирского и козацкие и Колматцкие Орды и иных многих Орд, и Нагаи Заволжские, и Казыева улуса в прямом холопстве“».

Мы видим, что на рубеже XVII века русский посол даже не смог понять вопрос иностранца об отношениях Москвы с «татарами». Шотландец явно называет татарами какие-то иноплеменные по отношению к Московскому государству народы, то есть употребляет слово «татары» в его сегодняшнем, привычном нам значении.

Однако русский посол вкладывает в это слово совершенно другой смысл. Из его ответа совершенно ясно, что он называет «татарами» отнюдь не иноплеменников, а лишь подданных русского царя. При этом он называет так не какую-нибудь одну определенную народность, а сразу несколько народов или общин, входивших в состав Московского государства. Более того, перечисляя различных «татар», он прямо называет казаков. А казачьи войска названы им ордами! Напротив, говоря о Крымском государстве (которые сегодняшние историки называют «татарским»), русский посол ни разу не употребил слово «татары». Татары для него — это только русские подданные. Например, рассказывая шотландцу о войне с Крымом, он говорит: «Великий Государь наш, Царь и Великий Князь Борис Федорович всея Руси Самодержец, прося у Бога милости, пошол против его (Крымского хана — Авт.) с своими Царскими ратьми, Русскими и Татарскими и розных (то есть других — Авт.) Государств с воинскими со многими людьми».

Здесь опять подчеркивается, что русские и татары — это подданные именно русского царя (в войсках которого были и подданные других государств — но это не относится к татарам). Крымцы, по мнению царского посла, — не «татары».

Итак, мы видим, что современное употребление слова «татары» восходит, скорее всего, к западноевропейской традиции. В России до XVII столетия татарами называли воинские общины казаков, калмыков, волжских татар (в современном смысле этого слова) и т. д., существовавшие на территории Руси. Но в Западной Европе татарами стали в то время ошибочно называть крымцев и связанных с Крымом мусульман Поволжья. Отсюда и вопрос шотландца: «как ныне с Великим Государем вашим Татаровя?», не понятый русским послом. А впоследствии, после утверждения на русском троне Романовых, и в России слово «татары» стали употреблять в этом, западноевропейском понимании. Скорее всего, это было сделано сознательно, в рамках общего искажения русской истории при первых Романовых.

Итак, что же такое Орда?

Орда — это, говоря современным языком, русское войско, армия. С этой точки зрения совершенно естественными становятся выражения в русских летописях вроде «князь такой-то вышел из Орды на княжение», или «князь такой-то служил царю в Орде и после смерти своего отца пришел на княжение в свою вотчину» и т. п. Переформулируя на современный язык, получим: «дворянин такой-то служил царю в армии и затем вернулся в свое поместье». Конечно, в XIX веке уже не было уделов. Но в более ранние времена дети князей служили в армии = Орде, после чего возвращались княжить в родные места. Так было и в Западной Европе.

Еще один пример. В духовной грамоте, приписываемой Ивану Калите, говорится: «Не зная, что Всевышний готовит мне в Орде, куда еду, оставляю сию душевную грамоту… Приказываю в случае смерти сыновьям моим город Москву…» Смысл духовной совершенно ясен. Отправляясь в войско (Орду), Иван, на случай возможной гибели в долгом военном походе, оставляет завещание детям. Нас пытаются уверить, будто такие завещания князья писали каждый раз, отправляясь в Орду, — просто со страху перед «плохими ханами Орды», которые могли их казнить. Это странно. Конечно, царь мог казнить своего подданного. Но нигде не было практики написания подобных завещаний перед каждым очередным отъездом ко двору государя. На Руси же их якобы писали постоянно! Притом что случаи казни князей в Орде были редки.