Выбрать главу

Можно предположить, что цифровое значение буквенных знаков возникло на еще более раннем уровне развития письменности, в период слогового письма. Поэтому истоки цифровых значений кириллицы скрыты в глубине веков, в тех временах, когда жрецы не столько учили читать и писать, сколько вели числовые подсчеты. Кстати, о подсчетах. Сам корень слова "ЧИТать" весьма родственен таким словам как "сЧИТать", "сЧЕТ", "ЧЁТ", "неЧЕТ", "ЧЁТки". Действительно, если "чётки" являются предметом для счета, то слово "ЧИТать", вероятно, первоначально как раз и обозначало "считать", "вести подсчеты". А теперь вспоминаем изречение черноризца Храбра, о том что: прежде славяне не имели книг, но чертами и резами "чьтеху и гатааху", будучи язычниками. Это означает, что они чертами и резами "вели счет и гадали". Тем самым, исконным смыслом письменности был как раз сакральный смысл, смысл нумерологический, тогда как наш сегодняшний смысл, т. е. смысл фиксации звуков был тогда вспомогательным. Так что цифровое значение букв доносит до наших дней дыхание седой старины.

Что же касаемо глаголицы, то ситуация с ее возникновением была иной. Глаголица явилась наследницей слогового письма, где каждая буква строилась как удвоение слогового знака или лигатура из близких знаков; однако слоговое письмо не имело цифрового значения своих знаков, поскольку числа обозначались иным способом; следовательно, и глаголица не имела предшествующего цифрового значения. Это значение появилось позже по образу греческого алфавита, однако в силу неподготовленности изобретателя глаголицы в сакральной области цифровые значения получили все буквы подряд. Поэтому наблюдается расхождения между кириллицей и глаголицей уже в значении второго знака, ибо "буки" в глаголице =2, тогда как в кириллице они не имеют цифрового значения. Затем следуют буквы, имеющие в глаголице значение, на единицу больше, чем в кириллице вплоть до "живете"=7; в кириллице эта буква негреческого происхождения цифрового значения не имеет. Поэтому "зело" уже =8, а не 6, "земля" =9, а не 7, но "и"=10, этот священный знак занимает свое законное место. Затем вместо "како" со значением 20 в глаголице следует "земля"=20, а за ней — мягкая буква "г", называемая "дервь" и не вошедшая в кириллицу, со значением 30; последующие буквы отличаются от кирилловских значение на 10, 20, 100 или 200. Имеет цифровое значение глаголическая буква "ша"=800; у соответствующей кирилловской буквы этого значения нет, а буква "червь" в глаголице имеет значение 1000, отсутствующее в кириллице вообще, ибо там та же буква тоже имеет максимальное значение, но =900. Короче говоря, хотя основные сакральные буквы, "и" и "фита" в обеих славянских азбуках совпадают, остальные цифровые значения глаголицы на 1 или 2 выше, чем в кириллице, что, разумеется, приводит к сильнейшему искажению числового облика слова.

Так что и петровская, и большевистская реформа орфографии, как и календаря, явились лишь заключительными этапами секуляризации, обмирщения когда-то священной по самой своей сути славянской письменности, которая из орудия общения человека с Богом и тонким миром превратилась в простое орудие повседневной деятельности людей, в том числе и хозяйственной. Ведь чего еще можно ожидать от надписях на заборах, дверях туалетов и на упаковке обычных товаров?

Ох, как многим ныне не по нраву то, что как оказалось, два инока во Христе крещенные как Кирилл да Мефодий, не создали славянский алфавит, а исковеркав его, — пересказали ШУМЕРСКИЙ ЭПОС в интерпретации Ветхозаветного еврейского сказания, на русский манер. Ведь в противном случае, как было приобщить русского человека к почитанию нового бога?

