— Не здесь, — его голос низкий.
Он протягивает руку, но я на секунду замираю. Его зеленые глаза пронизывают меня насквозь, заставляя меня чувствовать странные ощущения в груди.
К черту. Если это позволит мне забыться на ночь, я на это согласна.
В ту секунду, когда наши ладони соприкасаются, проскакивает искра, достаточная для того, чтобы я попыталась отдернуть руку. Но он не позволяет мне этого сделать, и только крепче сжимает ее.
Я следую за ним в сторону туалетов. Не мое любимое место, но пока сойдет. Меня охватывает волнение.
— Эй, как тебя зовут? — спрашиваю я из любопытства.
— Лука.
Он не смотрит на меня, а просто ведет нас по маленькому коридору к пожарной лестнице.
Когда он открывает дверь, я спрашиваю, — Разве ты не хочешь узнать мое?
Он оборачивается ко мне и поднимает бровь.
— Мне не нужно спрашивать, потому что я знаю. Мисс Роза Франческа Фальконе.
Я замираю на месте, снова оглядывая его с ног до головы. Властность, костюм, итальянская внешность.
— Дерьмо, — шепчу я.
— Да, действительно дерьмо, — выдыхает он и поворачивается ко мне лицом.
Его глаза впились в мои. Исчезли ухмылка и игривость.
Паника заглушает мои слова.
— Пожалуйста, не делай этого. Я могу поговорить со своим отцом. Чего бы ты ни захотел, он может дать тебе…
— Слишком поздно для этого, — он прерывает меня, открывает дверь и вытаскивает наружу. Дневной свет обжигает мне глаза. И когда яркий свет гаснет, я замечаю кровь, разбрызганную по земле.
— Нет! — я вижу безжизненное тело Бобби за мусорным контейнером рядом со мной.
Прежде чем я успеваю набрать полные легкие воздуха, чтобы закричать, чья-то рука сжимает мое лицо сзади, душа меня. Я дергаюсь изо всех сил, борясь за дыхание. Но я сдаюсь, моя жизнь не стоит того, чтобы за нее бороться.
ГЛАВА 5
Лука
Я провожу рукой по волосам, наблюдая, как Грейсон укладывает бессознательную Розу на заднее сиденье машины Фрэнки. Страх в ее больших темных глазах не вызвал у меня того восторга, на который я рассчитывал.
— Босс, поехали! — кричит Грейсон и стучит по крыше своей машины, заставляя меня вздрогнуть и не смотреть, как Фрэнки умчался с Розой.
Я перечитал записи, которые дал мне Грейсон, и несколько дней рассматривал ее фотографии. Грейсон не врал, когда говорил, что мужчины выстраиваются в очередь к ней. Когда я подошел к ней сегодня вечером и увидел ее во плоти, я понял, что фотографии не отражают ее достоинств. Она была нарядно одета, ее длинные иссиня-черные волосы каскадом ниспадали по спине почти до идеальной круглой попки. Но когда она повернулась ко мне лицом, и ее пухлые красные губы коснулись моей щеки, мое сердце действительно затрепетало.
Настолько, что я даже засомневался, будет ли время зайти с ней в туалет по пути к выходу. Я забыл, кто я такой и что делаю.
Я вытираю вспотевшие ладони о штаны и направляюсь к Грейсону, чтобы проскользнуть на пассажирское сиденье его Ауди.
— Это было слишком просто, — Грейсон срывает галстук и надевает очки авиаторы. — Фрэнки отвезет ее к тебе домой и спрячет в подвале. У нас с Мэдди большие планы на вечер.
— Кто будет присматривать за Розой? Фрэнки?
Он смотрит на меня боковым зрением, пока мы выезжаем с парковки.
— Ты не можешь это сделать?
Черт.
— Мне нужно встретиться с комиссаром. Я позвоню Рамосу, чтобы он помог с Розой на пару часов, пока я не вернусь домой. Попроси Фрэнки отправить сообщение Марко.
Покопавшись в кармане пиджака, я достаю пачку сигарет. Почему от простого действия как похищение у меня так трясутся руки?
— За дело. Может, отправить часть тела? Все равно ей не нужны все десять пальцев, — Грейсон ухмыляется и смотрит на меня поверх своих очков-авиаторов.
Мои глаза расширяются.
— Нет, — отвечаю я слишком быстро. — Да что с тобой такое? Ты же знаешь, что у нас есть правила, даже для своевольных дочерей наших врагов.
— Я пошутил. Она не похожа на типичную принцессу мафии. Если уж на то пошло, она сама бежит от этого.
Темные очертания клуба исчезают в зеркале заднего вида.
Почему она пытается сбежать?
— Хм.
Я не могу избавиться от этого чувства, от этой странной боли в груди. Эта женщина собирается устроить хаос в моей жизни.
Я проверяю свой галстук в зеркале и убираю волосы назад. Комиссар О'Рейли вызвал меня. Что может означать только одно из двух: он хочет больше денег, или он что-то знает.
Я стою и жду у причала, прикуривая сигарету. Резкий запах воды постепенно становится все слабее, пока я пытаюсь выжечь его из ноздрей. Унылые тона и громкий шум техники заглушаются его тяжелыми шагами, раздающимися позади меня. Я ухмыляюсь тому, насколько узнаваемо звучат его тяжелые шаги.