— Я слышал, как вы представлялись Густаву, — пакт Вользе кивнул, поставил кружку в миску и встал. — Меня не предупредили о вашем визите.
— Я приехал исключительно по своей инициативе, герр пакт Вользе, — Шпатц протянул руку, пакт Вользе подозрительно прищурился, но на рукопожатие ответил. — Мне поручено рассмотреть Шриенхоф как возможный вариант для размещения... гм... людей. Но первое же, о чем я услышал, это несчастные случаи с работниками флюгплаца. Объяснения управляющего показались мне очень туманными, так что я решил, что мне необходимо посоветоваться с вами. Не расскажете вашу версию того, что произошло?
— Хм, — пакт Вользе опустился обратно на стул. — А какой контингент планируется здесь размещать? Насколько я знаю, это место расположено невыгодно относительно линии фронта...
— Небоевой, герр пакт Вользе, — Шпатц взял один из свободных стульев и тоже сел. — Речь идет в основном о стариках, женщинах и детях. По дороге сюда я прочитал несколько протоколов, составленных местными полицаями...
— Единственным полицаем, герр штамм Фогельзанг, — губы пакт Вользе скривились в снисходительной усмешке. По всей видимости, он был родом из большого города, и тихое захолустье, вроде Шриенхофа не очень ему нравилось.
— Городок выглядит довольно тихим, герр пакт Вользе, — Шпатц пожал плечами. — Точнее, выглядел. До недавнего времени. Сколько рабочих у вас погибло?
— Семеро, быстро ответил пакт Вользе. — Если считать Гребе, то восемь. Но он мог просто дезертировать.
— Я вижу, вы неохотно мне отвечаете, герр пакт Вользе, — Шпатц бросил взгляд на Крамма, который разглядывал доску объявлений на стене рядом с дверью. — Я не инспектор, я всего лишь забочусь о будущей безопасности людей. Что в свете этих инцидентов выглядит вполне закономерно. Так что здесь произошло?
— Это будет звучать очень странно, герр штамм Фогельзанг, — пакт Вользе сцепил пальцы на руках.
— Обещаю не высказывать недоверие, не дослушав до конца, — Шпатц попытался устроиться поудобнее, но увы, похоже, что эти стулья доставили прямиком из Билегебена, где считалось, что лучшее место для сидения — это то, с которого хочется немедленно вскочить. — Ульфбраун уже намекал мне, что места здесь необычные.
— Неприятности начались примерно с месяц назад, — пакт Вользе поднял глаза к потолку. — Когда почти весь контингент слег с отравлением. А ночью началась буря. Караульные ближе к утру открыли стрельбу, утверждая, что сквозь ветер и дождь слышали чей-то громкий голос, который хохотал, выкрикивал ругательства и угрозы. И все как один рассказывали про тень огромного человека. Но никаких следов вторжения мы не обнаружили, через несколько дней все выздоровели.
— Откуда вы берете воду? — спросил Крамм.
— Из колодца, — ответил пакт Вользе. — Пробили шурф практически сразу, как прибыли.
— У вас нет никакой ограды... — Крамм отошел от доски объявлений и оперся руками на тактический стол.
— Считалось, что нет необходимости, — пакт Вользе недовольно дернул плечом. — Этот флюгплац всего лишь перевалочная точка для возможного отхода с территории Сеймсвилля северным путем. Так что когда мы направили запрос на дополнительные стройматериалы, чтобы обеспечить безопасность, нас поставили в очередь. Как вы понимаете, сейчас есть куда более первостепенные задачи.
— И что произошло дальше? — Шпатц поднялся, устав бороться с неудобным сидением, с которого зад постоянно норовил съехать.
— Тело Альфреда нашли на просеке, — пакт Вользе снова уставился на свои сцепленные в замок руки. — У него был вырван кадык, на груди — раны от когтей крупного зверя, а рядом — следы огромных сапог. Потом погибли сразу двое. Выглядело так, будто каждый упал с вершины дерева, неизвестно только, зачем они на них залезали. Следующий труп нашла истеричная мамаша.
— С щепками в глазах, руках и ногах? — спросил Шпатц.
— Читали протокол? — пакт Вользе хмыкнул. — После этого к нам началось настоящее паломничество местных старожилов, утверждающих, что своим строительством мы разозлили Герра Гроссмана, дух Заубервальда. И теперь, чтобы его задобрить, мы должны принести ему богатые дары и человеческие жертвы.
— Герр Гроссман — герой сказок? — Шпатц подошел к доске объявлений.
— Этот сказочный герой убил уже семерых моих людей, герр штамм Фогельзанг, — пакт Вользе расцепил руки и вздохнул. — Я понимаю, как это звучит, сам бы не поверил.
— Вы видели этого великана? — спросил Шпатц.