Если учесть что современные слова русского языка были умышленно искаженны при помощи тройного обрезания смысловых взаимосвязей начертательных символов, то многое становиться на свои места. Еще раз напомним в какой последовательности произошло сие скотство:

1) Первыми русскому народу "удружили" черно-ризная братия во Христе;

2) Петром Первым и его послушниками масонами (кстати говоря русский император Петр Первый уже в семнадцать лет знал, что такое содомский грех! Его первым гомосексуальным партнером стал некто швейцарец Франсуа Лефорт, за что со временем император дал своему любовнику звание адмирала. Тот же Лефорт привел к Петру уличного торговца пирожками. Звали его Сашка Меншиков. Секс втроем длился до 1699 года, когда пожилой Лефорт умер, а двадцатисемилетний Петр и его ровесник Александр Данилович Меншиков остались вдвоем. Вместе они объездили всю Европу, вместе устраивали бисексуальные оргии, вместе решали государственные вопросы. Естественно, что усердно трудясь на педерастической ниве бывший продавец пирожков стал маршалом и графом);

3) Картавой агитбригадой под предводительством все тех же извращенцев во главе с "живым мертвецом" — Лениным (Материалы из личного архива Григория Зиновьева, члена Политбюро ЦК ВКП(б), первого секретаря Ленинградского обкома партии свидетельствуют:

Письмо Ленина к Григорию Зиновьеву (1 июля 1917 г.): "Григории! Обстоятельства сложились так, что мне необходимо немедленно скрыться из Петрограда. Далеко уехать не могу, дела не позволяют. Товарищи предлагают одно место, про которое говорят, что оно вполне безопасное. Но так скучно быть одному, особенно в такое время… Присоединяйся ко мне, и мы проведем вдвоем чудные денечки вдали от всего… Если можешь уединиться со мной, телефонируй быстрее — я дам указание, чтобы там все приготовили для двух человек…". Это письмо написано в июле 1917 года, когда Ленин собирался покинуть Петроград и поселиться с Зиновьевым в Разливе, в ставшем потом знаменитым шалаше. Именно там взаимоотношения Ленина с Зиновьевым получили свое развитие, потому что в сентябре он пишет из Петрограда Ленину в Финляндию: "Дорогой Вова! Ты не поверишь, как я скучаю тут без тебя, как мне не хватает тебя и наших с тобой ласк… Ты не поверишь, я не прикасался ни к кому с тех пор, как ты уехал. Ты можешь быть совершенно уверен в моем чувстве к тебе и в верности. Поверь, ни к мужчине, ни, тем более к женщине, не прикасался и не прикоснусь. Только ты — мой близкий человек… Приезжай, не бойся, я все устрою наилучшим образом". Вероятно, Ленин не откликнулся на это письмо, и тогда Зиновьев, спустя неделю, пишет следующее, вдогонку за первым: "Милый Вова! Ты не отвечаешь мне, наверное, забыл своего Гершеле… А я приготовил для нас с тобой замечательный уголок. Мы сможем бывать там в любое время, когда только захотим. Это — прекрасная квартирка, где нам будет хорошо, и никто не помешает нашей любви. Будет так же хорошо, как и прежде. Я вспоминаю, какое счастье было для меня встретиться с тобой. Помнишь, еще в Женеве, когда нам приходилось скрываться от этой женщины… Никто не поймет нас, наше чувство, нашу взаимную привязанность… Приезжай скорее, я жду тебя, мой цветок. Твой Гершель". Надеюсь хватит? Тем кого заинтересовала данная инфа даю ссылку на полный текст этой МЕРЗОСТИ, в которой затем оказался замешен ни кто иной как Троцкий, он же Лейба: http://www.gulag.ipvnews.org/article20080110.php)

Однако, оставим извращенцам их жуткому посмертию, а сами попытаемся разобраться с значение слова "раб". Почему уж так повелось, что данное словоброзование так надежно укоренилось в нашем лексиконе.

Будучи еще мальчуганом, когда я впервые ознакомился с постулатами Библии, я поразился тому факту, что эта книга всех признает за рабов. Со временем я разобрался с этим образным слоговым словом и вот что ныне могу сказать по данному поводу…

РАБ — составное слово означающее "РА" — "суть изНОЧального света"; "Б" — "Бог". Равно как и СпасиБо означает — "С..Паси. БОг", а РаДуГа — "РА" — "суть изНОЧального света"; "ДУ" — "многомерность — дуальность"; "ГА" — "путь". Т. е. слово "радуга" передает нам суть следующего образа: "Света многоцветный путь". Между тем, ведь нашему глазу, в лицезрении радуги, действительно представляются сразу несколько спектральных эманаций!