Мишель Дуглас
Праздник в сказочной стране
Глава 1
Николь вся извертелась в своем кресле, пытаясь увидеть как можно больше из окошка-иллюминатора легкого пассажирского самолетика. Они уже катились по посадочной полосе — хотя это громко сказано. Всего-то дорожка рыжей сухой грязи, вдоль которой кое-где пробивались чахлая травка да кусты акации. Пилот заглушил двигатель, и стало неожиданно тихо.
— Ну, вот мы и на месте, — обернулся он к ней.
Очнувшись, она кивнула в ответ:
— Супер.
Вот они, угодья «Ваминда Доунс». Запад Квинсленда? Скорее, край света! Сказочная страна Нигдения, глушь первозданная. Николь занесло так далеко, что дальше просто не бывает. Да, это кое-что новенькое. Не то что привычный Мельбурн!
— Уже можно выходить?
— Ну, любовь моя, если ты сюда ехала, то давай вылезай.
Пилот спустил на землю небольшой трап, и она высунулась наружу. Ух ты! Ничего себе, какое пекло! А какой запах — горячий, сухой аромат земли и выгоревших на солнце трав. Внезапно на нее нахлынуло чувство безмерного одиночества. Здесь так легко сгинуть, затеряться навек!
Николь оглядела бесконечные просторы — бурые травы простирались куда хватало глаз. Пожалуй, здесь, впервые за три месяца, она сможет успокоиться. Тут не встретишь «случайных» взглядов, когда знакомые быстро отводят глаза, чтобы потом пошушукаться у тебя за спиной. И друзья не станут хватать за руки, сочувственно заглядывать в лицо: «Ну, как ты?» И просто любопытных, обожающих смаковать чужие несчастья, здесь тоже нет.
Николь зажмурилась и подняла лицо к солнцу:
— Идеально.
— Идеально для чего?
Это еще чей голос? Это же не пилот Джерри. Она уставилась на незнакомца, вытаскивающего из багажного отсека ее вещи. Он поставил чемодан на землю и выпрямился во весь рост. Высокий, широкоплечий, внушительный.
Она моргнула:
— Откуда вы появились?
Николь же была уверена, что вокруг никого, кроме нее да пилота. Он небрежно махнул куда-то назад, и Николь наконец заметила невдалеке автомобиль, сверкнувший ветровым стеклом в лучах немилосердного солнца.
— Вы с ранчо?
Он улыбнулся одним уголком рта — скорее, полуулыбка, но явно дружелюбная.
— Я Кейд Хиндмарш.
Приехали. Ее босс. Лет тридцати. Загорелый, темноволосый. Загорелый по-настоящему, всерьез. От глаз разбегаются морщинки. Наверняка они тут все постоянно щурятся на солнце. Николь, похоже, тоже заимела эту привычку. Он чуть сдвинул назад свою фетровую шляпу, и Николь обнаружила, что смотрит в самые синие глаза на свете. Она напомнила себе, что он ее еще не знает. И будем надеяться, никогда не узнает, что она жалкое существо, неудачница и вообще дура. Конечно, если не дать ему повода. А она и не собирается.
— Николь Мак-Гиллрой, — представилась она, постаравшись блеснуть хорошими манерами. Сдержанно, по-деловому, очень круто. Вот какое надо производить впечатление.
Он протянул руку. Николь вложила свою ладонь и ощутила такое крепкое пожатие, что глаза ее удивленно распахнулись. Он поспешно ослабил хватку.
— Ох, простите, мне всегда говорят, что я жму чересчур сильно.
— Да ничего страшного, мне не больно.
Что бы там ему ни говорили, а рукопожатие у него как раз что надо. Она себе всегда представляла, что именно такое и должно быть у настоящего мужчины. Сила. Уверенность. Вот бы и самой так же научиться… Она сообразила, что рука ее все еще лежит в его ладони, и легонько высвободилась. Несколько долгих секунд Кейд явно изучал ее. Николь себе не льстила и прекрасно понимала, почему он так смотрит, — оценивает. Два месяца она должна будет присматривать за его дочками. Да она сама бы его не уважала, возьми он ее на такую работу, всего лишь взглянув на резюме да поговорив по телефону. (Хотя, признаться, тогда по телефону ей пришлось изрядно понервничать.)
