— На истории–то, небось, вообще не спала?
— Еще как спала! Даже Союз — Апполон меня не переучил. А, вы не знаете, но это не существенно. Нет, на истории приходилось много работать в парах или группах, так что обычно там было не до сна, но тем не менее не упускала ни одного удобного случая прикорнуть, несмотря на первую парту. Рассуждала, что даже если историк удосужится меня заметить, то, будучи прагматиком, не станет особо волноваться по этому поводу: успеваемость у меня в пределах медальной нормы, и если мне требуется отдохнуть — то и на здоровье, главное, чтобы показатели не снижались. А где еще отдыхать, как ни на его уроках, раз у нас с ним договор.
— А как же насчет не сводить с него щенячьих глазок?!
— Вот да, я бы точно не смогла засыпать! Заснуть.
— Опять вы со своими щенками. Решили же это как–то по–другому называть. Еще раз: да, мне иногда приятно было на него посматривать — только без этих ваших глупостей. Но, в принципе, для подъема настроения хватало и одного осознания его присутствия. А той зимой я действительно перегнула палку — и почта, и спорт, и поездки в ту же Иностранку через весь город, и неимоверное количество событий вокруг — все время хотелось куда–то бежать и на что–то смотреть — кино, выставки, а главное, политика тогда была ужасно интересной, так как из фикции превращалась в реальную, участвовать — ладно, но не следить за ней было просто невозможно. Да, вероятно, особенности юношеского восприятия, но бабушка, например, от меня не отставала, даже наоборот, была первейшим источником всех новостей, от телевизора до враждебного радио, которое наконец–то перестали глушить. Кука, не приставай к ней, Иностранка — это такая библиотека, да–да, Маня, именно там ты со мной смотрела выпуски Vanity Fair, вот делать мне больше было нечего, вози ее туда на свою голову, а потом вместо нормальной литературы переводи ей всякую чухню.
— А шо такое, зато сейчас смотри, как спикаю. И нечего нос задирать, это вы там спецшколы посещали углубленные, а нам где язык было брать?
— Там же где и нам. Маня, какие еще углубленные, у нас до Елены Васильны английский тоже был крайне посредственным. Зато у меня с детства в комнате имелся приемничек — больше на шкаф смахивал, ни на кухню не влезал, ни в стенку, вот и поставили мне вместо тумбочки. Советские передачки были — вырви глаз, на мой вкус, разве что радиоспектакли в детстве слушала. Но быстро разобралась, что короткие волны — это окно в мир, помню, уже лет в шесть это было открытием века, сравнимым с первым походом во взрослую библиотеку: и на таком языке кто–то что–то рассказывает, и на сяком, и музыку совершенно нечеловеческую можно слушать — так что почти сразу дала себе зарок как можно быстрее научиться понимать, о чем они все там говорят. И научилась. Английскому в первую очередь, при поддержке школьных учебников, но и других понахваталась по верхам, опять же параллельно с освоением учебных отделов библиотек. Так что — было бы желание. Дуську вон муштровали по пластинкам «Р. Диксона», мистер Грин и мистер Браун там все читали газету «Морнинг Стар», сначала страдала, при том, что у нее школа была на порядок лучше моей в плане углубления, а потом как пробило ее с этим Диксоном — правда, на волне увлечения Битлами — и тоже вон заспикала, как ты выражаешься, на очень приличном уровне. Если есть стимул, то способ всегда можно найти, — довольно кивает и переселяется с чашкой чая на ближайший диван, явно намереваясь там вздремнуть.
— Э, подожди, ты же так ничего и не рассказала!
— Сами меня перебили, теперь нить потеряла. Ладно, ладно: спать при моем ритме жизни получалось только на уроках, а где приятнее всего спать, как ни на уроке у любимого учителя, от которого точно не приходится ожидать никакой подлянки? Историк же действительно не имел ничего против — по уже приведенным мной причинам. Единственное, что его не устраивало, так это мой бледный вид: запавшие глазки, осунувшаяся морда и тп. — но в этом отношении он мог быть спокойным, так как знал, что Елену Васильевну он тоже не устраивает, и полагался на ее активный темперамент.