Выбрать главу

Пока она говорила, мужчина еще раз мельком глянул, куда она показывала, и перевел взгляд на девушку. Её глаза горели, и вся она словно светилась изнутри, оживленно жестикулируя и буквально источая радость и эмоции. В то, что именно она говорила, он почти не вслушивался. Но внимательно разглядывал её, так, словно впервые увидел.

Затем словно внутренне встряхнулся, сбрасывая с себя наваждение, и выражение его лица из расслабленного вновь стало отстраненным и сосредоточенным.

— Через город мы в любом случае пройдем, — сказал он, поднимаясь на ноги, — Дорога ведет на запад от него…

* * *

Когда она открыла глаза, толком еще не рассвело, и первым желанием стало тут же их закрыть и подождать, пока вокруг не посветлеет, а земля не перестанет покачиваться. Но сознание тут же с готовностью подкинуло сводку последних воспоминаний, и Наярра перекатилась на бок, осторожно встала и осмотрелась.

Вокруг был лишь мягкий песок, вода и скалы. Венса нигде не было.

Девушка прошипела сквозь зубы ругательство. Вряд ли конечно после стольких церемоний морские устроили так, что он потонул по дороге, но учудить что–то такое было бы вполне в их духе. Или может заклинание было не настолько точное, и их разбросало по берегу?..

Ничего другого не оставалось, и она двинулась вдоль воды, с каждым шагом чувствуя, как в голове проясняется, а в тело возвращается легкость и сила. Солнце вставало, отдаленные объекты становились все отчетливее, и в какой–то момент Наярра подняла голову, и увидела, как из–за скал показывается белый мрамор…

Арнимунд! Архипелаг! Она находится на Архипелаге! Перед глазами тут же встали старые гравюры на тонких деревянных пластинках, которые разворачивал перед ней Старейшина. Вытисненные контуры были раскрашены белой краской, но не шли ни в какое сравнение с тем ослепительным сиянием, которое создавали лучи, играя на гладких отполированных гранях.

Вдалеке с шумом и криками снялась с места чаячья стая, и Наярра, с трудом оторвавшись от едва виднеющихся башен, глянула в ту сторону, и увидела темный силуэт.

— Венс?.. Венс!

Мужчина с трудом поднял на нее мутный взгляд, явно пребывая не в лучшем состоянии, чем она сама сразу после пробуждения. Но, главное, что жив, и жив именно здесь, а не где–нибудь у берегов Веморы. Да и новые впечатления были слишком сильны, чтобы не поделиться хоть с кем–нибудь.

— …и раз те башни стоят, то возможно и многое другое осталось нетронутым, — Наярра все еще не могла не смотреть постоянно на шпили, словно боялась, что те исчезнут, — Больше полутора тысяч лет! Те, кто ходил здесь, они видели то же самое, что и мы, когда не было еще ни Пятерых, ни Катаклизма, представляешь? Я вот с трудом, это просто невозможно осознать, что тогда и сейчас — это один и тот же город… Давай хотя бы заглянем в него? Хоть ненадолго! — она с надеждой перевела взгляд на Венса. Тот, чуть прищурившись, смотрел вдаль, в тут же сторону, что и она раньше, и о чем–то напряженно думал.

— Через город мы в любом случае пройдем. Дорога ведет на запад от него. Насколько я слышал, от Арнимунда до Орфрада проходит почти прямой торговый тракт, и нам повезло, что мы так срезали путь. Но вот для путешествия дальше в ту сторону сейчас наихудшее время из всех вообще возможных.

Пока он говорил, девушка задумчиво разглядывала его и вслушивалась в свои ощущения. Это было… странно. Она никогда не испытывала острой необходимости в чьем–то обществе, довольно привычным было полагаться только на саму себя. Но рядом с имперцем было как–то… лучше. Как будто всегда знаешь, что есть кто–то, кто прикроет спину или протянет новое оружие взамен сломанного. И когда она шла по берегу и думала о том, что возможно дальше она будет идти одна, она почувствовала… да, пожалуй, это был именно страх. И не только за исход пути, но и за имперца. Кто бы мог подумать еще дней пятнадцать назад…

До Наярры внезапно дошел смысл последней сказанной Венсом фразы.

— Наихудшее? Почему?

Мужчина сделал неопределенное движение плечами:

— Вживую не видел, но наслышан предостаточно. В этот сезон местная живность становится очень опасна. А обход займет слишком много времени… Которого, как нам любезно сообщили, у нас может и не быть. Ладно, решим по ходу дела.

Оружие и одежда были при них. Но все прочие вещи сейчас лежали на дне вместе с обломками корабля. При более внимательном обыске Венс обнаружил у себя в рукаве плотно свернутую карту. На тонкой коже был вытеснен путь к нужному месту и отмечен горный перевал, ведущий к Кругу.