Но Обер был мертв. И Джессамин жила в ужасе, что эти непобедимые бойцы нападут на нее.
Сотня Пятых Талантов была причиной, по которой она согласилась на альянс с лордом Обером. Это было предательством людей, которые пострадали от рук Обера, но ей нужно было сдержать Пятых Талантов — и зелье, создавшее их — любой ценой. А потом ее друзья вмешались, чтобы остановить альянс, оставив ее с последствиями в форме сотни непобедимых и разъяренных солдат.
Джессамин собрала Пятых Талантов в поместье Сильверфелл в день, когда Калеб убил лорда Обера. Они злились из-за убийства их благодетеля, могли сорваться. Они перерезали бы ее горло сразу же, если бы поверили, что она стояла за смертью Обера. Так что она сказала, что ее предали, попросила их чтить желания лорда Обера, служа ей.
И они согласились… пока что. Она не знала, как долго они будут послушны.
Она сжимала перила, улыбка сползала.
«Они могут подставить меня. Они могут захватить Кристальную гавань и свергнуть моего отца. Они могут присоединиться к врагам и…».
— Ваше высочество, не хочу вас оскорбить.
Джессамин вздрогнула. Она забыла о мужчине, ждущем в кабинете за ней. Лорд Мелвин владел этим поместьем над бухтой Каплей на острове Винноу, куда она забрала Пятых Талантов. Что он спрашивал? Что-то о том, сколько они тут пробудут?
— Для вас должно быть честью принимать нас в вашем поместье, лорд Мелвин.
— Конечно, моя принцесса. Прошу, не злитесь.
Джессамин повернулась к нему, и лорд Мелвин скривился. Она поздно поняла, что зелье, которым она временно восстанавливала красоту, перестало действовать. Ее лицо было картой обмякшей плоти и шрамов от ожогов. Она выглядела грозно.
«Пускай», — лорд Мелвин считал, что она была безумной, могла вот-вот приказать казнить его. Она чуть не казнила лучшую подругу и близкого советника, пока они не сбежали пару недель назад — так думали все. Он не выстоит.
— Мы с моими солдатами останемся тут, сколько пожелаем, — сказала Джессамин. — Или вы хотите выгнать нас?
Лорд Мелвин чуть не упал, пока убеждал ее, лепеча, что ее люди могут оставаться тут всю весну и все лето, хоть они ломали много мебели своей огромной силой и пугали слуг неумелыми обликами.
— Я рада это слышать, милорд, — Джессамин махнула ладонью. — Бегите. Я ужасно занята.
Аристократ бежал так, словно с ее пальцев сорвался рой пчел.
Джессамин повернулась к балкону, холодно улыбнулась. Отец научил ее, что ей не нужно быть бесстрашной, главное, чтобы люди верили, что она такая. Что бы она ни говорила лорду Мелвину, она боялась солдат. Но пока она занимала их тренировками в уединенном поместье, они не могли навредить другим.
Балкон задрожал, когда юный Пятый Талант метнул напарника в стену под ней с жуткой силой. Джессамин сжала перила сильнее и одобрительно кивнула. Юный Пятый талант покраснел, радуясь ее вниманию, и поправил форму, где все еще был герб семьи лорда Обера. Его противник, крупный мужчина с тупым подбородком и старым шрамом на широкой брови, посмотрел на нее мрачно, даже враждебно, и ее сердце забилось быстрее. Он был одним из верных стражей Обера. Его лицо на миг стало как у его старого господина, а потом он пронёсся по двору, чтобы вступить в тренировочный бой.
Джессамин сглотнула. Многие Пятые Таланты все еще не доверяли ей. Они не были рады, что оставались в стороне, пока гремела война с Обсидианом. Как скоро они решат бросить ее… а то и хуже?
Она покинула пост на балконе, вернулась в кабинет, который она сделала своим залом аудиенции.
— Девид!
— Принцесса? — Пятый Талант подошел со своего места у двери. Худой юноша с короткими рыжими волосами, Девид был назначен защищать ее самим лордом Обером. Он порой делал глаза черными, когда волновался, и Джессамин это нервировало. — Чем могу помочь?
— Приведи ко мне Эмира Грейсона.
— Да, ваше высочество.
Девид повернулся и ушел, как только слова вырвались из его рта. Дверь захлопнулась за ним. Джессамин любила, когда ее приказы исполняли, но она сомневалась, что привыкнет к тому, как двигались Пятые Таланты. Они еще не понимали, что не нужно было все время носиться на огромной скорости.
Джессамин беспокойно расхаживала, ждала, пока Девид вернется с Эмиром. В кабинете был дубовый стол, два кресла у большого камина. Стеллажи с книгами занимали все стены, многие тома были без пыли. Лорду Мелвину было нечем заняться в этой отдаленной точки Винноу, кроме чтения. В отличие от солнечной бухты Винноу на западной стороне острова, восточный берег был ветреным, пустым. Бухта Капля служила местом остановки для кораблей, плывущих по морю Сердца, но многие проплывали мимо и выбирали крупные порты.