Выбрать главу

От запаха и вида крови и внутренностей погибших Дерка вывернуло. Смутившись, он, все еще зеленый от увиденного, убежал за ведром и тряпкой. Если мать увидит результат его минутной слабости — у парня настанут тяжелые времена. Иллит, понаблюдав, как спешно Дерк убирает за собой, решила ничего не говорить Гаретте. В конце концов, пираты обладали довольно крутым нравом. Если бы кто-то узнал, что Дерка стошнило в первом же бою — над ним бы стали потешаться. И всем было бы плевать на то, что Дерк еще совсем юнец.

К тому времени, когда сражение на корабле светлых закончилось, а магические пожары были потушены, наступила ночь. В свете ярких звезд пираты без устали переносили на свой корабль какие-то бочки, ящики, тюки с тканями, мешки с какими-то пахучими пряностями, запах которых достигал чуткого носа Иллит даже на приличном расстоянии. Никто не требовал, чтобы она помогала. Девушка уже внесла свою лепту и большего от нее никто не ожидал. Тем не менее, из чистого любопытства Иллит перешла на захваченный корабль. У сломанной бизань-мачты флегматично курил трубку Ариф. Две его сабли покоились в ножнах у пояса, и только отрезанный кусок от его извечной ашмарской широкополой шляпы свидетельствовал, что и ему пришлось нелегко. Вокруг лежали тела десятка светлых рыцарей, чьи доспехи были рассечены, словно бумага.

- Вижу, вы воспользовались моим подарком, — улыбнулась Иллит.

За пару дней до налета она нанесла не так давно придуманную формацию на одну из найденных на корабле сабель. Теперь оружие должно было преодолеть сопротивление освященных рыцарских доспехов, но это еще нужно было проверить. И проверить согласился Ариф, прихватив сомнительное оружие в качестве третьего клинка. Когда пират столкнулся с непробиваемостью арумского рыцарского доспеха, он решил попытать удачу. И вот, эта самая третья сабля легко прошла через доспех, погасив его сияние. Ариф только языком цокал, вырезая ставших уязвимыми противников.

- Сколько таких сабель еще ты можешь сделать?

- Только тебе и Гаретте. Не в том дело, что я не хочу, просто у меня осталось не так много крови херувима. И когда я смогу встретиться еще с одним — не представляю.

Капитан, услышав, из чего именно была сделана чудо-сабля, а точнее, внедренная в нее формация, закашлялся, поперхнувшись дымом.

- К-кровь херувима?

- Если бы знала, что будет нужна — собрала бы тогда побольше, — вздохнула Иллит. — Что будете делать с кораблем?

- Утопим, разумеется, — ответил, все еще кашляя, капитан. — Самуд, брось эту сраную статую! Какого демона тебе понадобился этот кусок глины?

Последнее он произнес таким голосом, что вздрогнула вся команда. Тащивший в сторону «Саринаи» бюст какого-то святого пират от неожиданности выронил свою добычу, от чего она, ударившись о металлическую скобу, раскололась на две части.

- Брось это дерьмо!

- Есть, капитан, — браво ответил матрос, вновь исчезая в ведущем к трюмам люке.

- Я думала, ты старался не палить по кораблю, потому что хотел сохранить его для своего будущего флота, продолжила их предыдущий разговор Иллит.

- Для будущего флота я предпочту боевой, а не торговца, — хмыкнул Ариф, наблюдая, как Гаретта пинками гоняет попытавшихся филонить матросов. — А не палили — чтобы трюмы не затопить. Одно ведь дело — в защиту стрелять, а совсем другое — в чистый корпус, да магической пушкой.

После разъяснения Иллит поняла, что это на самом деле было логично. Затапливать свою будущую добычу? Проще все решить в горячей схватке и получить весь товар целым и невредимым!

Из экипажа торговца живым не оставили никого. Когда самое ценное перекочевало в трюмы «Саринаи», Гаретта установила на дне мощную взрыв-печать и последней вернулась на борт своего корабля. Едва пиратское судно отцепилось от захваченного, как внутри торговца что-то прогремело. Из пушечных бойниц вырвались языки пламени, а само судно начало неспешно погружаться под воду. Это было настолько будоражащим зрелищем, что Иллит не могла отвести взгляда от уходящего на дно исполина, в два раза превышавшего габаритами даже такой крупный корабль, как «Сариная».

- Как печально…

- Смерть хорошего корабля всегда печальна, — произнесла подошедшая к ней Гаретта. — Но и оставить его нельзя. Наших сил пока недостаточно, чтобы отогнать такого гиганта на продажу. Да и кто его купит? Ашмар не рискнет связываться с Арумом, Гарадату он не нужен, так как у вас свои гораздо лучше, пиратам неповоротливый торговец не нужен тем более! Керм? Какое-то время там можно было многое сбыть, но сейчас в стране творится хаос. Уж лучше сбывать только товар. Есть у нас умелый посредник в ашмарском Загриде, сам был из нашей братии когда-то. Вот к нему сейчас и отправимся.