Джордан Ривет
Предатель при Каменном дворе
(Империя талантов — 3)
Перевод: Kuromiya Ren
Глава первая
Глаза Мики стали черными, а потом голубыми, как небо, после этого сделались карими. Она в третий раз подала сигнал мимика за этот вечер, надеялась, что в последний.
Калеб за столом напротив нее подвинул шляпу, скрывая свои синие глаза и загорелое лицо. Широкие поля скрывали почти все его каштановые волосы, которые отросли за последние недели. На квадратной челюсти появилась бородка, помогала изменить его внешность.
Мике не нужна была шляпа или борода, чтобы скрыться. Она использовала десяток разных лиц за последние несколько недель в море, и каждое было неприметным. Когда они прибыли в порт Эшер, она выбрала мутные карие глаза, рыжеватые волосы длиной до подбородка и костлявые черты, которые придавали ей голодный облик. Она сделала конечности длиннее и тоньше, чтобы добавить себе роста, добавить иллюзию, что она вела тяжелую жизнь.
Если честно, она последние несколько месяцев ела хорошую еду, как имитатор принцессы, наслаждалась удобствами, о которых могла лишь мечтать во время скромного детства. Но сегодня воплощение Мики подходило ее настроению, пока она пила из кружки, неуклюже вытянув ноги под столом. Ей нужно было выглядеть отчаянно, как девушка, которая путешествовала по захудалому портовому городу близко к передовой войны.
Калеб был не так хорош в грубом облике, и он сидел прямо, как аристократ. Но он сжимал нож в плаще от ее сигнала. Он был готов.
Мика встала, вытянула тонкие руки над головой и повесила сумку с вещами на спину. Она прошла по людному залу постоялого двора, не спеша, и последовала за парнем, который только что спустился по лестнице из комнат сверху. Он был скромно одет в свободные штаны и зеленый, как мох, плащ в пятнах, застегнутый полностью. Его юные черты (прыщавый лоб, гладкий подбородок, длинные черные волосы) придавали ему облик шестнадцатилетнего. Мика не знала, сколько лет ему было на самом деле, но этот возраст сочетался с его небольшим телом. Его размер был тем, что заставило их пойти за ним, и они с Калебом ждали его в постоялом дворе, где воняло затхлым элем, подгоревшей кашей и солью.
Хохот зазвучал за ближайшим столом. Матросы обменивались шутливыми оскорблениями с солдатами в зале постоялого двора «Лысый мореплаватель». Порт Эшер был полон солдат, ведь находился близко к фронту, и напряжение кипело, все ждали следующего хода врага. Этим вечером уже был один кулачный бой в зале. Но драки не были злобными. Двое мужчин, которые колотили друг друга час назад, теперь пили пиво у стойки бара. Солдаты будут единственной защитой матросов, когда армия, разбившая лагерь в паре миль отсюда, нападет.
Мика и Калеб пошли разными путями по залу, огибая столы с людьми, чтобы попасть к парню в зеленом плаще. Мика не осмеливалась сводить с него взгляда. Он мог пропасть или стать другим человеком, и больше они его не найдут. Они не могли ошибаться, когда были так близки.
Сначала парень пошел к бару на одной стороне зала. Это было плохим знаком. Они искали мимика с важной доставкой. Если он решил поесть и выпить эля, то он был не тем, ради кого они пересекли половину империи. Они уже отмели два варианта этим вечером.
«Иди к двери. Давай, это должен быть ты».
Парень замер, коснулся плаща, который казался крупным для его худого тела. У него что-то было под ним, например, сверток пергамента с формулой для зелья, меняющего мир?
Парень посмотрел на бар, а потом на дверь зала, и Мика напряглась. Она была уверена, что они искали этого, третьего матроса. Калеб замедлился, приближаясь с другой стороны, тоже ждал, куда повернет парень.
«Двигайся. Покажи, что у нас еще есть шанс».
Они три недели гнались за загадочным гонцом, пока империя содрогалась от натиска вторжения Обсидиана. Они знали, что гонец был мимиком, невысоким и худым, отбыл из города Сильверфелл на торговом корабле «Кит». Имитаторы могли менять лица и тела, но не свою массу.
Мика и Калеб догнали корабль «Кит» на острове Пегас, где он получал припасы для армии на передовой. Они разглядывали экипаж в поисках небольшого размера или манер, указывающих, что он был не тем, кем себя показывал. Трое были небольшими, и двое вели себя как новички в море. Третий, приземистый мужчина с глазами тролля и черной бородой, явно знал, как вести себя на корабле. Он не был их мимиком, скорее всего, но Мика уже ошибалась раньше. Она не могла исключать и его.
Они попытались забраться на борт «Кита», пока он стоял в Пегасе, но капитан не принял пассажиров. Мика могла изобразить матроса из экипажа «Кита», но не хотела бросать Калеба. Его назвали предателем империи за убийство его дяди, лорда Обера, и он не мог скрываться так легко, как она. Они нашли корабль, который плыл туда же, куда и «Кит» — в порт Эшер на северном побережье острова Эмбер — и отправились на восток.