Пока патрульный офицер снимал с головы каску, причесывался и наводил марафет на своем полицейском мундире, я думал о том, как бы Фомич расхохотался, узнав о том, что едва ли не в первые часы своего появления в штате Вашингтон я нарушил одно из правил дорожного движения! От совершенного проступка я почувствовал, как алым румянцем зардели мои щеки, мне стало очень стыдно за самого себя и за то, что я засветился по своей же глупости. Вы себе и представить не сможете, сколько времени, дней и ночей, у меня ушло только на то, чтобы назубок выучить и запомнить эти чертовы правила дорожного движения.
Тем временем офицер патруля, ловкими движениями рук выправил последнюю складку в не положенном месте на своем мундире, и твердым шагом уверенного в себе человека направился к моему Ягуару. Я же в тот момент лихорадочно вспоминал последовательность своих действий, когда тебя останавливает дорожный патруль. Почти шесть месяцев Фомич эту последовательность прямо-таки вбивал в мою бездарную голову.
– Если тебя, бездарь, останавливают на дороге за нарушение правила ПДД, то прежде всего сохраняй хладнокровие и в точности выполняй указания полицейских! Внимательно отслеживай за действиями каждого из двух офицеров дорожной полиции! Один из них обязательно должен подстраховывать того, кто будет с тобой входить в прямой контакт!
В этот момент полицейский подошел ко мне он остановился в двух шагах от водительской дверцы моего автомобиля. Но он был один!
Вот и в тот момент я действовал, как меня Фомич учил, притворился, что очень рад встрече с патрульным офицером. Что я вполне спокойно воспринял его появление, а также пока еще необъяснимое его горячее желание со мной познакомиться. Одним словом, не желая выглядеть непослушным гражданином, я свои руки демонстративно положил на руль своего Ягуара. Хотя в этот момент мне очень захотелось закурить сигарету.
– Сэр, не были бы вы столь любезны предъявить мне свое водительское удостоверение! –Вежливо ко мне обратился патрульный офицер.
– С удовольствием, офицер! – Не менее вежливым голосом я ответил и ему протянул свои советские права.
Что меня стало немного удивлять в поведение этого патрульного офицера. Он ничем, ни улыбкой, ни гримасой лица не выразил своего удивления при виде моей красной книжицы. Взяв ее в руки, он раскрыл книжицу и в ней начал что-то очень внимательно изучать. Теперь уже я ничем не выдал своего изумления по этому поводу. Ведь, в той книжице водительских прав ничего интересного попросту не было – одна лишь моя фотография и текст на французском языке. По качеству этой фотографии помимо меня, эти права одновременно могли бы принадлежать, по крайней мере, около сотне других людей!
– Сэр, находясь в черте города Ричленд, вы превысили скоростной лимит! По дороге вы двигались со скоростью сорок семь миль в час!
– Офицер, но это же означает, что я ничего не нарушал! Ведь, скорость моего автомобиля не превышала пятидесяти миль в час!
– Да, это так, сэр! Вы не нарушали скорость, двигаясь по пригородной дороге! Но, когда вы въехали в Ричмонд, то должны были бы скорость своего автомобиля снизить до сорока пяти миль в час! Вы же этого не сделали, сэр! Так что я вынужден вас оштрафовать за превышение скорости на две мили!
В этот момент где-то глубоко внутри меня начал зарождаться гнев. Насколько я был информирован за превышение скорости всего лишь на две мили во всем мире никто, никого и никогда не штрафовал! Разумеется, дорожная полиция тебя может в этой связи остановить и сделать замечание, но не должна штрафовать! Этот же патрульный продолжал стоять рядом с моим Ягуаром, нагло посматривая мне в лицо и улыбаясь. По всему выходило, что он явно ожидал моей реакции на свои только что произнесенные слова. В тот момент этот патрульный офицер мне совершенно разонравился, но я сдержался и ему улыбнулся в ответ. В глубине меня вдруг родилась уверенность в том, что он такой же патрульный полицейский, как я китайский мандарин.
Да и к тому же я заметил одно совсем маленькое несоответствие в его одежде, в его полицейском мундире. Этот патрульный офицер был одет как бы в полном соответствии с униформой дорожной полиции штата Вашингтон. Вот только вместо галстука на нем красовался простой галстук желтого цвета с черными крапинками. Причем галстук был завязан «полувиндзорским узлом», ровный и аккуратный треугольник этого способа завязывания галстука красиво смотрелся из-под кожаной ветровки.
Мой наставник и учитель Фомич, сам в недавнем прошлом служивший в дорожной полиции одной из натовских стран, обучая меня семнадцати способам завязывания галстуков, частенько мне говорил: