Выбрать главу

— Я звоню Августу, — бормочет Алекс. — У меня нет времени, чтобы сидеть здесь и...

— Нет необходимости. — Хейс хмурится на экран своего телефона. — Он уже в пути.

Мой желудок подпрыгивает, а пульс учащается. Мне снова тринадцать, я жду в кабинете Августа, когда он накажет меня за то, что огрызнулся или проявил неуважение к нему в присутствии людей. Тогда я слышал его шаги по коридору. Теперь вижу его сквозь стеклянные стены конференц-зала... и он не один.

— Черт, — шепчу я и опускаю подбородок. Подумав, что, возможно, у меня галлюцинации, я поднимаю взгляд как раз в тот момент, когда он входит в дверь. Лиллиан следует за ним по пятам.

— Мальчики, — приветствует Август. — Спасибо вам всем, что пришли.

Как будто у нас был выбор.

Я ловлю взгляд Лиллиан, который мечется между мной и Хейсом. Хочу, чтобы она увидела разницу и вспомнила, что нас связывало, тем самым увидела меня, а не его. И облегченно выдыхаю, когда ее взгляд быстро находит мой. Ее глаза расширяются, как бы говоря: «что я здесь делаю?». Она выглядит испуганной, и не то чтобы я ее винил. Ее загнали в логово льва.

Август смотрит на Лиллиан, которая все еще стоит.

— Почему бы тебе не присесть рядом с Хадсоном, милая.

Мы с Лиллиан одновременно съеживаемся.

Кингстон с отвращением бормочет:

— Мистер Сексизм наносит новый удар.

Девушка обходит стол и занимает место рядом со мной. Даже на расстоянии полуметра я чувствую жар ее присутствия. Или, может быть, это из-за моего надвигающегося публичного позора.

Я улыбаюсь Лиллиан — ей невозможно не улыбнуться — и она, кажется, немного расслабляется, когда говорит:

— Привет.

— Какого хрена она здесь делает? — говорит Хейс в своем типичном возмущении.

— Милая. Она. — Алекс хмурится, переводя взгляд между Хейсом и Августом. — У мисс Джиллингем есть имя. Используйте его. — Понимаете, о чем я? Прямолинейный.

Все взгляды устремляются на Лиллиан.

Ее руки крепко сжаты на коленях, и я хочу дотянуться до них и распутать, только чтобы снова переплести их со своими.

— Лиллиан.

— Мисс Лиллиан, — говорит Кингстон, выражение его лица расслабленное, если не сказать немного удивленное. — Рад видеть тебя снова. — Он имеет в виду рождественскую вечеринку, и хотя упоминание об их короткой встрече, вероятно, смущает ее, его искренность не вызывает румянца на ее щеках.

— Я тоже рада снова тебя видеть...

— Хватит уже. — Хейс поворачивается к Лиллиан. — Давай поговорим о подписанном контракте. — В его глазах появляется блеск, тот самый, который радуется чужим неудачам.

— Подписанный контракт? — Лиллиан смотрит на меня, прежде чем снова повернуться к Хейсу.

Я прочищаю горло.

— У нас было очень мало времени наедине с мистером Чатто…

— Хадсон. — Август останавливает меня, поднятой ладонью. — Дай женщ… мисс Лиллиан сказать. — Он улыбается Лиллиан так, что напоминает мне волка, показывающего зубы. — Продолжай.

Она кладет свою дрожащую ладонь на стол. Замечает это и опускает руку обратно на колени.

— Мы провели немного времени с Бодавеем.

— Хм, называешь нашего клиента по имени. — Хейс наклоняет голову, чтобы поймать ее взгляд. — Мне кажется, ты провела с ним много времени.

— Он настоял, чтобы я так его называла... — Ее худенькие плечи опускаются, как будто она хочет сильнее вжаться в кресло. — Хадсон пытался уговорить его подписать контракт, но он не был заинтересован во втором отеле.

Атмосфера в комнате натянута от напряжения. Алекс излучает энергию, которую я чувствую на своей коже, а лицо Августа наливается кровью. Глаза Хейса загораются гневом, но злая ухмылка растягивает его губы. И Кингстон откидывает голову назад с бормотанием:

— Начинается.

