Выбрать главу

В области изящной литературы предметом гордости кахтанидов были циклы любовных стихов узритских поэтов, сыгравшие большую роль в развитии арабской литературы[87]. С йеменцами связывается происхождение и другого направления арабской любовной лирики — направления «реальной любви»[88], одним из лучших представителей которой был йеменец из Зу-Ру‘айн — Ваддах ал-Йаман (конец VII в.)[89].

Эти известные поэты не были связаны с кахтанидской политикой. О политической поэзии кахтанидов мы знаем мало. Первые стихи, восхвалявшие древнее прошлое Южной Аравии, создавали еще ансары — Хассан б. Сабит (ум. 54/674 г.)[90] и Ну‘ман б. Башир (ум. 64/684 г.)[91]. Знаменитым кахтанидским поэтом был потомок химйаритских кайлей Йазид б. Муфарриг (ум. 69/688—9 г.)[92]. Хотя он много писал на политические темы, его прокахтанидские произведения до нас не дошли. Однако известно, что он был связан с центром кахтанидов в Сирии — Химсом. Когда поэт был заключен в тюрьму за сатиры на Зийада б. Абихи, наместника Ирака и Хорасана, он обратился с письмом к жителям Дамаска и Химса. Наместник последнего, киндит ал-Хусайн б. Нумайр ал-Кинди, от имени всех кахтанидов Сирии потребовал у халифа свободы Ибн Муфарригу, и поэт был освобожден[93]. После этого, как сообщает ал-Асма‘и, Ибн Муфарриг составил жизнеописание Тубба‘ (Ас‘ада ал-Камила) и сочинил или собрал (وضع) приписываемые этому химйаритскому царю стихи[94]. Уже упоминался главный поэт сирийского племени джузам ‘Ади б. ар-Рика‘ (конец VII в.), в стихах утверждавший кахтанидское происхождение своих сородичей[95]. Фанатичным кахтанидом (عصبىّ لقهطان) был поэт ат-Тириммах б. Хаким ал-Кахтани (ум. 105/723 г.)[96]. С политическими стихами, направленными против аднанидов, выступали также калбит Хаким б. ‘Аббас (конец VII — начало VIII в.)[97], знатный йеменский кайл Ибн Хаушаб Зу-Зулайм (начало VIII в.)[98] и др. Главный поэт йеменцев Куфы, автор многих стихов о мусульманских завоеваниях, А‘ша Хамдан (ум. 83/702 г.), подобно Ибн Муфарригу, оказавшись в тяжелом материальном положении, обратился к вождям кахтанидов Химса, и они, называвшие его «поэтом Йемена, языком его», собрали у регионального населения в помощь ему 20 тысяч динаров[99].

Как видим, кахтанидская группировка имела своих поэтов, связанных с ее политической жизнью и часто отражавших ее интересы в стихах, большая часть из которых до нас не дошла.

Одним из самых популярных кахтанидских поэтов рубежа VII-VIII вв. был йеменец ‘Алкама б. Зу-Джадан[100]. По дошедшим до нас многочисленным отрывкам его произведений можно судить о характере стихов кахтанидов, воспевавших историю своего народа. Основная тема стихов ‘Алкамы — плач до погибшим царствам и правителям, по былой славе Южной Аравии. Он был даже прозван ан-навваха (усердный плакальщик). Вот типичные для него строчки:

Время погубило химйаритов и их царей, всемогущая судьба настигла и [замок] Дауран. Волки и лисицы воют в его здании, и кажется сейчас, что никогда не были обитаемы его помещения[101].

Стихи ‘Алкамы богаты именами и географическими названиями, архитектурными и социальными реалиями:

У химйаритов было восемь царей, были они лучшими из кайлей: Зу-Халил, Зу-Шаджар, Зу-Джадан и Зу-Хазфар, у которых благородны и деды и дядья по матери[102]. И [замок] Гумдан, о котором мне рассказывали, его ведь построили прочно, на вершине горы.
Сам он из алебастра (мармар), а верх опоясан мрамором (рухам), в котором не бывает трещин. Когда стемнеет, там зажигаются светильники, подобные сверканию молний. Незрелые финики посаженной рядом пальмы взрывают, падая, землю. Был он новым, но обратился в пепел, и пламя пожара обезобразило его красоту[103].

В стихах ‘Алкамы часты отголоски различных легенд, например оригинальная версия гибели химйаритского царя VI в. Йусуфа Зу-Нуваса:

Слышал ли ты, как Йусуфа убили химйариты? Мясо его сожрали лисицы, ибо похоронен он не был[104].

Описание прошлого не было для ‘Алкамы самоцелью, оно было тесно связано с настоящим, служило прославлению как древних, так и современных ему кахтанидов:

вернуться

87

Маssignon. Udhri; Крачковский. Маджнун и Лейла, с. 625.

вернуться

88

‘Умар б. Абу Раби‘a. Диван, т. IV, с. 45, прим. 2; Крачковский. Арабская поэзия, с. 255; он же. Омар Ибн Абу Раби‘а, с. 460; он же. Маджнун и Лейла, с. 607.

вернуться

89

GAL, SBd I, с. 82; 3айдан. Та’рих адаб, т. I, с. 341; Эберман. Персы, с. 125-126.

вернуться

90

Gоldzihеr. Arabische Stämmewesen, с. 93-94.

вернуться

91

Абу-л-Фарадж ал-Исфахани, т. XIV, с. 119-130; Хамдани. Иклил, т. II, с. 211-214.

вернуться

92

GAL, SBd I, с. 92, № 1b; Эберман. Персы, с. 427-434; Хамдани. Иклил, т. II, с. 266-267, 269-270; Ибн Муфариг. Диван.

вернуться

93

Абу-л-Фарадж ал-Исфахани, т. XVII, с. 59-60, 62-64.

вернуться

94

Там же, с. 52.

вернуться

95

GAL, SBd I, с. 97; Абу-л-Фарадж ал-Исфахани, т. VIII, с. 179-184.

вернуться

96

GAL, SBd I, с. 97b; Абу-л-Фарадж ал-Исфахани, т. X, с. 156; т. XV, с. 113; Тириммах. Диван.

вернуться

97

Абу-л-Фарадж ал-Исфахани, т. XV, с. 116; Gоldzihеr. Arabische Stämmewesen, с. 83.

вернуться

98

Хамдани. Иклил, т. II, с. 207-208.

вернуться

99

GAL, Bd I, с. 62, № 7; SBd I, с. 95; Абу-л-Фарадж ал-Исфахани, т. V, с. 146-161, 165.

вернуться

100

Wаrrаd. Alqama; Хамдани. Иклил, т. II, с. 294-298; Саskеl-Каlbi, т. II, с. 153-154.

вернуться

101

Хамдани. Иклил, т. VIII, с. 73.

вернуться

102

Нашван б. Са‘ид. Мулук химйар, с. 157.

вернуться

103

Ибн Исхак-Ибн Хишам. Сира, с. 26; Хамдани. Иклил, т. VIII, с. 295; Табари, сер. I, с. 928; Йакут. Му‘джам,т. III, с. 812; перевод — Kremer. Südarabische Sage, с. 144.

вернуться

104

Нашван б. Са‘ид. Мулук Химйар, с. 149. Вариант qatalo и у Варрада, № 16. Ср.: Рhilbу. The Background of Islam, с. 149.