— Хороший обычай, неплохо бы перенять, — заметил торговец. — Хотя не хотел бы я иметь в таких вот «родственниках» некоторых своих соседей.
— И дети до совершеннолетия у нас считаются неприкосновенными, — с горечью добавила девушка. — Никому и в голову не придет причинить им серьезный вред.
— А когда у вас совершеннолетие? — заинтересовался притихший было Алай. — Совсем рано, наверное?
— У каждого в свое время. Это не возраст, а осознанный поступок. Деяние, которое поможет народу или клану.
— О–о–о! — восторженно выдохнул мальчик. — А у тебя это было? А что ты сделала?
— Было–было, — эмоции Алая передались Наярре, и она на мгновение прикрыла глаза, погружаясь воспоминаниями в тот день. Который, надо сказать, едва не стал для неё последним.
Стремясь доказать всем, что она достойна стать именно охотником, девушка выбрала целью в одиночку выследить и убить весьма шуструю и ловкую тварь, периодически совершавшую набеги на соседнее поселение. Предположив, что раз та забралась так далеко от Грани, и неуловима настолько, что словно растворяется в лесах, то наверняка приходит оттуда, откуда её никто не ждет, девушка вспомнила уроки наставника и сделала ставку на до сих пор никем не обнаруженный подземный ход. И угадала.
Просчиталась она в другом — в количестве ловушек и живучести твари. Поэтому когда та, разметав все хитроумные приспособления и иглы с ядами по тоннелю, вдруг выросла прямо перед ней, Наярре ничего не оставалось, как в одиночку вступить в бой. Точный удар острия сумпитана, проткнул шкуру твари и удерживал её на достаточном расстоянии, чтобы уворачиваться от двух когтистых лап и острого клюва.
Уже в агонии чудовище сделало последний рывок и опрокинуло девушку на спину, наваливаясь на древко всем весом и заставляя упереть его в пол, но и в таких условиях крепкое оружие не подвело и не сломалось, с честью выдержав испытание.
Где–то оно сейчас… Наверняка зарастает травой рядом с телами тех, кто был ей друзьями…
Она решительно тряхнула головой и начала подробный пересказ своего подвига для жадно внимающего Алая и остальных.
Но когда она дошла до любимой своей части: как с триумфом вернулась домой, волоча за собой отрубленную голову твари (закинуть её на ободранную спину не было никаких сил), лодочник, до сих пор сидевший молча и настороженно, прервал её.
— Вёсла сушите, — буркнул он. — Пороги впереди. На шестах пойдем.
Он пошарил по дну лодки и вытянул из под сидений две жерди, одну из которых перекинул Венсу. Ни секунды не колеблясь и не усомнившись, что тот её поймает.
Течение и правда становилось все более бурным, тут и там обнажая валуны и острые выступы скал. Деревья же словно стремились захватить не только низкие берега, но и водную гладь, и их корни местами выступали из земли и доходили до самой воды. Говорить приходилось громко, переходя на крик, чтобы заглушить грохот волн.
— Везде так будет? — Венс встал поудобнее и опустил шест в воду, до того обнаружив, что в отличие от всего остального, жердь оказалась крепкой, прочной и хорошо отполированной.
— Нет, только до оврага у Трёх Сестер, — коротко ответил лодочник, ни капли не утруждая себя более подробным пояснением. Впрочем, сейчас это можно было списать на его крайнюю сосредоточенность, река выглядела все более и более опасной.
Наярра из всех сил вцепилась в борт, удерживая равновесие. Несмотря на жалобный скрип досок и то и дело обдававший их душ из брызг, страшно почему–то не было, скорее интересно. Уверенности опять же способствовал вид Венса, абсолютно спокойно и со знанием дела работающего шестом рядом с ней.
И только благодаря взглядам, украдкой бросаемых ей на имперца, ирртка успела заметить быстрое, стремительное движение, с которым мужчина вскинул жердь — и в тот же миг в полосу дерева напротив его лица с хрустом впилась короткая арбалетная стрела.
— Сейчас поворот будет, за ним… — лодочник осекся на полуслове, охнула от ужаса Аделлин.
Обернувшись, Наярра увидела, как пожилой мужчина, взмахнув руками, тяжело перевалился через борт и исчез в потоке воды. Из его правой глазницы торчал второй болт, отстав от собрата буквально на полвздоха.
— Пригнуться к бортам! — крикнул имперец, подавая пример. Они скорчились на дне, но больше выстрелов не последовало, видимо нападавшие боялись задеть пленников.
Лодка, оставшаяся без управления, тут же на всей скорости чиркнула боком о камень, но по счастью почти сразу же выровнялась. В этот раз.