Последние капли крови Дебилеску достались лорду Рутвену. Джеймс Рутвен - путешественник, масон, друг Байрона, тайный мазохист, явный гей, коллекционер, офицер и джентльмен. Последние сто лет работает на британскую разведку. Презирает всех, особенно Лестата, но не подает виду. Способен убить кого угодно, если этого потребует выполнение очередного задания. "Ничего личного".
И с такими субъектами приходится иметь дело ему - князю Владу III из древнего рода Цепешей по прозвищу Дракула, некогда храбрейшему из воинов и неукротимому защитнику веры. И это сливки сливок, избранные! Дракула в который раз проклял тот черный день, когда он перестал быть собой, и встряхнул темными с проседью длинными волосами. Так, все поели, пора переходить к теплой, дружеской беседе.
***
Ровно в полночь шесть вампиров собрались в огромной зале, где хозяин замка собирался праздновать свой день рождения. Дубовый стол, за которым они сидели, был покрыт парадной скатертью кроваво-красного бархата, расшитой золотыми драконами, но на нем не стояли кубки со свежей кровью: Дракула отложил торжество.
Тем не менее лорд Рутвен счел необходимым поздравить князя и пожелать ему еще много сотен лет жизни. К нему вялым и нестройным хором присоединились другие гости.
- Благодарю вас, господа, - склонил голову Дракула. - Приношу извинения за то, что праздник, который я готовил со всем тщанием, не состоялся. Но если я не могу отменить того, что случилось, то в моих силах изобличить и покарать убийцу. Я, Влад Цепеш, князь Дракула, обладаю абсолютной властью на своей земле; я имею право допрашивать и обыскивать, наказывать и миловать, издавать законы и отменять их...
- Мы в курсе, что вы являетесь приверженцем типичного для Восточной Европы авторитаризма, - пожал плечами лорд Рутвен. - Но прежде чем "допрашивать и обыскивать", не помешало бы убедить нас, что де Бризака прикончили не вы.
- Поразительная наглость, - пробормотал Лестат.
- Поймите меня правильно, - продолжил англичанин. - Из всех присутствующих у вас было больше всех времени и возможностей, чтобы подготовить преступление.
- Это верно, - сдвинул черные брови Дракула. - Но у убийцы, помимо времени и возможностей, должны быть мотив и желание. Я же не знал де Бризака до вчерашней ночи и ни за что на свете не пожелал бы осквернить свое жилище. И нравится вам или нет, но вопросы буду задавать я.
- Как вам будет угодно, - улыбнулся лорд Рутвен с видом цивилизованного человека, уступающего напору грубой варварской силы.
- Итак, начнем. Графиня Батори, где и когда вы познакомились с господином де Бризаком?
- Пять лет тому назад в Париже, в одном из ночных клубов, - ответила Эржебет, глядя в упор на Лестата. - Вы же помните, де Лионкур, как это было?
- Помню ли я, что де Бризак пришел со мной, а ушел с вами? - фыркнул Лестат. - Еще бы. Но со времен Луи меня уже ничего не удивляет, и тем более продажность так называемых бисексуалов.
- Так это не слухи? - удивился Дракула. - У вас, Лестат, был роман с покойным?
- Князь, вы великолепны в своей старомодности, - обнажил ослепительно белые клыки француз. - Ну какие романы в наше время? Мальчишка жил за мой счет, а когда мадам предложила ему лучшее содержание, переметнулся к ней.
- Ложь! - короткое слово, вырвавшееся из уст Эржебет, прозвучало как удар хлыстом. - Вы грязный извращенец, Лестат, малыш кое-что рассказал о вас!
- Что именно? - оживился Рутвен. - Мне совершенно не интересно, но эта информация может помочь расследованию...
- Не знаю, какими сказками развлекал вас де Бризак, - парировал Лестат, - но мне он в свое время признался, что вы, Рутвен, пытались его завербовать, предлагая крупную сумму...
- Только пытался? - уточнил Дракула. - Или дошло до неких взаимных обязательств?
- Де Бризак вполне был способен взять деньги и ничего не сделать, - развел руками Лестат.
- Это правда, Рутвен? - обратился Дракула к англичанину. - Между вами и покойным существовали некие деловые отношения?