Кроме того, в другом месте обычной Библии (4 Цар. 18:4) «медный змей» Моисея прямо назван Нехуштан. Однако, как выясняется, смысл этого слова библеисты не понимают. По крайней мере, ни в Толковой Библии, ни в современных канонических изданиях Библии, снабженных подробными комментариями, этот смысл не объяснен. Но поскольку звуки «м» и «н», как мы знаем, легко переходили друг в друга, название Нехуштан мгновенно ассоциируется со словом мушкетон (мухештон — мушкетон). То есть — хорошо известный нам огнестрельный мушкет или мушкетон. Таким образом, получается, что слово мушкетон (в слегка искаженном виде) прямо названо в обычной Библии. Отметим, что первые мушкеты были фактически маленькими пушками; они были тяжелыми, весили 8-10 килограммов. Стрельба из них велась при помощи специальных сошек, они были снабжены фитильным замком, как пушки. Как сообщается в энциклопедии, «Мушкетон (устаревшее) — 1) укороченный мушкет… 2) Небольшое артиллерийское орудие; заряжалось ядром, которое весило 250–300 грамм, или 10–12 пулями».
Вернемся к библейским «змеям». Согласно Толковой Библии, «в Числах 21:6 ядовитые змеи (речь идет о „змеях“, напавших на богоборцев = израильтян в пустыне — Авт.) названы по-еврейски серафим, палящие». А Библейская энциклопедия переводит слово «серафим», в частности, как «пламя», «горение».
Но это уж совсем сближает библейских «жалящих Змей» с огнестрельным, палящим оружием.
Вернемся к Библии. Вот что в ней говорится о «медном змее», то есть «медном палящем», который был сделан Моисеем, чтобы защитить богоборцев (израильтян): «И сказал Господь Моисею: сделай себе медного змея и выставь его на знамя… И сделал Моисей медного змея и выставил его на знамя» (Чис. 21:8–9). Если наше предположение о змее = пушке верное, то получается, что на военном знамени османов = атаманов должна была быть изображена пушка. Так ли это?
Оказывается, действительно так. Хотя узнали мы об этом совершенно случайно во время посещения в 1996 году музея Вены в Австрии (Historisch Museum der Stadt Wien). В так называемом «турецком зале» музея, где собраны различные предметы, связанные с историей осад города Вены турками в XVI–XVII веках, выставлено огромное, занимающее всю стену, малиново-красное военное знамя турок (см. рис. 15). На музейной табличке надпись: «Большое военное знамя турок. 1684 год (?)». Размер знамени — несколько метров в длину и выше человеческого роста в высоту. Поразительно, что на нем выткана огромная пушка на лафете. Хотя знамя порядком выцвело, тем не менее, хорошо видны ствол пушки с типичным дульным расширением на конце, характерные очертания казенной части (утолщение на другом конце), два колеса, и наконец, раздвоенный пушечный лафет. Это — единственное изображение на знамени. Правда, вокруг нарисовано несколько шаров. Вероятно, пушечные ядра. Перед дулом проведена вертикальная полоса, возможно, изображающая крепостную стену. Получается, что пушка стреляет прямо в стену. Что и естественно: одна из главных задач артиллерии — разрушать крепостные укрепления. Над казенной частью пушки, по-видимому, клубы дыма (в виде «узорного цветка»), вырывающиеся из отверстия для запала. Таким образом, «цветок» изображает взрыв пороха в пушке.
Рис. 15. Большое военное турецкое знамя XVII века, выставленное в Историческом музее Вены. Внизу — увеличенное изображение пушки на этом знамени. На лафете пушки — арабская надпись.
Очень похожие изображения османских = атаманских пушек можно видеть и на средневековых планах-картах, экспонируемых в венском музее:
— на плане Вены периода осады города турками в 1529 году;
— на турецком плане Вены, который относят ко времени осады города турками в 1683 году.
На последнем виден рисунок нескольких турецких батарей, ведущих огонь; как и на военном знамени турок, колеса у каждой пушки «распластаны», то есть, изображены «лежащими на земле» как бы рядом со стволом пушки. На фрагменте плана осады Вены турками в 1529 году тоже ясно видны две пушки с раздвоенным лафетом, как и на большом военном знамени турок, в связи с чем не остается сомнений, что на этом знамени изображена именно пушка.
