Выбрать главу

— Мы собирались ночевать в другом месте.

Рик усмехнулся.

— Собирались. Но до того трактира еще часа четыре пути, а до темноты — час с небольшим, — он с непонятной тревогой оглянулся на открытые ворота. — Если бы кто-то не продрых до полудня…

Каюсь. Виновата. Ночь выдалась тяжелой, вот и позаимствовала кусочек утра. Подождите! Рик снова начал подтрунивать надо мной? Неужели простил?

— Здесь справятся без нас, — дракон перекинул поводья одному из гвардейцев, щедро выделенных бароном в сопровождение. — Бери своего зверя и пошли.

Наши спутники споро расседлывали лошадей и отводили в конюшню, отдавая на попечение здешнему груму. Я обогнула карету. Сзади к скобе за поводок привязали кошку. Почему меня терзают смутные подозрения, что в Южном Храме ее подменили? Алис понравилось чувствовать себя большой и страшной. Расшалившаяся негодяйка нашла забаву — подскакивать к кобылам и притворяться, что собирается схватить их за ноги. Поведение кошки нервировало ездовых и, соответственно, не радовало всадников, а потому озорницу изловили и надели ошейник, а для верности еще и намордник. Так что теперь Спутница смотрела на окружающих ее людей с явным осуждением.

— Сама виновата, — строго сказала я, мотая поводок на руку. Дернула, но зверюга уперлась всеми лапами.

Спасибо большое, Харатэль. Удружила! Как мне тащить эту тушу?

— Алис! — кошка игнорируя меня, улеглась на землю и принялась передними лапами теребить намордник, пытаясь сорвать.

— Хаос с тобой! — разозлилась я, прикручивая веревку обратно. — Ночуй на улице.

Спутница прекратила свое занятие и обеспокоенно мяукнула. Я сделала вид, что не слышу. Наглую зверюгу давно пора поставить на место. Ничего с ней за одну ночь не случится.

В зале трактира было немноголюдно: весь честной народ гулял на празднике в Подковке, на дороги вышли лишь те путники, чьи дела не терпели отлагательств или же не предназначались для посторонних глаз. Собственно, кроме нас сегодня здесь ночевала всего пара человек, и хозяин искренне обрадовался внезапному наплыву посетителей.

Проголодавшиеся дети больше налегали на еду. Мужчины за соседним столом (пять гвардейцев барона и неожиданно нашедший с ними общий язык Рик) на выпивку. Я лениво ковырялась в тарелке со вчерашней кашей, украдкой косясь на печальную, одинокую тень, лежащую у кареты молчаливым укором моей совести. Может, я поступила слишком сурово? Нет, набедокурившая кошка давно заслуживала наказания. Настроения и аппетита уверенность в справедливости возмездия, постигшего Алис, мне не прибавляла.

Галка, сидевшая со мной и детьми, тихо ярилась, то и дело бросая рассерженные взгляды в сторону меченого. Наконец не выдержала, поднялась и отправилась к «соседям». Там ее приветливо встретили, вручили полную кружку бормотухи и потребовали выпить. Подлили еще.

Здешний хмель оказался не в пример лучше еды — крепкий и забористый. На четвертой кружке язык у охотницы развязался, и раскрасневшаяся девушка, забыв о цели визита, начала бойко рассказывать какую-то занимательную историю из жизни своих друзей, или друзей друзей… За историей последовала залихватская песня, потом частушки. На очередной байке я поняла, что либо надо присоединяться к чужому веселью, либо незаметно исчезнуть. Забрав с собой детей, я отправилась спать.

Разбудило меня тревожное предчувствие. В помещение кто-то находился, но в темноте было не разобрать кто. И лишь когда незваный гость склонился над моей кроватью, я его узнала.

— Рик? Что-то случилось?

— Твоя кошка шумит.

— Алис? — я сонно зевнула, неохотно вылезла из-под теплого одеяла.

Сейчас и я расслышала приглушенные стенами вой и шипение. Совсем моя Спутница разбушевалась, надо успокоить ее, пока весь дом не подняла.

Я оглядела комнату, но все мирно спали: Раэн и Нэль — трогательно обнявшись, Галка — широко разметавшись по постели. Я укоризненно покачала головой: подпившую охотницу сейчас не разбудил бы и пушечный выстрел над ухом.

Стараясь никого не побеспокоить, я прокралась по коридору и вышла во двор. Замерла.

Кошка действительно шумела. Алис, избавившись от намордника, яростно рычала и рвалась с поводка, силясь его перегрызть (напрасное занятие: специально выбирала ремень, способный выдержать укусы острых клыков моей Спутницы), царапала карету.

Но причиной шума оказался не ее испортившийся характер, а несколько вооруженных человек с факелами. В первый миг я приняла их за гвардейцев барона Красноземского — форма была похожа, а лица против света различались плохо — но тут же поняла, что ошиблась. Напряглась, готовясь к сватке. Их человек десять, и наверняка у кого-то есть и арбалеты. Но мы с Риком должны справиться. Только бы не успели поджечь дом…