Выбрать главу

Кроме того, образ Рощина в литературе исследуется по повести М. Н. Загоскина «Кузьма Рощин» (1836) и повести Н. П. Ключарева «Железная роза» (1964). Лубочные источники представлены 14 изданиями, обнаруженными в различных библиотечных фондах.

Для сопоставления привлекаются разбойничьи предания других регионов и произведения русской литературы XIX—XX вв., в которых развивается разбойничья тема.

Научная новизна исследования состоит во введении в научный оборот значительного числа материалов, до сих пор не опубликованных. Критическое рассмотрение материала и его текстологический анализ проводятся впервые. Впервые рассматривается история цикла преданий от исторических событий, породивших их, через этапы неоднократного взаимодействия с литературной традицией до состояния в настоящее время.

Практическая значимость. Выявленные архивные и экспедиционные записи, подвергшиеся критическому анализу, представят интерес при подготовке сборников русской исторической прозы. Методика текстологического анализа может найти применение при исследовании других публикаций народных преданий. Материалы диссертации могут быть использованы при чтении курса фольклора, спецкурсов, курсов, связанных с краеведением. Исторические и литературные (лубочные) материалы, извлеченные из различных архивов и введенные в научный оборот в настоящем исследовании, заслуживают применения в смежных областях знания — истории, литературоведении, культурологи.

Апробация. Отдельные положения диссертации были представлены в виде докладов на научных конференциях и семинарах: Международная конференция «Жизнь провинции как феномен духовности» (Нижний Новгород, апрель 2004 г.), научная фольклорная конференция «Фольклор и художественная культура: Традиционная культура и процессы глобализации» (Москва, ноябрь 2004 г.), III Международная конференция «Жизнь провинции как феномен духовности» (Нижний Новгород, апрель 2005 г.), научная конференция «Уваровские чтения — VI. Граница и пограничье в истории и культуре» (Муром, май 2005 г.).

По теме диссертации было опубликовано 6 статей.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, Библиографии и Приложения. Библиографический список содержит 221 источник, из них 40 — текстовых. Отсутствие текстового приложения объясняется цитированием достаточного количества текстов и их фрагментов в основной части работы.

Основное содержание работы

Во Введении обоснована актуальность темы, сформулированы цели и задачи диссертационного исследования, определены основные методологические подходы к изучению заявленной темы.

Глава 1 «Народные предания об атамане разбойников Кузьме Рощине: обзор источников, текстологический анализ» состоит из двух параграфов.

В §1.1. «Историческая основа преданий» в хронологическом аспекте рассматриваются обнаруженные в результате разысканий в различных архивах документы, подтверждающие существование во второй половине XVIII столетия в Нижнем Поочье крупного вооруженного отряда атамана Петра Рощина, совершавшего разбойные нападения на реках Оке (между городами Муромом и Касимовым) и Мокше, на лесных дорогах, а также на муромские и касимовские деревни и села. Содержащиеся в этих документах сведения имеют прямую аналогию со многими мотивами преданий об атамане Кузьме Рощине. Делается вывод об отражении в рощинских преданиях конкретных событий исторической действительности.

В §1.2. «История собираний преданий о Рощине» дается обзор фольклорных материалов в хронологии их записи. Производится текстологический анализ источников, относящихся к различным периодам XIX — начала XXI вв. Сравниваются тексты различных изданий и выявляются скрытые перепечатки. Исследуются тексты на их аутентичность и выявляются литературные обработки. На основе сопоставления с местной и общефольклорной традицией отдельных мотивов выявляются сомнительные тексты, возможные фальсификации.

Определяются общие принципы литературной обработки текстов, не затрагивающей их содержание:

1) стилизация под сказочную и былинно-песенную речь;

2) присутствие книжной лексики и фразеологии;

3) наличие архаизмов, не соответствующих быту рассказчиков;

4) неуместное использование диалектной лексики, не соответствующей говору места записи;

5) ошибки и путаница в географических названиях;

6) неправильное обозначение предметов сельского обихода и быта.