Выбрать главу

  -- Вы знали моего отца, - попытался оправдаться Кристиан. - Разве он был оборотнем? Или разбойником?

  -- Мне очень жаль, что так все обернулось, - лицо короля стало суровее. - Я рад, что Норман не дожил до этого дня, когда его сыновья оказались замешанными в столь отвратительном преступлении.

  -- Вы же знаете, что моя мать была просто магом, - граф не верил, что король всерьез обвинит его в похищении и оборотничестве. - Вы вместе воевали тогда против врага.

  -- Я никогда не вмешивался в дела вашей семьи, - понизив голос, ответил король. - В той войне врагами были не просто люди, но и всякая нечисть. Норман потерял отца и гнал врагов до самого их логова. Остатки неприятельского войска были разбиты. Там он нашел эту женщину. Я не стану судить, была она пленницей или нет. Я доверял графу и не стал требовать выдать ее.

  -- Вы хотите сказать, что она могла быть темной? - Кристиан побледнел.

  -- Уже никто не узнает этого, - король покачал головой. - Но в Вандершире не место темным и их порождениям.

  Граф бросил на него взгляд полный презрения и ненависти, но промолчал. Теодор махнул рукой, и Кристиана под конвоем проводили в комнату, где держали под арестом.

  Вечером этого же дня в большой столовой собрались почетные гости замка, а также советники короля, фрейлины королевы, личный доктор, повар, придворные и многочисленная прислуга. Все расположились в зале, чтоб устроить нечто наподобие судебного заседания. В роли судьи выступил сам король. Его положение позволяло рассматривать любые преступления и выносить приговор.

  Теодор Великий был суровым, но справедливым правителем. С тех пор как он взошел на трон, Вандершир мирно существовал и развивался. В отличие от деда, Теодор не желал завоевывать земли, а старался навести порядок на своих. Он решал все конфликты переговорами и часто шел на компромиссы. За это время государство стало намного богаче и имело больше влияния на соседей, чем раньше.

  Королева Виржиния, растроганная обретением потерянной дочери, во всем ей потакала. Услышав об ужасном замысле графа и ее мучениях в его доме, она не могла оставаться равнодушной. Имея большое влияние на мужа, она настояла на немедленном суде над злодеем. Королю ничего не оставалось, как безотлагательно созвать судебное заседание.

  Графа привели, когда все уже заняли свои места. Королевская чета восседала в высоких креслах, справа от них, на кушетке, сидели Николь и Джон. Королевский советник Томас, выполнявший еще роль писаря, капитан гвардейцев и первая фрейлина королевы, всегда следовавшая за госпожой, расположились на диванчиках по левую руку. Замковая прислуга, во главе с миссис Доу, стояла у двери в кухню. Кристиану показалось, что он попал во дворец, а не в собственную столовую.

  -- Господин Яновский, - произнес король, указав на стул в центре. Кристиан кивнул и подошел к своему месту, не сводя глаз с Николь. Девушка, напротив, даже не удостоила его взглядом, беседуя с Джонатаном. Она уже вполне оправилась и выглядела как прежде. Николь робко перебирала в руках кружевной платок и несколько раз поправила непослушный локон, падавший на лицо. Это был ее характерный жест, когда она волновалась. Кристиан очень хорошо знал его и теперь не сомневался, что перед ним та же девушка, что жила тут все последнее время. Вот только красное платье, что было надето на ней, он прежде не видел. Николь ни разу не надевала его до этого вечера, считая слишком открытым. Граф поймал себя на мысли, что не слушает короля, а любуется Николь в роскошном наряде и украшениях.

  -- Сегодня утром я лично сообщил вам, что вы подозреваетесь в похищении нашей дочери, - продолжал король.

  Кристиан кивнул, пытаясь найти среди присутствующих Мадлену, но ее нигде не было.

  -- Ваше обращение с вашими подданными не касается короля, - Теодор посмотрел на жену. - Я не мог бы обвинить вас в покушении на принцессу, поскольку вы, да и никто не знал о ее происхождении до недавнего времени.

  -- Я не поступил бы так даже с простой крестьянкой, - ответил граф, не сводя глаз с Николь. Она смотрела на свои руки, словно опасаясь встречаться с ним взглядом.

