Заметив, что девушка подобралась, иррт остановился на пороге.
— Не бойся. Ты у друзей, — говорил он на языке лесных правильно и четко, но слова подбирал словно камешек к камешку, оценивая каждое. — Корабль, на котором ты плыла, разбился, ты помнишь? Мы спасли тебя, исцелили твои раны. Теперь ты в безопасности.
— А «мы» — это кто? — осторожно уточнила Наярра. — Ты не похож на моих сородичей.
— Не похож, — согласился иррт. — Меня зовут Кррейас. У нас с тобой одна раса, но наш… народ уже давно не живет в лесах на поверхности. Много столетий назад мы перебрались на дно океана.
— Куда? — ошеломленно переспросила Наярра, чувствуя, что с кровати она, пожалуй, встала рановато.
Иррт развел руками.
Девушка медленно подняла глаза к потолку.
— И значит над нами… — с трудом выдавила она.
— Не совсем над нами, но да, мы под водой, — улыбнулся иррт. — Это огромный город, ты скоро сама увидишь. Здесь мы живем с тех пор как наши пути с сородичами разошлись. И насколько я знаю, те, кто живут на поверхности, забыли о нашем существовании. Здесь редко бывают такие как ты. И я очень рад нашему общению.
— Да, — кивнула Наярра, все еще пытаясь осознать происходящее. Затем встряхнулась: — Нет. То есть подожди… Люди, те, кто был на корабле, где они? И что вообще произошло?
Кррейас грустно покачал головой:
— Вы ушли слишком далеко от берега. Вашему судну не повезло столкнуться с измененным созданием. Кажется, вы называете их тварями из Грани. У берега они почти не встречаются, да и мы обычно отгоняем или убиваем их, но вам не повезло. Большую часть команды удалось спасти, мы погрузили их в сон. Людям о нас лучше не знать, думаю, именно тебе не нужно объяснять, почему.
— Среди них был высокий мужчина? Волосы чуть ниже плеч, рыжеватые, одежда черного цвета?..
В комнате было довольно тепло. Наярра осознала это только сейчас, когда после того как она замолкла, возникло ощущение, что похолодало раза в два.
— Я так понимаю, он жив, — медленно произнесла она.
— Разумеется, — отозвался Кррейас, теперь не только цветом лица, но и мимикой начавший напоминать мраморную статую. — В этом нам не повезло. Знаешь ли ты, кто он?
— Знаю, — призналась девушка, против собственной воли ощутив укол вины.
Казалось, еще сильнее напрячься было невозможно, но Кррейас смог. Лесная сообразила, что если уж даже её судьба теперь под серьезным вопросом, то лучшее, на что изначально мог рассчитывать Венс — участь акульего корма. И что терять, пожалуй, теперь действительно нечего.
Она примирительно подняла руки:
— Я понимаю, как это выглядит. Но позволь объяснить, и ты поймешь, что все совсем не так, как кажется, — иррт едва заметно шевельнул бровью, и она продолжила: — Он и я, мы наоборот хотим избавить всех от угрозы Империи. И объединились ради этой цели. Да, этот человек раньше служил Пятерым, но он бежал из страны, потому что ему стало известно нечто, что может их остановить, уничтожить! И за ним охотятся свои же.
Об истинных мотивах Венса она, впрочем, предпочла не распространяться.
Иррт, который по мере её сбивчивого рассказа все больше смягчался, рассмеялся с оттенком горечи:
— Да неужели? Это он сам тебе рассказал?
— У меня не было оснований ему не верить, — нахмурилась Наярра.
— Для нас конечно же не было секретом, насколько наши наземные собратья с течением времени утратили большую часть чувств и умений, — во взгляде Кррейаса сквозила откровенная и очень обидная жалость, — Но я даже не подозревал, насколько. Дитя, Империя и её суть по–прежнему паразит этого мира. Уничтожающий все вокруг. И я понимаю, что боль за свой народ заставила тебя принять желаемое за действительность, увидеть то, что ты хотела увидеть.
— Умение чувствовать эмоции никуда от нас не делось, — разозлилась лесная, — Как и возможность отличать правду от лжи. И я твердо уверена в искренности этого человека. Может быть это вам затмевают взор страх и предубеждения?
— Ну что ж, хорошо, — иррт сделал приглашающий жест рукой. — Давай пойдем и посмотрим на эту твою «правду» если ты так в ней уверена.
Он развернулся и вышел. Все еще уязвленная Наярра последовала за ним.
Они быстро шли по длинным коридорам, постепенно спускаясь все глубже и глубже. Ощущение было странное, воздух почти не менялся, вверх–вниз, от лестницы к лестнице, от двери к двери, запахи и тепло были одними и теми же, и для подводного города было довольно сухо. Из здания они не выходили, Наярра подумала, что это вполне разумно, держать всех чужаков и подозрительных личностей в одном месте. Неприятно только, что она оказалась одной из них.