— А что его заинтересовало, если ты не против поделиться. — Насмешливый тон Августа вызывает воспоминания о моем детстве. Когда я не получал пятерки с плюсом и не попал в баскетбольную команду. Когда я все еще был девственником в восьмом классе, сохраняя отношения со своей школьной подружкой, а она хотела отложить секс до свадьбы. Поддразнивания в доме Нортов были безжалостными.

Август не стал бы играть с Лиллиан, если бы уже не знал, что произошло в Седоне. Он собрал нас всех здесь, чтобы разоблачить Лиллиан. Публично опозорить ее, чтобы проверить меня и узнать, на чьей стороне моя верность. Он хочет, чтобы я встал на ее защиту, чтобы доказать, что в эти выходные я провалил дело из-за женщины.

— Почему? — рявкает Август. — По какой причине он не подписал контракт?

— Хадсон пытался. Бодавей был настороже. А потом он спросил меня, что я думаю.

— И что вы об этом думаете, мисс Джиллингем? — Дергающийся мускул на челюсти Августа выдает его безобидный тон.

Чувствую, как девушка смотрит на меня, словно ища подсказку, но я продолжаю смотреть вперед, чтобы не втянуть ее еще глубже в семейную драму Нортов. Хейс уже думает, что мы спим вместе. Если я сейчас защищу ее, помогу ей хоть как-то, он воспримет это как подтверждение.

Она прочищает горло.

— Я поделилась с ним своим видением другого вида единения с природой. Лучшей идеей. — Гордость в голосе Лиллиан, ее абсолютная искренность вызывают у меня желание броситься к ней, чтобы защитить от летящей шрапнели.

— Лучшей идеей? — говорит Алекс.

— Не могу дождаться, чтобы услышать это. — Хейс откидывается назад в своем кресле, но его глаза — крошечные щели, направленные на Лиллиан. — Расскажи нам о своей блестящей идее.

Девушка нерешительно оглядывает стол, выглядя так, будто только что начала задумываться, не сказала ли она что-то не то.

— В тот вечер, когда мы с Хадсоном пошли на фестиваль зимнего солнцестояния...

— Фестиваль, да? — Август качает головой. — Как здорово выкроить время из своей командировки, чтобы посетить фестиваль. — Его взгляд устремляется на меня. — Черт возьми, Хадсон, у тебя было одно задание! Одно гребаное задание! — Он хлопает ладонями по столешнице, заставив Лиллиан подпрыгнуть.

— Я не могу силой заставить парня подписать контракт. — Я знаю, что мои слова останутся без внимания, но все равно продолжаю. — Он обеспокоен такого рода инвестициями, не имея никаких веских доказательств того, что «Цеэ» будет успешным в долгосрочной перспективе.

— Чушь собачья, — ворчит Хейс.

— Дайте ему немного времени. Курорт только что открылся. Дайте ему возможность увидеть цифры, а не давите на него ради второй сделки.

— Так и знал, что надо было послать Хейса. — Август машет рукой в сторону моего близнеца. — Он скорее кастрирует себя, чем вернется без подписанного контракта.

— Он прав. — Хейс пожимает плечами и смотрит на меня с презрением. — Где были твои яйца, когда ты должен был работать с Чатто, чтобы заключить эту сделку, а?

Кингстон чешет горло.

— Вся эта токсичная мужественность вызывает у меня зуд.

Хейс переводит взгляд на Лиллиан.

— Держу пари, я знаю, где были его яйца...

— Достаточно. — Я встаю и отодвигаю стул Лиллиан. Напряжение в комнате становится удушающим, когда все взгляды фокусируются на мне, помогающем девушке встать со стула. — Пойдем, тебе не нужно терпеть это дерьмо.

Август вскакивает с места, его ноздри раздуваются.

— Собрание еще не закончилось!

Я смотрю ему в глаза.

— Закончилось. — Кладу руку на поясницу Лиллиан, чтобы вывести ее из комнаты. Замечаю, что все трое моих братьев заметили этот контакт, но в данный момент мне наплевать. Пусть строят свои предположения.

— Джиллингем! — орет Хейс.

Как будто произнесение ее фамилии переключает какой-то внутренний переключатель послушания, девушка резко останавливается и поворачивается к нему лицом.

— Ты уволена. Немедленно. — Хейс смотрит на Августа в поисках подтверждения.

— Хорошее решение, сынок. — Август смотрит на меня, словно призывая бросить ему вызов и возразить.