  -- Но нам стало известно о другом вашем преступлении, - Теодор не обратил внимания на слова Кристиана.

  -- Прошу, Ваше Величество, не делайте поспешных выводов, - граф внимательно смотрел, как Джонатан крепко держал Николь за руку, продолжая ей нашептывать.

  -- Выслушав свидетельства мистера Яновского и моей дочери, а также нескольких крестьян, я пришел к выводу, что вы опасны для государства и обвиняетесь в оборотничестве.

  Кристиан опустил голову. Все зашептались, дамы ахнули, обмахиваясь веерами.

  -- Это неправда, - проговорил он.

  Джон сочувствуя посмотрел на брата, услышав его упавший голос.

  -- Николь, - граф, наконец, привлек ее внимание, но это были совсем другие глаза. Она испуганно посмотрела на него, схватив Джона за руку, будто ожидая нападения. - Расскажи им, как все было на самом деле. Не бойся его, тут ты в безопасности.

  -- Она уже рассказала! - гневно воскликнула Виржиния.

  -- И этот рассказ очень отличается от вашего, - продолжил король.

  -- Я не верю, - Кристиан смотрел на принцессу, пытаясь найти в ее холодном взгляде хоть что-то от прежней любви.

  -- Прошу, повтори, дитя, - попросил Теодор.

  -- Мне очень трудно вспоминать ту ночь, - ответила Николь, с опаской посмотрев на графа.

  -- Теперь ты в безопасности, а нам следует наказать виновных, - король говорил с ней ласково, как родной отец. Но девушка, должно быть, еще не привыкла к новым родителям и робела. Только с Джоном она держалась как с другом.

  -- Я плохо помню, что было до того, как он превратился в чудовище, - решилась, наконец, она.

  -- Это неважно. Расскажи, что помнишь, - сказал Теодор.

  -- Луна светила в карету сквозь окошко. Я сразу не сообразила, что полнолуние пагубно влияет на оборотней, - заговорила она.

  Кристиана поражало, что Николь так спокойно говорила неправду. Она, всегда такая честная, врала не краснея. И вдруг его потрясла страшная догадка, что если это не она лжет, а он. Слышал же он вчера голоса. Может, он действительно оборотень, только сам еще не знает об этом. Возможно, Ивл был прав. Что, собственно, ему известно об этих чудовищах? Только, что они похожи на волков, и в полнолуние воют на небо и ищут жертву. Может, действительно, когда они в образе людей память о ночных похождениях пропадает. Он и о матери, как выяснилось, не имеет никакого представления.

  -- Я знала, КТО он, Джонатан предупреждал меня. Но я так любила его, что совсем забыла об осторожности, - в голосе Николь звучали слезы. - Он вдруг выскочил из кареты, превратился в ужасное чудище и напал на кучера. Я не поняла что произошло и тоже выбежала на улицу. Он просто разорвал беднягу и посмотрел на меня. Я в жизни не видела такого создания. Это было просто ужасно, - Николь закрыла лицо руками и отвернулась к Джону. Тот обнял ее и с укором посмотрел на брата.

  -- Хватит, - вмешалась королева, - и так все понятно, не стоит больше мучить девочку.

  -- Можешь идти, дорогая, - сказал король. - Проводите ее, Джонатан.

  -- Мне очень жаль, - сказал Кристиан, когда они проходили мимо. Николь с состраданием посмотрела на него, покрасневшими от слез глазами, но ничего не ответила.

  -- Значит, вы признаете свою вину?! - спросил король скорее с удивлением, когда молодые люди покинули зал.

  -- Кто-то из нас говорит неправду, - ответил Кристиан, не поднимая глаз. - Я не хочу верить, что Николь может сознательно лгать. Поэтому я признаю, что виноват, хотя ничего не помню из того, что она рассказала.

  -- Это вполне можно объяснить, - подал голос граф Ивл.

  -- Прискорбно это слышать, - заключил король. - Вы были преданным вассалом. Я многим обязан вашему отцу. Но наши законы неизменны. Оборотням нет места среди нас, пока они чинят зло. Вы будете казнены в ближайшее время, пока не взошла полная луна, и вы не потеряли человеческое лицо. Повторяю, весьма прискорбно.