Ну да хватит пока что новостей, и в особенности про Мутантина. Подождём, пока всё закончится.
Итак.
Химеры пёрли на город. Одарённые валили химер. Мы с клюкволюдами изо всех торговали лицом. Всё шло хорошо.
И так бы оно, наверное, и шло, если бы в один прекрасный момент…
— Р-Р-Р-РАААА!!!
В город вошла Жиранья. Пятнистая тварь двигалась слишком быстро для своих размеров. Я бы даже сказал неожиданно быстро, — прямо как зомбари в фильме про зомбарей, где зомбари шустро бегают.
Да, ей немного обожгли ноги.
Да, по пузу ей неплохо так прилетело от тульских магов.
Но этого оказалось недостаточно.
Жиранья бегом пронеслась через поле боя, миновала занятые одарёнными многоэтажки, — основной огонь вёлся из окон квартир, — перескочила через тыловые отряды и скрылась за углом. Да, зверюга была выше домов, но со своего ракурса я её больше не видел.
Видеть не видел, но слышал прекрасно.
— Р-Р-Р-РАААА!!! — а потом грохот и звон битого стекла.
Вот ведь сука. Город разносит по ходу. Видел я как-то на «Animal Planet» разборку жирафов. Жуткое зрелище! Они же бошками своими как хлыстами машут и ломают друг другу рёбра. Чесслово, не пизжу!
— Р-Р-Р-РАААА!!! — опять грохот.
И вот в этот самый момент кто-то где-то проебался. Не знаю кто, не знаю где, но точно проебался. То ли на Жиранью засмотрелся, а то ли не заметил как высадил всю ману, но факт остаётся фактом — химеры сломали линию защиты.
Немножечко прям, совсем капельку. Но этого хватило, чтобы хрен с мегафоном заорал:
— ПЕРЕНОСИМ ЛИНИЮ СОПРИКОСНОВЕНИЯ НА ВОСТОК! ПОВТОРЯЮ! ПЕРЕНОСИМ ЛИНИЮ СОПРИКОСНОВЕНИЯ НА ОДИН КВАРТАЛ ВОСТОЧНЕЕ!
Так…
На квартал восточнее.
Это что же теперь, фронт будет пролегать прямо за моей гостиницей⁉ То есть «Tildikov Inn» окажется в периметре боевых действий⁉ Сзади по ней будут стрелять наши, а спереди переть не наши⁉ Да вы чо⁉
— Вернитесь! — орал я тыловикам, которые со всех ног рванули на восток.
— Да ладно вам, давайте соберёмся и оттесним их обратно! — орал я магам ближнего боя, которые потихоньку пятились назад.
— Не надо ничего переносить! — орал я хрену с мегафоном, хотя даже приблизительно не понимал, где он находится.
Вот так вот, блядь. Всё решили без меня. Мнение будущего эрцгерцога Российской Империи вот так вот играючи пустили по бороде.
Оставаться среди химер было не самым мудрым решением, и я тоже начал отступать. Бегая туда-сюда по толпе одарённых, я выискал всех своих и приказал им бежать в гостиницу. Так просто отдавать свою делянку на растерзание химерам я не собирался…
Пробегая мимо зданий, у которых будто после взрыва газа вырвало по несколько квартир, я уже готовился к худшему. И как же я был рад, когда увидел здание «Tildikov Inn». Целенькое, чистенькое, ни одно окошко не разбито.
Тварюга пробежала мимо и теперь крушила город где-то там. Где-то там, где нет моей частной собственности.
— Р-Р-Р-РАААА!!!
Годзилла хуева.
— Заваливайте окна и двери! — крикнул я.
Ни персонал гостиницы, ни её постояльцы эвакуироваться не успели; думали, мол, повезёт. Дружно взявшись за дело, люди принялись за работу. Хватали мебель, — на секундочку, мою мебель, — и волокли её ко входу.
Сам я таскать ничего не стал. На время возведения баррикад я взял на себя роль пощёчного мужика; ходил и прописывал звонкую всем тем, кто пытался развести панику.
Спустя минут десять мы укрепились, как могли.
— Есть кто раненый⁉ — крикнул Вышегор толпе постояльцев.
В ответ тишина.
— Если что, у нас есть Бигдик!
Тишина стала чуть напряжённей.
— Не стесняйтесь, ребята! — не унимался майор Оров. — Вывихи, порезы, ссадины, Бигдик со всем справится! Если даже чуть-чуть повредитесь, старина Бигдик вас тут же быстренько оприходует!
— Мама, я боюсь, — пацан лет восьми прижался к матери.
— Ну не хотите, как хотите, — махнул рукой майор Оров.
И в этот самый момент у меня за спиной раздался грохот. Н-да, теперь-то я понял, что затея с баррикадами была до безобразия наивна.
Химера, похожая на ребёнка от брака лошади и броненосца во мгновение ока снесла всё то, над чем мы так упорно трудились. С ног до головы закованная в панцирь тварюга пронеслась по лобби и шарахнулась бронированной башкой о стену. Химера отступила на пару шагов, помотала головой, пришла в себя, оглядела всех собравшихся и заревела по-динозаврячьи.
Постояльцы гостиницы ответили ей визгами, писками и причитаниями.
— Вышегор, веди всех наверх! Готовьтесь удерживать этаж! — крикнул я, а затем ласково и спокойно попросил у Брусники нож.