Выбрать главу

— Перестань петь, — говорит ему дочь короля.

— Сегодня весь наш город в трауре. У нас в стране так повелось — должен король раз в семь лет отдавать свою дочь змею, который живет в норе за пустошью. Бросилн мы жребий с двумя моими сестрами, и выпало мне к змею идти. Так что нельзя тебе петь.

— Ну вот еще! Когда хочу — тогда и пою. А если ты думаешь, что ты мне помешать можешь, то ты сильно ошибаешься!

— Знаю я, эго язык твой говорит, а не сердце.

— Думай как хочешь!

Пригнал Жозебик овец домой, и опять надо было ему идти с принцессой ужинать. Поели они, и снова захотела дочь короля идти с ним спать.

— Не пойдешь ты спать с ним! — говорит отец.

— Неужели, — отвечает ему дочь, — ты запретишь мне это, ведь жить-то мне всего одну ночь осталось! Ведь завтра в десять утра я должна идти к змею.

— И то верно, — согласился король, — только одну ночь тебе жить осталось, что ж, делай что хочешь.

Так обрадовалась девушка, что и про змея забыла. А утром захотелось ей, чтобы пастух с ней дома остался. Но Жозебик ей ответил, что у него других дел хватает, что ему надо овец на пастбище гнать. Пошла за ним девушка и проводила до самой пустоши.

— Останься со мной, — просит она.

— Не останусь! Я же уже сказал, что мне дела нет до твоего змея, да и до тебя тоже.

— Ну что ж, — сказала девушка, тогда — прощай! Больше я тебя никогда не увижу!

— Да что ты такое говоришь? Я знаю, ты у меня вечером снова будешь под ногами путаться.

Сказал так Жозебик и пошел за овцами. А как пригнал он их на пустошь, то сразу же побежал кормить и чистить лошадей. В полдесятого переоделся он, надел одежду цвета звезд, а в конюшне взял коня такого же цвета и сбрую того же цвета на него надел. И поскакал обратно. Нагнал он дочь короля и спрашивает ее:

— Куда это ты идешь, красавица?

— К змею! — ответила девушка.

— К змею?

— Да. В десять часом мне надо у его норы быть, а еще так далеко!

— Не успеешь ты к назначенному времени, ведь уже десять часов, а совсем не близко! Садись на моего коня, я отвезу тебя к змею, меньше тебе страдать и мучиться!

Подал ей руку Жозебик и посадил сзади себя на коня. Приехали они к норе змея, крикнул ему Жозебик:

— Эй, мерзкое животное! Вылезай, тебе есть пора!

— Не буду, — говорит змей, — пусть придет девушка завтра в десять часов. Ведь тебе помогает волшебство Мерлина!

Поскакали они назад. А принцесса по дороге срезала прядь волос с затылка Жозебика и положила к себе в карман да перевязала шерстяной ниточкой. Привез он ее на то место, где они встретились, и приказал слезать с коня.

— Ни за что! — говорит девушка, — Ты меня от смерти спас, ты должен идти со мной домой.

— И не подумаю! А ну-ка слезай, кому говорят!

Не хотела девушка с коня слезать. Тогда схватил ее Жозебик за руку и кинул в заросли, так что она кубарем покатилась. Поднялась дочь короля на ноги, огляделась — а никого уже не видать. Так и не узнала она, в какую сторону умчался ее спаситель.

Настало время Жозебику гнать овец домой. Привел он своих коней в порядок, и пошел со стадом прочь с пустоши. Смотрит — а дочь короля тут как тут.

— Ты опять здесь? — спрашивает Жозебик. — А я думал, ты сегодня к змею идти должна.

— Так оно и есть. Вот только видел бы ты, какой красавец вез меня к норе змея! Одежда на том человеке была цвета звезд, и конь у него был того же цвета.

— Ну я же говорил, что так просто дело не кончится! Вот только почему же ты этого красавца домой не привела?

— Если бы только я могла это сделать! Привез он меня к тому месту, где мы встретились, да как бросит в заросли, так я по траве и покатилась. А как поднялась — никого уже не увидела.

Пригнали они овец домой, поужинали вместе, и снова захотелось девушке с Жозебиком спать.

