Девушка первая отвела глаза.
— Прости. Я зря это сказала. И я понимаю, насколько важно не отвлекаться.
— …въездные ворота, мимо которых мы проходили, на них очень хорошо сохранилась старая мозаика. Синяя, бирюзовая и индиго, — Наярра удивленно подняла взгляд на имперца, но он продолжил, смотря куда–то вдаль. — А когда мы шли через заброшенную часть города, на одной из стен был полустертый барельеф. Кажется, на нем была изображена какая–то битва… И ты заметила, во многих домах до сих пор сохранились витражные вставки? В Алуараде нет таких, там гораздо холоднее, и стены делали как можно толще.
Венс говорил тихо и устало, так, что даже когда звук перезвона стих, приходилось вслушиваться в каждое слово. И в кои–то веки выглядел по–настоящему живым человеком.
— Я бы мог рассматривать все это целую вечность… Но я не могу перестать думать о том, что лишний день или даже меньше могут привести к тому, что Круг… — он покачал головой. — А, ладно. Пойдем и правда посмотрим, что там. Все равно других вариантов нет.
Дважды предлагать Наярре не пришлось.
Людской поток вывел их к огромному пространству в одном из заброшенных районов города, устроенному как амфитеатр. На глубоко утопленной в землю круглой арене по всему её периметру стояли служители в длинных белых с золотом одеждах. В центре стоял выточенный из камня стол, на котором аккуратными, украшенными лентами связками лежали пряные травы, цветы и срезанные недозрелые колосья пшеницы. Между уходящими вверх рядами амфитеатра и служителями стояли мрачные стражники, бдительно вглядываясь в окружающую толпу.
Бело–золотые вдруг, словно по команде, одновременно начали петь. Под звуки их голосов из скрытого под рядами помещения вышли две женщины в богато украшенных платьях. Обе, разумеется, золотоволосые, в волосах старшей виднелись нити седины, а голову украшал тяжелый драгоценный венец. Судя по схожим чертам лиц, вторая приходилась ей дочерью.
Церемония велась на древнем наречии, но и так все было понятно. Когда хор замолкал, правительница брала из рук своей помощницы по очереди протягиваемые той связки, поднимала их к стоящему в зените солнцу и произносила несколько ритуальных фраз. Наверняка что–то про благодарность за тепло и будущий урожай.
Уже позже, в таверне, куда они зашли поесть, Наярра рассказала Венсу, что при всей любви ирртов ко всяким ритуалам, выглядят те намного скромнее и проще.
— А ты уже видел что–то подобное раньше?
— Видел, — кивнул имперец. — И в разы масштабнее. Но здешняя церемония мне понравилась куда больше, потому что простым зрителем быть намного приятнее. Для участников же это все уже рутина, и вызывает только скуку.
— Особенно для охраны, — вспомнила Наярра неподвижно застывшие силуэты. — Понимаю.
Что–то громко грохнуло у стойки. Венс вскинул взгляд и цепко пробежался им по посетителям. Девушка отметила, что момент, когда он раскрылся и по–настоящему был собой, закончился. Имперец вновь ушел в себя и был как всегда предельно собран.
Ирртка вздохнула. Затем спросила:
— А что, если попробовать самим добраться, без каравана?
— Сомневаюсь, что это хорошая идея, — отозвался Венс. — Ты сама видела сегодня. А если попадется сразу с пяток таких особей?..
— Значит надо как–то уговорить караванщиков.
— Я пока додумался только до варианта убрать пару человек из наемников. Ну, не знаю, заманить их куда–нибудь в тихую подворотню, и…
— Хорошая идея, — серьезно кивнула девушка. — Но у меня есть получше. Пошли.
Венс непонимающе нахмурился, но последовал за ней без лишних вопросов.
На площади стало посвободнее, но людей все еще было много. Теперь мешки и ящики наоборот грузили на повозки и пристегивали к ним толстыми ремнями, проверяя каждое крепление. Между грузчиками сновал какой–то паренек в длинном зеленом балахоне и причитал, чтобы что–то очень хрупкое несли осторожно. Охрана лениво перебрасывалась шуточками, наблюдая за ним.
Гору оставшихся с утра тюков у дальней стены носильщики разбирали уже особо не торопясь. Все еще стоящую поодаль от остальных товаров накрытую клетку они осторожно обходили, каждый надеялся, что рано или поздно ей займется кто–то другой.
— Отвлеки всех как–нибудь, когда я отойду, — громким шепотом попросила Наярра.
— Отвлечь? Мне на руках походить? Или спеть Походную Песнь Восточных островов?
— А ты её знаешь? — заинтересовалась девушка.
Имперец смущенно кашлянул:
— От силы пару куплетов.
Наярра с серьезным видом обдумала это, затем покачала головой:
— Нет, отвлеки так, чтобы тебя ни в чем не заподозрили.