Выбрать главу

Пролетев по закоулкам, мы добрались до наиболее разрушенной части города. Конечно же, это был эпицентр ядерного взрыва. Тут большую часть домов снесло до основания, а провал в самом центре превратился в озеро, в котором, на удивление, можно было увидеть почти не тронутые остатки пары многоэтажек. Правда, эти здания почти полностью затонули и были наклонены под углом в 45-60 градусов.

– Где мы? – Поинтересовалась Флешетта. – Это место битвы с Левиафаном?

– Да. Тут почти всё разрушено, но некоторым идиотам показалось, что это идеальное место для того, чтобы поселиться.

Мы пролетели вдоль периметра провала и оказались на северной его стороне. Тут была пара чудом уцелевших зданий, с которых «сдуло» верхние этажи, оставив полтора этажа руин. Подвалы в зданиях были затоплены, что оставляло минимальную площадь, условно пригодную для проживания. Проход между двумя зданиями был перегорожен цепочкой предметов красно-оранжевой окраски: аварийные дорожные конусы, строительный барьер, пара оранжевых дождевиков, натянутых на кучи из камней. На стенах краской из баллончика были нарисованы вертикальные жёлтые линии. Всё вместе это создавало образ границы… которая огораживала непонятно что и зачем.

– Притормозите пока. – Отдал я команду девушкам.

Выйдя вперёд, я пересёк «границу», заодно сдвинув натянутую над землёй нить. А через секунду с верхнего этажа развалин слева от меня соскочила четырёхметровая горилла. Она была сделана из джинсовой ткани, и было видно, что, чтобы собрать такое количество материала, хозяйке этой «плюшевой игрушки» пришлось разорить не один магазин одежды. Горилла яростно замахала лапами, а потом ударила ими по земле перед собой, разбрызгивая воду из глубокой лужи. К счастью… для гориллы, та находилась в нескольких метрах от меня, так что её «цирковой номер» не стал причиной преждевременного распускания на заплатки. Если бы она меня хоть пальцем тронула, то я бы не стал сдерживаться.

Спустя десяток секунд, из здания выбежала девушка, наряженная как кукла викторианской эпохи. Широкое оборчатое платье, расшитое кружевами, было мокрым и грязным. Форму оно держало только благодаря силе владелицы. Соломенного цвета волосы, завитые в аккуратные кудряшки, тоже были местами мокрыми и грязными. Лицо скрывала фарфоровая маска, треснувшая от правого глаза до виска.

– Не подходи! – Взвизгнула Кукла. Именно так звали эту маску. – Чего вам надо?

Девушка дрожала то ли от страха, то ли от холода, то ли от всего сразу. Она переводила взгляд с меня на две фигуры за моей спиной, с каждой секундой всё больше погружаясь в панику и отчаяние. Горилла сдвинулась так, чтобы встать между ней и мной, при этом не перекрывая обзор.

– Я Кризис. И мне надо, чтобы ты прекратила свои хулиганские выходки и присоединилась к одной из организаций кэйпов города.

– Нет! Я сама по себе! У меня договор. Я и моя семья остаются здесь, а взамен я получаю воду и еду и никого не впускаю на свою территорию.

– Твою территорию? Ого! – Деланно удивился я. – И с кем же ты заключила этот договор? Броктон-Бей принадлежит мне, а я с тобой никаких договоров не заключал.

– Неважно! Я останусь жить здесь! Сделаешь хоть шаг, и я… и я буду драться.

– Ты же понимаешь, что после такого я просто оторву тебе голову? – Уточнил я. Кукла сделала испуганный шаг назад, а горилла наоборот подалась вперёд. – У тебя есть несколько вариантов. Первый: ты вступаешь в мою команду и выполняешь мои приказы. Тогда у тебя будет нормальное место для жилья со всеми удобствами, деньги, слава и так далее.

– Никогда! – Пискляво выкрикнула Кукла.

– Второе: ты переселяешься в Южные Доки в выделенную тебе квартиру со всеми удобствами. И чтобы не сдохнуть с голоду и оплатить арендную плату, ты будешь работать на Ассоциацию Докеров, принося пользу городу. Например, твои куклы будут заменять строительные краны и тяжёлую строительную технику. Работы в городе хватает.