— Нет уж! — сказал ей отец. — Больше не позволю я тебе со всякими пастухами спать.

— Да неужели ты откажешь мне и не пустишь меня с ним спать, ведь это последняя моя ночь на этом свете?

— Ну ладно, так уж и быть, — ответил отец.

А на следующее утро снова пошла дочь короля на пустошь и стала просить Жозебика:

— Останься со мной, ведь это мой последний день!

— Да что ты говоришь?! Последний день! Да знаю я, сегодня вечером ты снова тут будешь крутиться.

— Да как такое может быть?

Не стал пастух ее слушать, а побежал вслед за овцами. Отбежал подальше, чтобы девушка его видеть не могла, и пошел в лес, коней своих кормить. А надо сказать, что ни в чем в замке недостатка не было. Стоял там огромный сарай, а в нем овса до самой крыши насыпано. Да и в самом замке еды было — хоть отбавляй.

Так вот, пришел Жозебик в замок, надел одежду цвета луны, выбрал коня того же цвета, и надел на него сбрую. Поехал он за дочерью короля и скоро ее нагнал. Стоит она, платочком родителям машет, а они по ту сторону пустоши стоят со знаменами, все в трауре.

Говорит Жозебик девушке:

— Куда это ты идешь, красавица?

— К змею иду. В десять часов должна я к змею явиться.

— Если будешь идти также медленно, как сейчас, то и к полудню не доберешься. Садись ко мне на коня, я тебя отвезу. Так ты быстрее от страданий избавишься.

Схватил он девушку за руку и посадил сзади себя на лошадь. Прискакали они к норе, где жил змей. Позвал его Жозебик:

— Эй, мерзкое животное! Вылезай, тебе есть пора!

— Только не сегодня, ведь тебе помогает волшебство Мерлина! — отвечает змей. — Пусть девушка придет завтра в десять.

Пока ехали они обратно, срезала дочь короля у Жозебика прядь волос с затылка, и положила туда же, куда и первую. Вот приехали они на то место, где повстречались. Приказал ей Жозебик на землю спускаться.

— Ну нет! — ответила принцесса. — Ты меня от смерти избавил, ты должен со мной домой идти.

— А ну слезай, кому говорят!

Стала девушка изо всех сил отбиваться. Но схватил ее Жозебик за руку и швырнул в траву. Поднялась дочь короля на ноги, а никого уже не видать. Подошла она к краю пустоши, спросили у нее родители:

— Как же так случилось, что ты назад живой и невредимой возвращаешься?

— О, если бы вы видели, какой красавец отвозил меня к змею! Приехали мы с ним к норе, он и говорит змею: «Эй, мерзкое животное! Вылезай, тебе есть нора!» А змей ему отвечает: «Только не сегодня. Пусть девушка придет завтра в десять. Тебе помогает волшебство Мерлина!»

— Но почему же тогда ты этого человека домой не привела?

— Да если бы я только могла это сделать! Как только привез он меня на то место, где мы с ним встретились, взял он, да и бросил меня в заросли, как мешок требухи! А когда я на ноги встать смогла, то уже не видно было, куда он ускакал.

А пастух тем временем накормил коней, а как настало время, погнал овец домой. Только подошел он к краю пустоши, как видит — дочь короля снова там.

— Ой, обманщица! Ты же мне говорила, что сегодня к змею пойдешь.

— А я сегодня туда ходила, но если бы ты видел, какой красавец меня сегодня вез! Такой пригожий, лучше вчерашнего.

— Ну вот, опять ты сказки рассказываешь! Если он такой красивый, то почему же ты за него не уцепилась и домой не привела?

— Да как же я могла это сделать? Как только добрались мы до того места, где я с ним повстречалась, скинул он меня с коня, как будто я не человек, а мешок требухи! А когда я поднялась, никого уже не было.

— Да ну? Вот так грубиян! Так что же, все кончено, к змею больше идти не надо?

— Ах, если бы! Завтра в десять мне туда снова идти. Это будет мой последний день.

— Ладно, уж, последний! Завтра вечером ты снова на край пустоши прибежишь и станешь у меня под ногами путаться.