— Я подхожу вам? — наконец не выдержала она. Вот как скажет сейчас «нет», да как посадит ее на этот же самолет — и пока-пока, обратно в Мельбурн. Нельзя ей обратно! Мельбурн… в декабре! Все эти душераздирающие напоминания о сорвавшейся свадьбе! Ох, она этого не вынесет.
— Так почему же это место — идеально?
Идеально? «Анн-Николь, ты что, не можешь быть серьезна?! Сосредоточься, наконец!» — зазвенел у нее в голове голос матери.
— Ну, все это… — она неопределенно помахала вокруг себя, — все это так непривычно. Но это как раз то, что я себе представляла.
— И это хорошо?
— Думаю, да.
На самом деле даже очень хорошо. Но он не отступал.
— Люди, приезжающие в нашу глушь, частенько просто пытаются сбежать от чего-либо.
Она не опустила глаз и «перевела стрелки»:
— И именно так здесь оказались вы?
Тут раздалось фырканье Джерри, а Николь о нем и думать забыла, ей казалось, они с Кейдом тут одни.
— Любовь моя, да Хиндмарши здесь испокон веку живут, — сказал он. — На этой земле родятся, здесь и умирают…
— То есть «нет»? — Николь вопросительно взглянула на Кейда.
Синие глаза снова блеснули.
— То есть «нет». И все-таки, почему здесь оказались вы?
— Некоторые люди… — Николь очень осторожно подбирала слова, — некоторые люди, когда ищут подработку, хотят при этом еще и испытать нечто новое. Вот вы выросли на этой земле, она для вас — обыденность… А для меня… для меня это приключение.
Хотя какие там приключения! Для нее это тайм-аут, передышка от кошмара, что ждал в Мельбурне, где все напоминало о ее чудовищной глупости, о том, что она наивная дурочка и в упор не видит, что творится у нее прямо перед носом. Но об этом лучше промолчать. А то он еще решит, что она сюда не работать приехала, а нервишки лечить.
«Ты сама знаешь, что это всего лишь побег от реальности, и, когда ты вернешься домой, ничего не изменится, Анн-Николь». Наверное, мама права. Но будем надеяться, что через два месяца она вернется другим человеком — более сильным, более жестким. Таких не используют, им не лгут, их не предают.
Наконец-то он улыбнулся!
— Добро пожаловать в «Ваминда-Доунс», Николь!
— Спасибо! — выдохнула она с облегчением.
И ее рот сам собой заулыбался, она ничего не могла с этим поделать. Ей захотелось подпрыгнуть и победно закричать Джерри: «Дай пять!» И похоже, тот даже что-то в этом духе заподозрил, потому что смущенно закашлялся. И тут Кейд улыбнулся ей так… Ее подруга Диана сейчас бы точно ткнула ее локтем под ребра и зашептала бы: «Смотри, какой сексуальный…» Мысль о подружке заставила ее немедленно взять себя в руки — и глаза Кейда вдруг сузились, а улыбка его стала таять, таять и исчезла вовсе. Николь направилась к своему чемодану. Она сюда тоже не дружить приехала. У нее тут работа!
И вообще, ей надо мозги на место вернуть! И то и другое требует полной сосредоточенности.
— Я привез генератор, что вы заказывали, — услышала она голос Джерри.
Мужчины выгружали что-то из самолета. Николь заметила, как шикарные мышцы на руках Кейда напряглись и стали еще более рельефными; но он ничуточки не взмок от натуги. Кейд понес груз к автомобилю, и Николь, помахав на прощание Джерри, поплелась вслед за боссом. Высокий рост и широченные плечи его сразу стали еще более очевидны. Какой-то атлант. Он запросто закинул тяжеленную штуковину в багажник своего джипа и потом отправил туда же и ее чемодан. Она позволила это сделать лишь потому, что ему виднее, как там что укладывать в его же багажнике! А вовсе не потому, что сундук у нее неподъемный, а мускулы хилые. Хотя… кого она хочет обмануть? Еще одна ее цель — как следует здесь натренироваться. Через два месяца она будет жонглировать этим чемоданом. Поймав себя на том, что не может отвести от Кейда глаз, Николь отвернулась и стала наблюдать, как взлетает «сессна». А потом снова начала рассматривать пейзаж.
— Поразительно, — вырвалось у нее. — Все видно — куда хватает глаз, но нигде нет никаких построек. А где же сама усадьба?
— Земля здесь обманчива…
Кейд распахнул перед нею дверцу, и его предупредительность почему-то очень ее смутила — садясь в машину, она ушибла локоть и коленку.