Выбрать главу

Затем, в XVII веке, после раскола Великой = «Монгольской» империи, когда западноевропейские государства стали независимыми, усилия отколовшихся имперских наместников (и, конечно, их «ученых» историков) стали сосредоточиваться на «доказательстве» того, что «так, как сегодня, было всегда». То есть, будто западноевропейские правители всегда были независимыми от Руси-Орды. Они горели желанием стереть память о мятеже, то есть о том, что они пришли к власти, в общем-то, нелегитимным путем (с точки зрения понятий того времени). Для этого и были сконструированы скалигеровская (и романовская) история и хронология, отбросившие в глубокое прошлое великое = «монгольское» завоевание под лукавым названием великого переселения народов, славянского нашествия в Европу якобы в IV–V веках н. э. Совсем недавнюю Империю убирали с карты Европы.

Как мы объясняли в книге 3-й настоящего издания, эта деятельность полностью совпала с желанием прозападной династии Романовых, которые незаконно (в результате переворота) захватили власть на Руси. Поэтому действия Романовых и их соратников по мятежу — новых правителей Западной Европы были полностью согласованы. А против Турции = Атамании, которая явно мешала этому цивилизаторскому процессу, пришлось организовать крестовый поход. Русскими руками и русской кровью.

Была проведена ревизия документов, различного рода свидетельств, летописей, воспоминаний и т. п. Многие иностранцы ездили на Русь в XIV–XVI веках. Поэтому в Западной Европе оставалось еще много подлинных документов, откровенно рассказывавших о подлинных взаимоотношениях Западной Европы и Руси-Орды в ту эпоху. Эти документы разыскивались, уничтожались, переписывались, редактировались и в таком фальсифицированном виде публиковались задним числом. На них специально ставили «старые даты», дабы утвердить новую точку зрения, будто «так, как сегодня, было всегда». Поэтому надо постоянно помнить, что сегодня мы всматриваемся в далекое прошлое XIV–XVI веков сквозь невероятно искаженную призму редакции XVII века.

Тем не менее, некоторые «мелочи» ускользали от внимания придирчивых редакторов. Не все редакторы одинаково хорошо поняли свою задачу, не все они были одинаково сообразительны. Кроме того, сами представления о том, как «на самом деле выглядела история», лишь постепенно вырабатывались в головах фальсификаторов XVII–XVIII веков. Поэтому многое из того, что более поздний историк-редактор XIX–XX веков решительно вычеркнул бы из старого документа, ранний историк-редактор XVII–XVIII веков мог и «пропустить».

Вот почему некоторые сочинения западных европейцев XVI века о России кажутся сегодня несколько странными. Они не укладываются в привитые нам представления о средневековой истории. В качестве одного из таких примеров рассмотрим известные «Записки о России» Джерома Горсея.

Как представлял себе Джером Горсей политическую географию Европы XVI века.

В предисловии к своим «Путешествиям» Горсей обращается к сэру Фрэнсису Уолсингему, главному государственному секретарю английской королевы. Он пишет: «Я счел полезным… изложить все то, что вы жаждали узнать о моих наблюдениях во время путешествий… О самых редких и значительных явлениях в известных странах и королевствах северной и северо-западной частей Европы и Скифии, а именно в России, Московии, Татарии со всеми примыкающими к ним территориями и государствами». Какие же государства Горсей назвал примыкающими к России, Московии и Татарии? Вот собственноручно составленный им список: Польша, Трансильвания, Литва и Ливония, Швеция и Дания, имперские княжества Верхней Германии, пять верхних и нижних союзных кантонов, Клеве, Вестфалия, Фрисландия, Фландрия, Брабант, Зеландия, Голландия. Все эти страны, как поясняет Горсей, состоят «из 17 Объединенных Провинций». Спросим: провинций какого государства? В рамках нашей реконструкции совершенно ясно какого — Великой = «Монгольской» империи. При этом Горсей перечислил практически все западноевропейские государства, назвав их «примыкающими» к России, Москве и Татарии. Получается следующий взгляд на географию. В центре расположена Скифия (Россия, Московия, Татария), а к ней примыкают страны Западной Европы. Например, Дания. Или Голландия. Которые с современной точки зрения трудно назвать примыкающими к Татарии. А с точки зрения Горсея они — примыкают.

Подчеркнем: сегодня мы находимся в неравном положении по сравнению с историками скалигеровской школы. Мы вынуждены восстанавливать «подлинную историю» по уцелевшим крупицам, осколкам. А скалигеровские историки XVI–XVII веков, имевшие доступ к подлинным документам, фальсифицировали их в нужном для себя ключе. И все, что им требовалось для «подтверждения» своей версии, они в них вписали.

В каких странах звучал славянский язык в XVI веке?

Горсей пишет: «Славянский язык — самый обильный и изящный язык в мире. С небольшими сокращениями и изменениями в произношении он близок к польскому, литовскому, языку Трансильвании и всех соседних земель; он может служить также в Турции, Персии, даже в известных ныне частях Индии и т. д.». Отсюда видна необъятно широкая география распространения славянского языка в современную ему эпоху.

Как западноевропейцы называли Царя-Хана?

Они называли его императором. По крайней мере, в «Записках» Дж. Горсея русские цари почти во всех случаях фигурируют как императоры. При этом даже если не указывается имя и отчество царя. То есть как будто в мире только один император — русский царь. Но ведь сегодня утверждают, будто в то время императорами были только Габсбурги. Постоянно употребляя слово император, без каких-либо разъяснений, Горсей показывает, что для него (как человека XVI века) Европа выглядела по-другому. Слово император само по себе обозначало русского царя. Других императоров не было. Это хорошо объясняется нашей реконструкцией, согласно которой «Габсбурги XVI века» — это и были именно русские (или скифские, «сифские» ханы-цари). И лишь потом прежние Габсбурги были объявлены «австрийскими правителями». Это переименование произошло уже после распада Империи, когда каждый из ее осколков «тянул историческое одеяло великого прошлого на себя». При этом иногда стараясь приписать только себе деяния прежней Великой = «Монгольской» империи. Так прежде единая история всей Империи размножилась и раздробилась на несколько «уменьшенных копий», каждая из которых стала рассматриваться как местная история того или иного из вновь образовавшихся.

35. Почему русский мастер Никита Давыдов поместил на царском шлеме арабские изречения?

Средневековое оружие, покрытое арабскими надписями, принято считать восточным. То есть изготовленным на Востоке — в Турции, Персии и т. д. То есть там, где восторжествовало мусульманство. Считается, что если уж мастер-оружейник поместил изречение из Корана на булатном клинке, значит, он был мусульманин. И не просто мусульманин, но житель мусульманского Востока, где существовала глубокая традиция арабской письменности и арабской культуры. А русским неумелым и необразованным оружейникам и в голову не могло прийти написать на сделанном ими оружии что-нибудь по-арабски. Ведь согласно самому духу скалигеровско-романовской версии русской истории, в XVI веке между православной Русью и мусульманскими Турцией и Персией существовала давняя и глубокая неприязнь. Культурные и религиозные традиции были в корне различны и даже враждебны друг к другу.

Но согласно нашей реконструкции, до конца XVI века Русь, Турция и Персия входили в состав единой Великой = «Монгольской» империи. Поэтому во всех этих странах должна была существовать достаточно тесная общность культурных и ремесленных традиций. В частности, одни и те же приемы изготовления и украшения оружия. Несмотря на начавшийся в XV веке религиозный раскол между православием и мусульманством, государственные и военные традиции в XVI–XVII веках продолжали оставаться близкими друг другу.