— А мы в какой же части находимся? — Я оглядел машину, чтобы понять, куда тут пристегивается ремень безопасности.
— В Западной, — ответил водитель и надел черные очки.
Он вывел автомобиль на широкое шоссе, окаймленное рядами одинаковых пальм, и они стали поочередно отражаться в его очках.
— И что, много народу у вас живет? — спросил я, разобравшись наконец с ремнем.
— Население Малайзии — двадцать три миллиона! Пятьдесят процентов — малайцы, тридцать — китайцы и десять — индийцы.
Костя внимательно оглядел спину и затылок водителя.
— А к какой из этих групп, извините за любопытство, относитесь вы?
— К самой-самой большой! — Водитель бросил взгляд в зеркало заднего вида. — К малайцам!
Костя широко зевнул. А я посмотрел в окно. Там буйствовала зелень. В ней то и дело мелькали белые здания. Иногда за ними вспыхивала ослепительная морская вода. В этой стране, где все блестело и сияло, черные очки были средством первой необходимости.
— Малайзия омывается водами Южно-Китайского моря, а также морей Сулу и Сулавеси. — Таксист указал пальцем с золотым перстнем в окно. — Между прочим, обратите внимание, в малайском ландшафте преобладают невысокие холмы и горы!
Мы обратили. Машина уже выехала из города, и за окном побежали разнообразные возвышенности. Невысокие, действительно, преобладали.
Убедившись в этом, Костя подкрепил прежний зевок новым, более продолжительным.
— Слушай, командир, а долго ехать?
— Прилично. — Малаец не отрывал взгляда от дороги. — Вам будет интересно узнать, что площадь Малайзии триста тридцать тысяч квадратных километров!
— Ну, тогда я посплю, — сказал мой друг, устраиваясь поудобнее на заднем сиденье, — когда приедем к Робинзону, пусть его сыновья меня разбудят!
Вскоре невысокие холмы исчезли, уступив место лесам, но потом появились снова, образовав холмистые леса.
Водитель тем временем перешел от географии к истории своей страны.
— Первые государственные образования появились на севере полуострова Малакка. В пятнадцатом веке они были объединены Малакским султанатом…
Над дорогой, сверкая толстым, тяжелым клювом, пролетела птица-носорог.
— История Малайзии полна драматических событий! С шестнадцатого века она находилась под пятой колонизаторов. И хотя на протяжении веков пяты менялись, большого облегчения нам это не приносило. Сначала пята была португальская, потом английская. Лишь в пятьдесят седьмом году провозглашена независимость Малайской Федерации от разных пят!
Шофер на секунду повернулся в мою сторону. Даже черные очки не помешали мне прочесть гордость и независимость в его взгляде. Я улыбнулся.
— У вас что, все таксисты так хорошо знают Малайзию?
— Большинство. Чтобы хорошо ездить по стране, нужно ее хорошо знать! Верно?
— Пожалуй.
Ландшафт больше не менялся, и невысокие холмы скоро приелись. Дорога стала скучной. Мало на ней было бодрящих поворотов, подъемов и спусков. Я начал задремывать под мерный рассказ водителя.
Во сне я увидел огромную пятку. Не могу сказать точно, но вероятно, она принадлежала кому-то из колонизаторов. Сначала она просто парила надо мной, совершая какие-то угрожающие движения, а потом начала безжалостно топтать. Она давила все сильнее, сильнее, и в конце концов я проснулся. Оглядевшись, я понял, что мне давит на грудь слишком туго затянутый ремень.
Ослабив его, я сел ровно.
— Основа отечественного сельского хозяйства, — продолжал свой рассказ таксист, — выработка натурального каучука. Также мы производим пальмовое масло, какао-бобы, ананасы и перец. Кроме того, в нашей стране развито морское и речное рыболовство!
Я потер глаза и посмотрел в окно. Теперь там было только ослепительное море. По нему плавали маленькие кораблики. Они сверкали так, будто их охватил пожар.
Повернувшись ко мне, таксист добавил:
— А наши главные порты называются: Келанг, Джорджтаун и Куантан!
Вскоре машина покинула береговую линию и поехала мимо вновь возникших за окном белых, тропических домов. Свернув несколько раз по улицам, где, казалось, ездили также одни старые «Мерседесы», мы наконец остановились у длинного моста.
— Сингапур. — Водитель снял очки и посмотрел в зеркало заднего вида на Костю.