Волны густого, медового аромата неспешно плыли в неподвижном воздухе, и Рэй с наслаждением вдохнул его.
— И зачем Сагюнаро сюда понесло? — пробормотал Гризли, ни к кому конкретно не обращаясь, и громко чихнул, толкнув соседа.
Рэй заставил колесницу притормозите пропуская двух кошек, перебегающих дорогу. Еще одна сидела в пыли на другой стороне и, блаженно щурясь, смотрела на людей.
— Вашего друга заставили свернуть сюда, — отозвался безликий.
— Да ну? — подозрительно спросил Гризли, хотел добавить что-то еще, но Рэй предостерегающе толкнул его, потому что заметил слева, за одним из заборов, сгорбленную старуху, возящуюся в огороде.
— Эй, бабка, — заорал вдруг Гризли, — а ну иди отсюда, пока тебя обаками не сожрали. Да запрись хорошенько!
— Тихо, — шикнул на него Рэй, — Ты что, не видишь? Это не человек.
— Нет, — сконфуженно прошептал тот. — А я не почувствовал.
Колесница проплыла мимо старухи, продолжавшей что-то искать на земле.
— Полольщица, — так же тихо сказал Рэй, наблюдая за духом.
— Я слышал, они могут указывать места, где зарыты клады. — В голосе Гризли послышались азартные нотки. — Нужно только подобраться тихо…
— Впереди, — сказал безликий, перебив человека, но заклинатель уже сам увидел.
На дороге, полузасыпанные пылью, сверкали радужные слюдяные обломки. Все, что осталось от колесницы Сагюнаро. Когда-то она была похожа на рыбу-ежа, такая же юркая, покрытая острыми иглами и очень крепкая.
Как-то Рэй на спор пытался пробить ее стенки. Он опробовал все возможные заклинания, но так и не смог даже поцарапать эту повозку. Теперь она валялась на земле, словно лопнувший стеклянный шар, и было сложно представить силу, которая могла бы сделать это. Но Сагюнаро рядом не было.
— Ни крови, ни обрывков одежды, — тихо произнес Рэй, внимательно осматриваясь по сторонам.
— Он еще жив, — равнодушно отозвался безликий. — Шиисаны унесли его с собой.
— Зачем? — судорожно сглотнув, спросил Гризли.
Дух не ответил. Рэй тоже промолчал. Ему не особенно хотелось распространяться о привычках неизгоняемых. Ему вообще не хотелось думать о том, что могло случится с Сагюнаро. И впервые, после того как заклинатель покинул храм, ему стало действительно страшно.
— Прямо за теми деревьями, — сказал безликий, — Старый дом. В нем вход в подземные залы.
— Ты полезешь под землю? — недоверчиво спросил Гризли.
— Да, — коротко ответил Рэй, пытаясь не обращать внимания на холодок плохого предчувствия, пробежавший по спине.
— Это самоубийство! Зачем тебе это надо?!
— Если когда-нибудь меня позовут прогонять шиисанов, — сквозь зубы произнес Рэй, направляя колесницу к заброшенному дому, — я не хочу, чтобы у одного из них оказалось лицо Сагюнаро.
Гризли примолк, сосредоточенно сопя, и не сказал больше ни слова до тех пор, пока повозка не остановилась в траве возле покосившегося крыльца. Само здание казалось нависающим над людьми и готовым проглотить их. На широкой террасе лежал слой прошлогодних сухих листьев. Между стропил прилепился серый клубок — старое осиное гнездо.
— Я и не знал, что здесь вход в подземелья, — прошептал Гризли.
— Он открывается лишь один раз в году, — сказал безликий, — Сегодня.
Рэй решительно выбрался из колесницы, крепче перехватив копье. Помедлив, товарищ последовал за ним.
— Нам ни за что не справиться с ними. Ты же знаешь, — бормотал он на ходу. — Их нельзя убить, только отогнать. И как ты собираешься это сделать в их собственных подземельях? Ты же понимаешь, что это невозможно.
Рэй понимал. Он стоял, сжимая бесполезное оружие, и смотрел на черный провал двери, за которым начиналось царство неизгоняемых. Идти туда — означало погибнуть. Быстро, если очень повезет, медленно, если повезет не слишком, но самое страшное — оказаться в плену, как Сагюнаро…
— Шиисанов можно убить, — прозвучал за спиной голос безликого, — Не обездвижить на короткое время, а уничтожить окончательно.
Рэй обернулся:
— Это по силе лишь духу, равному им по могуществу.
— Такому, как мне. Теперь, — ответил тот, и в голосе его послышалась хищная улыбка.
— Ладно. Я выпущу тебя.
Заклинатель произнес нужную формулу и тут же увидел, как дух в виде облака дыма неторопливо вытекает из колесницы. Безликому понадобилось всего несколько мгновений, чтобы вновь приобрести материальную форму. Но теперь он был на голову выше человека и гораздо шире в плечах. Его одежда больше не казалась легкой и тонкой. Сейчас она напоминала твердый панцирь, поблескивающий словно крылья жука. Глаза на бледном лице горели желтым.