Беспокойство поселилось в животе Дрю. Где Би? Он пришел домой после того, как закончил пробежку, а ее там не было. Не то, чтобы он винил ее за то, что ей нужно было выйти после того, как он набросился на нее.
Ему нужно было много бегать в последнее время.
Его собственные требования были ему понятны. Он не был в состоянии сделать это в течение десятилетия. Его волк тосковал по лесу, и голова его прояснилась, когда он мог тренировать свою животную половину.
Би всегда, казалось, понимала меняющуюся потребность, не объясняя своих чувств. Она даже сказала ему уйти.
Его пара не пропустит пробежку в солнцестояние. У них было несколько часов. Вероятно, она была вовлечена в какую-то деятельность.
— Привет, Дрю. — Сильный голос вернул его внимание к их нынешней ситуации. Джексон, доминирующий самец, бросился к нему. — Бетти тебе звонила?
— Нет. — Его волосы встали дыбом. — Зачем ей это понадобилось?
Они никогда не пользовались телефонами на земле стаи. Связь была очень плохой.
Джексон провел рукой по волосам.
— Дерьмо. Она позвонила мне и сказала, что ей нужен эвакуатор. Она сломалась за пределами земли стаи. В часе езды. Я надеялся, что она сказала тебе, куда едет. Я не знаю, в каком направлении ее искать.
Сердце Дрю подскочило. Его пара была не на их территории. Ей нужна была помощь, а он даже не знал. Она была так зла, что даже не обратилась к нему за помощью? Черт возьми, Би.
— Верхняя часть бара Джи, крыша, там связь получше, — сказал Джексон.
— Откуда, черт возьми, ты это знаешь? — Дрю покачал головой: — Неважно. Спасибо за информацию. Я ей позвоню. И я сам ее заберу. Сделай мне одолжение. Скажи Кольту, чтобы он вел дела здесь, пока я помогаю Би. Я вернусь к пробегу.
Его внимание привлекло движение влево. Райкер пронесся мимо спортзала по дороге куда-то. Дрю был уверен, что бы это ни было, у него все под контролем.
Ему нужно было помочь своей паре. Дрю побежал к бару. Свет был выключен, и Джи нигде не было видно. Странно, но неудивительно, учитывая, насколько была занята стая. Джи, хотя и не из стаи, был столь же неотъемлемой частью всего их существования, как и любой другой человек, который жил на их земле.
Единственному не члену стаи Райкер позволял жить среди них.
Дрю бросился вверх по лестнице. Он никогда не был на крыше раньше, но ему не составило труда добраться до комнаты. Он вылез из окна и поднимался, пока не оказался там. Как только ему удалось удержаться на черном асфальте крыши бара Джи, он вытащил свой телефон. Члены его стаи все время болтались на крыше?
Пошли гудки, что было, по крайней мере, хорошим знаком.
Брось, Би, любимая. Возьми трубку. Черт возьми.
***
Бетти потерла голову, которая должна была пульсировать, но это не так. Ее сбил какой-то пьяница на мотоцикле и… Подожди секунду… ее не было там, где она должна была быть. Последнее, что она помнила, было на обочине дороги.
Все вокруг было белым, как снег, только больше ничего не было, и нигде не было никакого запаха.
Бетти вскрикнула, закрыв рот руками. Боже мой, она была мертва. Она была убита. Нет. Она не была готова. И был Дрю. Еще столько всего нужно было рассказать Дрю…
— Нет. Нет. Успокойся. Ты не умерла. Ты ударилась головой. И у тебя видение.
Она обернулась. Перед ней стояла женщина. Старше, возможно лет пятидесяти, с длинными светлыми волосами и пронзительными зелеными глазами. У нее была ямочка на подбородке, и она выглядела… знакомой.
— Ты никогда не встречала меня. Но, да, я член семьи. Я твоя прабабушка, Элизабет.
Бетти пыталась проглотить свой страх.
— Что?
Женщина, Элизабет, подошла к ней, пока они не посмотрели друг другу прямо в глаза.
— Твоя прабабушка. Элизабет. Ты не очень-то и сообразительна, не так ли?
Как смеет женщина так с ней разговаривать?
— Мои умственные способности в порядке. Ты должна извинить меня. Раньше у меня никогда не было видения.
— Послушай. — Прабабушка покачала головой. — В тебе сейчас птичий Джу-джу от того перевертыша, который спас тебе жизнь. Сейчас Рождество. В это время года все идет наперекосяк. Каждый думает о своей жизни, о том, чего хочет для своего будущего. Джи рассказал тебе обо мне. Давай покончим с этим делом. Я собираюсь показать тебе некоторые вещи, и ты будешь принимать решения, основанные на них, или не будешь. — Элизабет пожала плечами, как будто в этом ничего особенного не было.