Все это идеально соответствует библейскому описанию, согласно которому Моисей вознес на знамя медное палящее, то есть изобразил на знамени богоборцев (израильтян) бронзовую пушку.
В этой связи возникает очень интересный вопрос: не является ли огромное военное знамя османов = атаманов, выставленное в венском музее, тем самым библейским знаменем Моисея, о котором упоминает Библия? Ведь год изготовления этого знамени точно неизвестен.
На раздвоенном лафете пушки, изображенной на турецком знамени, явственно видна надпись арабскими буквами. По нашей просьбе ее перевел специалист по арабской культуре Т.Г. Черниенко. Текст поразителен. Оказывается, это начало 48-й суры Корана под названием «Победа», но не прямо как она выглядит в Коране, а с другим окончанием второго стиха. Вот эта надпись:
«Мы даровали тебе явную победу, чтобы Аллах простил тебе то, что предшествовало из твоих грехов и что было позже, и чтобы завершил свою милость казакам».
По другому прочтению вместо «казакам» стоит хану или ханаану.
В самом Коране вместо слова казакам (или хану, ханаану) написано «тебе». Но на военном знамени окончание цитаты изменено. В текст Корана подставлено слово «казакам». Причем записано это слово финикийскими буквами, а не арабскими, в отличие от остального арабского текста. Появление слово «казаки» (также как и «Ханаан») в точности соответствует нашей реконструкции, согласно которой Османская = Атаманская империя, она же библейский Ханаан, была основана казаками, вышедшими из Руси-Орды, ханскими ордами, войсками.
Итак, на большом военном османском знамени, которое, как мы теперь понимаем, либо само является известным библейским знаменем Моисея, либо же изготовлено по его образцу, прямым текстом сказано, что это — военное знамя казаков.
Османское = атаманское завоевание описано в Библии как завоевание земли обетованной. То есть земли ханаанской. Поэтому и Османская империя могла с полным правом называть себя ханааном. Что, скорее всего, означало «ханская земля». Таким образом, и второе возможное прочтение загадочного слова, стоящего на боевом знамени османов = атаманов, также идеально соответствует нашей реконструкции. Согласно которой Османская империя была империей библейского Ханаана со столицей в Стамбуле-Иерусалиме.
Оказывается, пушка на лафете изображалась и на русских гербах. Уже упоминавшийся П.П. фон Винклер в своем описании гербов отмечает: «Пушка на лафете — в гербах Вязьмы, Смоленска и Смоленской губернии». То есть в гербе Смоленска, поскольку Вязьма находится недалеко от Смоленска и этому городу «принадлежит герб Смоленска, яко уделу старшему колена сих Князей». Стоит отметить, что в гербе Вязьмы изображена не только пушка на лафете, но и полоса сверху, явно напоминающая крепостную стену с укрепленными башнями (они изображены в виде трех треугольных выступов). Правда, в официальном названии герба эта полоса уклончиво названа «титлой». Но ведь это — тот же самый рисунок, что и на большом военном турецком знамени из венского музея, а именно: пушка на лафете и полоса, вероятно изображающая крепостную стену.
Но как мы уже говорили (см. «Русь и Рим», кн. 3), Смоленск был столицей Белой Орды (Белой Руси). Пушка на гербе Смоленска хорошо отвечает нашей реконструкции, согласно которой османы = атаманы вышли в свой поход на завоевание «земли обетованной» именно из Руси-Орды. Этим объясняется общность военной символики войск собственно Орды и османов = атаманов.
Кроме того, пушка (мортира) на лафете изображена в гербе русского города Брянска. Рядом с ней — ядра. Как и на военном знамени турок. Брянск — город недалеко от Белоруссии, то есть Белой Руси.
Не исключено, что изображение пушки с раздвоенным лафетом (как на военном знамени османов = атаманов) могло впоследствии трансформироваться в образ огнедышащего дракона с разинутой пастью. Очертания пушки, какими они воспроизведены на турецком знамени (с распластанными колесами), и очертания дракона довольно близки. Колеса могли превратиться в крылья, жерло с вылетающим из него огнем — в огнедышащую пасть, лафет — в хвост и т. п.