Глава 19
— Если меня заставят повторить это еще раз, я не выдержу! — И Мик с горестной гримасой глянул на Винни через стол, на котором — о сладостное воспоминание! — она когда-то демонстрировала ему свои стройные ножки.
— Ну... — Винни искоса посмотрела на него и заключила: — Вашу речь можно считать совершенной. Вы больше не глотаете согласные в окончаниях слов и научились произносить звук «х». Вы даже ругаться стали грамотнее и пишете почти без ошибок. Вы чудесно себя держите. И вполне непринужденно.
— Правда? — Он тоже рассмеялся, но больше из-за ее забавного вида. Она так смешно морщила нос...
Мик обещал не попадаться ей на глаза, но разве он мог сдержать слово? Да она и сама не дала бы ему скрыться. Она постоянно находила новые и новые темы для уроков, и даже такое общение обоим казалось лучше, чем ничего. Мик решил затаиться, сделать вид, что полностью смирился с новым положением, и ждать своего часа, не теряя надежды.
— Какой у вас милый носик! — заметил он и потянулся, собираясь его погладить.
Она отшатнулась. Ей моментально стало не до смеха. В глазах зажглись тревога и боль. Она решила, что Мик над ней издевается.
— Честное слово, я не шучу! — воскликнул он. — Я полюбил ваш носик!
Полюбил. Вот он и сказал об этом вслух. Правда, пока только в отношении ее носа. Ну конечно, он любит ее нос — только нос!
Ее глаза за стеклами очков широко распахнулись от неожиданности и снова напомнили ему голубые чайные блюдца. Они светились надеждой. Ей так хотелось поверить в те достоинства, которые она не смела разглядеть в себе сама!
— А мне мой нос не нравится! — заявила Винни.
— Вы слишком строго себя судите. Я в жизни не встречал такого милого носа!
— Вот видите! — Она язвительно ухмыльнулась. — Вы только что сказали глупость! «Милый нос»! Вам не следует обращать внимание на женский нос.
— Это почему?
— Потому что его нужно оценивать как часть единого целого, той совокупности черт, которые составляют красивое лицо.
— Ну так и ваш нос является частью красивого лица!
В ответ она состроила рожу и даже высунула язык.
Мик расхохотался. Эта разрядка пошла ему на пользу.
А она между тем не спускала с Мика этих своих голубых чайных блюдец, терпеливо дожидаясь, пока он успокоится.
— Вы правда считаете, что я слишком строго себя сужу?
—Да.
— В чем это выражается?
— Вы не желаете замечать, насколько вы хороши. Взять хотя бы ваши поразительные глаза... — Поразительные. Это было для него совершенно новое слово Оно вылетело как бы невзначай, но прозвучало верно и к месту.
Но ей, судя по всему, было не до этих тонкостей. Она сердито пожала плечами.
— Вы первый и последний, кто находит во мне нечто поразительное.
— Что-то мне в это не верится! На вас наверняка заглядываются многие мужчины!
— Но ни один из них не говорил ничего подобного!
— Даже если бы они и осмелились, вы моментально раскритиковали бы их вкус. Так же, как критикуете мой.
— Разве я критиковала ваш вкус?
— Вы твердили, что я ошибаюсь, всякий раз, когда я говорил, что вы хорошенькая.
— Ну... — Она явно растерялась, подыскивая нужные слова. — Люди, от которых мне следовало ожидать самой преданной любви, никогда не считали меня слишком привлекательной. — Винни потупилась, но все же продолжила: — Моя мать открыто называла меня «кошмарным созданием». Отец не замечал меня вовсе. Если бы его спросили, какого цвета у меня глаза, он затруднился бы ответить.
— Но ведь были же рядом с вами и другие люди!
— Мильтон.
— Ну так пойдите и...
— Послушайте, мистер Тремор...
— Мик, — поправил он. Винни иногда забывалась и называла его по имени.
— Нет — Майкл, мы же решили! Запомните: Майкл.
— Верно, — кивнул он. — Майкл.
— Майкл, — повторила Винни — и вдруг обнаружила, что эта игра с именами снова застала ее врасплох. Ей пришлось глубоко вдохнуть и выдохнуть, чтобы вспомнить, о чем шла речь. — Вы никого не одурачите, мистер Тремор! Нос у меня огромный!
