— Я должен вернуться домой, Диксон. Я не могу быть здесь сейчас.
— Хорошо. — Я слышу, как она делает вдох. — Я понимаю это. Но… это же хоккей. Хоккей — это твоя жизнь. Что если ты попадешь в плей-офф? Ты не можешь оставить свою команду.
Боль пронзает мне грудь. Она права. Я не могу.
Но я ухожу.
Вздыхая, я кидаю трусы в чемодан и потом сажусь на край кровати. Диана садится рядом, поворачивая свое тело так, чтобы видеть меня, исследуя мое выражение.
— В чем дело? — Спрашивает она.
— Я пообещал ему, что позабочусь о них, — говорю я хриплым голосом.
— Ты и заботишься о них.
— Как? Моя мама одна дома, мучается с продажей дома до Рождества, чтобы не проводить праздники с его призраком. Не говоря уже о том, что она имеет дело с юристами и бухгалтерами, чтобы уладить огромное наследство отца. И Мэрианна здесь, передается между тобой и Джиджи, пока я на тренировках или на занятиях или в тренажерном зале. Как я могу заботиться о них?
Диана гладит мою щёку. Её прикосновение такое тёплое и ободряющее, что я прижимаюсь к ней. Я падаю в объятия своей девушки, и она обнимает меня крепко, держа меня в своих руках. Диксон была моей опорой с тех пор, как начался этот кошмар. Она — единственный свет в этом кромешном, клаустрофобном туннеле, из которого я никак не могу выбраться.
— Я дал ему обещание. — Мой голос грубый. —Я не могу сдержать это обещание и оставаться в команде. Мне нужно вернуться в Хартсонг на время.
— На какое время?
Я отстраняюсь и вижу глубокую морщину на ее лбу. Я поднимаю руку и нежно глажу ее, разглаживая складку, прежде чем прикладываю лоб к ее лбу.
— По крайней мере до окончания праздников. Возможно, дольше. Возможно, мне придется взять следующий семестр, в зависимости от того, что будет нужно моей семье.
Диана кусает губу. — Ты не сможешь закончить учебу, если пропустишь семестр.
— Тогда я вернусь осенью. — Я беру ее руку, нуждаясь в ее тепле. Она знает это и переплетает наши пальцы. — Я не пропаду навсегда. Просто до тех пор, пока они больше не будут нуждаться во мне.
— Я бы хотела сделать больше, — говорит она с вздохом.
— Ты уже делаешь так много. — Я обхватываю ее щеку, наклоняясь, чтобы поцеловать ее. Это легкий поцелуй, прикосновение для поддержки. — Ты превзошла все ожидания, помогая мне заботиться о Мэрианне. Но у тебя тоже есть жизнь. У тебя есть свой спорт, свои занятия. Несправедливо просить тебя делать это.
Ее горло движется, когда она глотает. — Хорошо. Мне нужно спросить. Ты хочешь расстаться со мной?
Моя челюсть отвисает. — Что? Черт возьми, нет.
В ее взгляде появляется облегчение. — Хорошо. Просто чтобы убедиться.
Я тихо смеюсь. Я смеялся очень редко в последние несколько недель, но Диксон всегда умудряется привнести немного легкости.
— Я люблю тебя, — говорю я сильным, искренним тоном. — Я не откажусь от тебя. Никогда.
— Никогда, да?
— Ну, пока ты не откажешься от меня.
Она улыбается от этого.
— И если ты не против, я подумал, что ты могла бы отвезти меня домой, а потом взять мою машину, пока я отсутствую. У меня будет папин... — Мой голос срывается. Я не могу думать о нем, не сломавшись. — Папин грузовик. А у мамы есть своя машина. Мерседес будет просто стоять на подъездной дорожке, так что я подумал, что ты могла бы использовать его здесь.
— Не делай этого, Линдли. Если ты дашь мне эту машину, я никогда ее не верну.
— О, ты вернешь ее. — Я улыбаюсь. — Я тебя люблю, но не настолько.
Она садится ко мне на колени, обвивая руки вокруг моей шеи. — Ты уверен, что хочешь уехать?
Я киваю. — Мне нужно.
Она тоже кивает. — Хорошо. Я поддержу любое твое решение. И теперь, когда сезон футбола подходит к концу, я смогу ездить каждые выходные, чтобы увидеть тебя.
— Я буду ждать этого.
THE BOYS ALL CAPS
Беккетт Данн:
Скучаю
Люк Райдер:
Все в порядке?
Шейн Линдли:
Да, все нормально
Шейн Линдли:
Мы нашли новое место, так что я занят упаковкой вещей в доме
Люк Райдер:
Когда ты вернешься?
Беккетт Данн:
Скучаю
Уилл Ларсен:
Чувак. Перестань быть странным
Глава 54
Диана
Я пришел сюда не для того, чтобы причинить боль
Январь
Я сильно скучаю по Шейну. Я не смогла провести праздники с ним, потому что мне нужно было быть с папой и семьей Лариссы, а потом я навестила маму в Нью-Йорке. Я смогла навестить Хартсонг на четыре дня после Нового года, но этого было недостаточно. Сейчас я снова в Медоу-Хилл, а он в трех часах езды, и это ужасно.
Новый семестр начинается завтра, и я провожу вечер воскресенья на диване, просматривая старые записи танцевальных номеров с прошлых национальных чемпионатов. Команда Брайар прошла региональные соревнования без проблем, поэтому, как только школа возобновится, нам нужно будет переключиться на новую скорость, чтобы подготовиться к национальному чемпионату. Я работала с нашим тренером, Найешей, чтобы доработать нашу программу. Найеша и наш хореограф занимаются хореографией, но они ценят мой вклад, и мы с ними встречаемся завтра до тренировки.
Поскольку мой термостат продолжает включаться и выключаться без видимой причины — мне определенно нужно позвать папу, чтобы он все проверил, — я завернулась в тяжелое одеяло, превращаясь в человеческий буррито. Тусклый свет телевизора отбрасывает тени на аквариум Скипа. Я даже не заметила, что на улице стемнело, но теперь я осознаю, что мир стал жутко тихим. Найл, вероятно, в данный момент наслаждается тишиной.
Когда внезапно раздается пронзительное мяуканье, я вздрагиваю так сильно, что мое одеяло буррито почти переворачивает меня с дивана.
Черт возьми, Люси. Как она опять выбралась?