— Дрю.
Повернувшись, он приготовился к борьбе, пока не обнаружил постаревшего, но почти такого же Стюарта. Светлые волосы и темные глаза, мужчина всегда излучал противоречие. Большой нос, маленький рот. Широкие скулы, тонкие щеки. Широкие плечи, маленькая фигура.
— Сэр. — Дрю задушил свой ответ. — Откуда ты взялся?
Стюарт казалось обдумывал его вопрос, когда его бровь медленно поднялась.
— От моей мамы и папы. Также, как все мы. Не один из нас не может контролировать, где мы начинаем, только то, что мы делаем, когда заканчиваем.
Прошло довольно много времени с тех пор, как он слышал, как Стюарт говорит в своей странной, обдуманной манере. Его отец называл это идиотской философией. Дрю думал, что Стюарт видел мир в розовых очках и желал, чтобы и у него были такие же.
— Как ты узнал, где меня найти?
Его старый друг улыбнулся, а затем указал вверх на холм. Дрю последовал взглядом туда, куда он указывал и увидел маленькую хижину на расстоянии, на скале. Они подобрались очень близко. Его руки дрожали от абсолютного ужаса, от незнания, где была Би, он засунул их карманы куртки.
— Ты видел, что случилось здесь? Что случилось с моей парой?
— Нет. — Стюарт медленно покачал головой. — Я увидел тебя и спустился.
— Так быстро? — Мог ли мужчина внезапно развить суперскорость?
— У меня была помощь. — Он указал вверх еще раз и Дрю посмотрел туда, куда он показывал. Большая, нет, огромная птица сидела на дереве и смотрела вниз на него. Заняло всего мгновение, чтобы осознать на что он смотрел. Он никогда не видел удода лично. По факту, он не уверен, пока действительно не удостовериться, что они реальны. Однако, один из них сидел на дереве и смотрел на него.
— Это..?
— Моя пара. — Кивнул Стюарт. — Она присматривала за тобой.
— Ты запечатлелся с птицей с древней мифологии?
Он кивнул. Конечно, Стюарт создал с ней пару. Это имело смысл, по факту, был бы признателен больше, если бы его сердце не собиралось взорваться из-за Би.
— Чиа, — позвал Стюарт. — Это Эндрю Тао. Он был рожден с такой добротой. Разве ты не видишь это вокруг него?
Птица слетела вниз, обернулась и после предстала перед ним. Высокая, темноволосая с глазами, что не были похожи на человеческие, уставилась на него на мгновение.
— Он мужчина с перекрестка. Ты пришел из-за поезда.
Стюарт задохнулся.
— Ты отнесла им поезд?
— Наступило время. Вермедведь сказал нам о твоих планах на Рождество. Игрушки Стюарта нуждаются в том, чтобы вновь быть со своей стаей. Они привносят так много души, — Чиа ответила. — Это год перерождения для стаи Тао.
Дрю понял. Он видел поезд тем, чем он был.
У Райкера будет припадок, когда он узнает, что он контролировал небо и даже хуже, это показывало, что Джи не только знал о поездах, но также сказал и Стюарту. Скрытный старый медведь, не сказал ни слова, даже хоть они все прекрасно знали, что он был не способен услышать их разговор снаружи бара.
У Джи никогда не было раньше стаи. Он был преданным, но держался в стороне. Если говорить о медведе, то он был обеспокоен, и поделился тем, чем захотел, а остальное придержал для себя.
Дрю должен сказать Райкеру о любом из этих событий, но если он не найдет Би, то Дрю погибнет в горах; десять лет без нее было достаточно, он был уверен, что инфорсер перекинется словами с Джи.
Чиа двигалась с грациозностью, которая производила впечатление, что она скорее парила, чем касалась земли, когда она шествовала над ней.
Она опустилась на колени перед кровью.
— Она сражалась с медведем.
Стюарт со свистом выпустил воздух сквозь зубы.
— Кто путешествовал по этому пути с тобой, юный Тао?
— Моя пара.
— Ах, да, Элизабет Холден.
Чиа громко вдохнула. Когда она заговорила, ее голос звучал нараспев.
— Это огромное количество крови. Это должно было ее убить, но… — она замолчала.
— Но… — Дрю хотел получить ответ, он нуждался в нем немедленно. Заняло каждую унцию его силы, чтобы не потребовать ответа.
— Пасо. — Чиа выдохнула. — Я могу унюхать его. Он ведет себя очень странно, даже для самого себя. Он должно быть увидел борьбу и забрал девушку.
— Ах, да, мы пойдем к нему. — Стюарт кивнул. — Пошли со мной, юный Тао. Мы пойдем к гнезду Пасо и посмотрим, там ли твоя женщина. Тем временем, у нас есть масса того, что нужно обсудить между нами. Чиа полетит вперед и даст брату знать о нашем прибытии.
— Отлично. — Дрю не будет чувствовать себя лучше, пока не увидит своими собственными глазами, что Би жива и дышит. Терпение, никогда не было его сильной стороной, но он шел туда куда они должны были пойти, не важно займет это минуту или час, все равно это будет казаться вечностью.
Чиа вновь обернулась, стала птицей.
— Мы размышляли, как ты смог пробраться внутрь и наружу нашей территории без того, чтобы кто-либо из нас знал об этом. Сейчас я понял, что ты этого не делал. Твой поезд был доставлен.
— Все вещи, случаются в то время, в которое предназначено. Чиа видит вещи, что мы не можем. Ее мнение наверху, наше внизу. Такой же ответ проходит в любом случае. Только она черпает из высшей чакры, а я от своего сердца. — Стюарт остановился. — Где ты пропадал после ранения, Дрю?
— В данный момент, Стюарт, сэр, нигде вообще. Я боюсь, что не способен думать, пока не буду держать свою пару в руках. Тогда возможно, я смогу ответить на твои вопросы более полно.
Стюарт кивнул.
— Честный ответ. И красноречиво. Эта самка любила тебя с тех пор, как впервые положила глаз на тебя, возможно даже ранее. Почему ты не веришь в отзывчивость Би?
— Я верю.
Его старый друг покачал головой.
— Боюсь нет, мой Альфа. Хорошие новости в том, что твои сомнения поправимы. И я знаю, как.
Дрю был рад, что хоть кто-то знал, что черт возьми происходит. Его волк ходил кругами внутри, а его грудь грозила взорваться. Весь его мир разрушится, если она погибнет. Би, пожалуйста, будь в порядке.
Его тело гудело, когда он бежал вверх по лестнице, оставив Стюарта позади, и ворвался в дверь странной овальной формы дома. Дрю уловил запах Би, прежде чем увидел ее. Она сидела на полу, попивая воду из соломинки и напевая про себя. Он ринулся в ее сторону. Дрю опустился на колени именно когда она подняла взгляд и улыбнулась ему.
— Ты. — Она погладила его лицо.
Он зарылся лицом в ее волосы, удовлетворяясь, что она не иллюзия. Несмотря на то, что другие окружили их, ему было все равно. Только Би имела значение.
— Ты в порядке?
— Этот очень странный медведь пытался убить меня. — Она отстранилась, снова посасывая из соломинки. — Загадочный зверь.
Она была покрыта кровью. Он хотел вернуться и найти медведя и.… разорвать его на куски. Что-то не так с его парой. Он понюхал ее. Ее запах совсем не раздражал его сразу. Она не была пьяна. Так что же происходило? Он понюхал напиток, который она посасывала, и тот заставил его нос жечь.