— Да, голуба, маленьким его не назовешь! — с добродушным смехом подтвердил он. — И если бы он не был таким ладным, вас оставалось бы только пожалеть!
— Ладным?! — Она фыркнула с оскорбленным видом.
— Конечно! — На этот раз она позволила Мику провести пальцем по ее тонкому длинному носу. — Такому нежному и изящному, с красиво вырезанными ноздрями. Все по высшему классу! Ваш носик хоть куда, милая барышня! Сразу видно, что вы из благородных! Хотел бы я иметь такой нос!
Она скривила губы, давая понять, что он заблуждается, если даже хвалит ее от чистого сердца.
— У меня смешная физиономия!
— Смешная? — Он ушам своим не верил. — Ну может быть, в определенном смысле. Это потому, Вин, что в вашем милом лице соединились ум и красота! Как будто Творец сперва создал всех прочих, а потом еще разок вернулся к вам и добавил самую малость, чтобы выделить вас из толпы. И чтобы вы привлекали к себе внимание мужчин.
— Я не хорошенькая, — пожаловалась она с несчастным видом.
— Ну ладно, может быть, это и так, — неохотно уступил Мик. — Но ваше лицо гораздо привлекательнее, чем простая кукольная мордашка. Таких в городе хоть пруд пруди. И все похожи одно на другое. Мне просто осточертело на них смотреть. А вот на вас никогда не прискучит!
Наступила напряженная пауза. И кто тянул его за язык? Конечно, ему не успеет прискучить ее лицо. Ведь через три дня они расстанутся навсегда.
Через три дня состоится бал. Мик только сейчас сообразил, что довольно смутно представляет себе это мероприятие. Наверное, все вокруг только и делают, что танцуют. Впрочем, в субботу он узнает об этом сам.
— Давайте куда-нибудь сходим, — предложил он. — Устроим мне проверку. Вам тоже не мешает проветриться. — Он откинулся в кресле и с лукавой миной предложил: — Почему бы нам не навестить ту самую чайную?
— Да вы что? — Винни невольно рассмеялась. — Они же вас сразу узнают!
— Не узнают. — Мик выпрямился и провел пальцем по губе. — У меня нет усов. Я по-другому причесан и одет. И говорю совсем иначе. С чего бы им меня узнавать? — Он выразительно вскинул бровь. — Я же стал другим человеком. — Он хитро подмигнул Винни. — Зато их узнаю я и получу ни с чем не сравнимое удовольствие, когда мне будут прислуживать те самые придурки, что гонялись за мной! — Мику явно не сиделось на месте. Он вскочил и потянул Винни за руку. — Пойдемте же! Кстати, у меня будет повод показаться в касторовом цилиндре!
Сияя от восторга, Мик поспешил к двери. Но внезапно вспомнил о чем-то и резко остановился, так что Винни налетела на него и он оказался совсем близко.
— Никаких шляп с широкими полями! Обещайте, что не наденете ту огромную шляпу, хорошо? — Он даже погрозил ей пальцем. — Или вы выберете самую маленькую шляпку, или отправитесь совсем без шляпы. Я желаю видеть ваше смешное лицо!
Винни смотрела на него весьма сурово, однако голубые глаза за стеклами очков лучились весельем. Мик не выдержал и рассмеялся. Ох уж это ее лицо... ее милое личико, такое подвижное и выразительное!
— Так не пойдет, сэр! — заявила она. — С вашего позволения или без оного — я надену ту шляпу, какую захочу! А теперь дайте мне пройти. Я должна переодеться.
Винни остановила выбор на маленькой соломенной шляпке, которую не надевала уже несколько лет. Не очень модно, зато вполне прилично. Пришлось попросить Милли поменять цветы и ленточки на тулье. Получилось очень даже неплохо: желтая соломка, мелкие чайные розочки и зеленые листья.
И правда, вовсе не так уж плохо. Это касалось как шляпки, так и самой Винни, придирчиво разглядывавшей себя в зеркале. Пусть даже она сама не очень верит в свою привлекательность, главное, что она кажется привлекательной Мику, это написано на его лице.
Когда они сидели в чайной у Эбернети, на сердце у Эдвины было легко и спокойно, хотя нельзя сказать, что она не испытывала нервного напряжения. Что, если она поторопилась вывести Мика на публику? Ведь ей никогда в жизни не приходилось бывать в чайной с кавалером, не считая собственного отца.