Выбрать главу

Ему предстояло убить ту, которую он всем сердцем любил в прошлой жизни.

Глава 43

Зиргрин стоял, прислонившись к стене и скрестив руки на груди. Недалеко в кресле сидел взъерошенный Ренан с красными из-за лопнувших капилляров глазами. Вокруг стопками громоздились свитки и фолианты, один из которых кермский принц как раз читал в свете магического светильника.

- Ты уже стал похож на жертву вампира, — произнес белый архан.

Ренан вздрогнул и заозирался. Через некоторое время до него дошло, кто с ним заговорил.

- Проклятье! Нельзя же так пугать! Мог хотя бы показаться, прежде чем начать разговор!

- Как быстро ты отвык от моего незримого присутствия рядом, — усмехнулся парень, снимая с себя скрывающую иллюзию.

- Раньше со мной воздух не разговаривал! — заявил принц и тут же осекся. Ведь Зиргрин не разговаривал, потому что был лишен языка, да еще и имел запрет в подчиняющем заклятии. — Прости…

- Ты когда последний раз спал?

- Я… наверное, сегодня ночью уснул на пару часов…

- Так не годится. Если все продолжится, то Ликир будет счастлив узнать о твоей смерти от истощения.

- А что мне остается? Днем мне не дают ни минуты времени! Утром этот монстр заставляет махать мечом, а после обеда — магия! Когда мне читать? В твоей библиотеке столько всего, так много утерянных знаний и истории…

- Если не будешь учиться магии, то умрешь от старости, так всего и не прочитав, — подколол Зиргрин. — В любом случае, тебе стоит поторопиться и привести себя в порядок. Не забыл, что мы приглашены на день рождения дочери князя альвар?

- Что?! Сегодня?!

- Завтра! Но до столицы Ариндала еще нужно доехать. Туда нет прямых порталов. Если бы ты не закрылся в своих покоях, то давно бы знал об этом от слуг. Мне пришлось лезть через окно в этом ужасно неудобном наряде, чтобы проинформировать тебя.

Только теперь Ренан заметил, что Зиргрин был одет в расшитый драгоценностями костюм. Количество украшений на нем наводило на мысли, что все это вполне могло весить килограммов пять, не меньше. Одни только ножны, вырезанные из цельного черного кирма, чего стоили! В них сейчас покоился клинок теней, так что рукоять смотрелась очень просто. Но материал, из которого выкован этот меч, легко развеивал какие-либо мысли об излишней простоте. Скорее всего, только поэтому Зиргрину удалось отвоевать право носить ставшее родным оружие вместо разукрашенной драгоценностями бутафории.

- Зир….

- Что?

- Ты помнишь, что, вообще-то, являешься князем? Лазить в окна, да еще и к мужчинам…

- Ренан, заткнись, — недовольно проворчал архан, осознав, как это выглядело со стороны при его статусе. — Все равно меня никто не видел.

После того, как Ренан привел себя в порядок, а суетливые сборы к отъезду закончились, несколько карет выехали из дворца. Княжеская свита включала в себя несколько Советников, в том числе Арниса и Хорма, обслугу и десяток жен Зиргрина, должных сопровождать его в поездке. До приграничного города кортеж добрался телепортационным порталом, а вот оттуда предстоял довольно дальний путь по Великому лесу. Альвары не устанавливали стационарные телепорты. Объясняли они это тем, что колебания пространственной магии негативно влияют на Лес и беспокоят их спящего Прародителя.

Чтобы на драгоценные тела князя и знати не покусились никакие магические звери, их сопровождал мощный отряд элитных гвардейцев численностью в сто закованных в броню архан.

- А ведь это ты во всем виноват, — ехидно заметил Ренан, со скучающим видом рассматривавший лесные пейзажи из окна кареты. — Если бы не твой приказ об освобождении сильдов, нас доставили бы в столицу Ариндала на них в течении какого-то часа.

Зиргрин действительно выступил на празднике в честь возвращения Ирши с соответствующим объявлением. Транслируемый во все города и селения Маира, он рассказал историю порабощения сильдов, их тяжелое положение в рабстве и причины, по которым они скрывали свою разумность. Ведь только так они могли избежать уничтожения их собственной воли и превращения в рабов не только физически, но и морально. Наказатели смогли бы подобрать к ним ключик. А еще парень впервые рассказал всем, как именно спасся от преследования Калаима, и что на самом деле тогда спас ему жизнь один из сильдов, пожертвовав собственным существованием, хоть и был в тот момент свободен и ничем ему не обязан. Зиргрин расстегнул высокий ворот своего камзола, показав узорчатый рунный ошейник формации полного подчинения. Он сказал, что лучше многих знает, что такое рабство, и надеется на то, что граждане Маира поймут и примут его решение в отношении воздушного народа. И граждане поняли. Вначале не верили, но сильды, один за другим, стали принимать человеческий облик. Переполох случился знатный. Советники, жалуясь и ругаясь, были вынуждены спешно разбираться с последствиями. Ведь князь не соизволил их предупредить! Впрочем, освобожденные сильды повели себя вполне спокойно. В итоге, праздник возвращения Ирши перетек в праздник Великого Освобождения. Часть сильдов немедленно улетела, как только с них сняли ошейники, а другая осталась и присоединилась к торжеству. Зиргрин пообещал гражданство тем, кто пожелает остаться в стране, так что немало представителей воздушного народа решили осесть в Маире. Узнав об их истинных способностях в магии воздуха, многие торговцы и дворяне немедленно попытались заманить сильдов к себе на службу, однако те не торопились на что-либо соглашаться. Им еще предстояло привыкнуть к свободе, прийти в себя и освоиться. Ведь многие из них изображали из себя животных на протяжении столетий! Не сойти с ума в таких условиях, наверное, могли только лишь они, благодаря связывающей их между собой единой ментальной сети, через которую полустихиали общались и поддерживали друг друга.