— Почему это должно было меня беспокоить, — сердито фыркнула Публия.
— Можешь мне не верить, Леди Публия, — усмехнулся я, — но в данной ситуации, когда женщины раздеты и стоят у стены, в принятии решения золото вовсе не главный фактор.
— Полагаю, что так оно и есть, — с горечью в голосе проговорила она.
— Почему же, в таком случае, — осведомился я, — Ты, богатая женщина из касты Торговцев, предпочла носить эти искусно скроенные лохмотья, как будто Ты простой девицей из низкой касты?
Похоже, бывшей надзирательнице было нечего ответить.
— Есть две причины, — сказал я. — Прежде всего, Ты боялась, что представители наиболее богатых каст, таких как Торговцы, наряду с людьми из высших каст, могли бы оказаться менее вероятными кандидатами на то, чтобы выжить в резне устроенной врагом после взятия города. Ведь они могли стать предметом наибольшего негодования, возможно из-за зависти или по причине мести, исходя из того, что они, как самые могущественные касты городе, могли бы быть ответственными за продолжение осады. Ты же, замаскировавшись таким образом, если можно так выразиться, могла надеяться избежать подобной судьбы. Ты надеялась, что косианцы смотрели бы на тебя не с точки зрения политики, а с точки зрения банального грабежа. Вторая причина более интересна. Ты хотела бы, чтобы тебя рассматривали в качестве завидной добычи или трофея. Вот поэтому и мелькали, как будто случайно, но так захватывающе, твои икры в прорезях этих лохмотьев. Ты же не хотела бы просто получить стрелу в спину, выпущенную в тебя с большого расстоянии, тебе важно было завлечь захватчиков поближе, чтобы сдаться на их милость.
— Нет! — выкрикнула Публия.
— Именно для этого Ты и носила эти искусно разработанные и скроенные обноски. Чтобы иметь возможность быстро легко и изящно, стоя на коленях, избавиться от них, не так ли? — спросил я.
— Нет! — выкрикнула девушка. — Нет!
— Лежи спокойно, — приказал я. — И что более всего интересно и возмутительно, Ты не остригла свои волосы.
Леди Публия больше не издавала ни звука.
— Понимаю, — усмехнулся я, — Ты хотела произвести впечатление, поздравляю, тебе это удалось. Я-то поначалу думал, впрочем, наверное не только я, что целью ткани, которую Ты носила на голове, было заставить всех думать, что тебе, возможно, в понятном женском тщеславии или затруднении, хотелось бы скрыть слишком короткую стрижку.
— Я, тоже, — поддержала меня Леди Клодия.
— Я Ты помнишь, Клодия, — спросил я, — как несколько енов назад я предположил, что у неё могла бы быть ещё одна причина, помимо той, что была у тебя, для того, чтобы не срезать волосы?
— Да, — кивнула женщина.
— Ну и как, Ты уже догадалась, какая это причину? — поинтересовался я.
— Конечно, — ответила она.
— Вот именно, — сказал я, поигрывая предметом обсуждения, раскинувшимся по спине Леди Публии. — С такими волосами, такими прекрасными волосами, её шансы выжить существенно возрастали.
Девушка напрягалась, сердито втянув в себя воздух.
— Пусть другие женщины стригут волосы, жертвуя их на защиту своего города, — бросил я. — Её это не касается. Это, как и её одежда, должно было сыграть свою роль в её плане. Сохранив свои волосы, а следовательно и свою красоту, в случае пленения, она выделялась бы на фоне остальных пленниц как пага-рабыня среди фабричных девок. Если бы дело дошло до выбора, то наверняка её бы выбрали не для меча, а для цепей.
Маленькие пальцы Леди Публии сердито дёрнулись, но она опять не решилась сжать кулаки, продолжая демонстрировать нам раскрытые ладони.
— Опять трубы, — сказала Леди Клодия.
— Это — сигнал к отходу, — пояснил я. — Штурм отбит.
— Но они придут снова, не так ли? — спросила она.
— Да, — кивнул я, — и, если их опять сбросят со стен, то снова и снова.
Я посмотрел на растянувшуюся на полу девку.
— Скажи Клодия, тебе не кажется несколько несправедливым, что у неё должно быть такое преимущество перед другими женщинами Форпоста Ара? — осведомился я.
— Я не знаю, — ответила женщина.
— В любом случае, это не кажется справедливым мне, — усмехнулся я. — Когда Ты проверяла кошельки наших друзей, Ты случайно не находила там маленьких ножей, таких загнутых, предназначенных для бритья?
У меня, конечно, у самого был нож в ножнах на поясе справа, но в данном случае я предпочёл бы что-то с более легким лезвием, меньшее и острое, если только оно имелось под рукой.
— Да, у одного из них я видела нож для бритья, — кивнула Клодия.
— Принеси мне его, — велел я.
— Что Вы собираетесь делать? — с тревогой спросила Публия.
Через мгновение Клодия вернулась с ножом.
— Что Вы собираетесь делать!? — закричала бывшая надзирательница.
— Лежи спокойно, — приказал я.
— Нет! — заплакала она. — Нет!
Через мгновение я отбросил маленький ножик сторону. Публия лежала на соломе и выла. Она сжимала тревожно и недоверчиво ощупывала свою голову.
— На колени, — приказал я, — лицом ко мне.
Заливаясь слезами, Леди Публия покорно встала на колени, по-прежнему держа руки на голове.
— Теперь, если косианцы поймают тебя, то Ты будешь в том же самом положении, как другие женщины Форпоста Ара, — сообщил я плачущей девке.
Кстати, я оставил ей ещё довольно много волос, но не столько из жалости, сколько, чтобы я мог запустить в них руку и, схватив, использовать, чтобы управлять ею, как ещё недавно это делал стражник с Клодией. Думаю, и для какого-нибудь косианца их длины окажется достаточно, чтобы ухватиться за них. Теперь волосы Публии были приблизительно той же длины, что и волосы Леди Клодии.
Девушка тряслась от рыданий и, стоя на коленях, почти в истерично продолжала ощупывать свою голову руками. Это соблазнительно приподнимало её груди и заставляло их волнующе колыхаться. Потом, встретив мои глаза, она всё также плача, низко склонила голову, так и не решаясь оторвать руки от головы.
— Пленница, — рявкнул я, — на четвереньки.
Публия тут же оторвала руки от головы и опустила их на пол.
— Иди к тому месту, где лежит её одежда, — сказал я Клодии, — и жди там.
Женщина поспешила к центру камеры. Я же посмотрев вниз на Публию, приказал:
— Подними голову, пленница.
Бывшая надзирательница покорно выполнила приказ.
— Клодия, подними один конец верёвки, — велел я.
Как только в руке у женщины оказалась верёвка, я резко схватил Публию за остатки её тёмных волос и, не обращая внимания на крик боли, потащил, еле успевающую переставлять конечности пленницу туда, где ждала Леди Клодия. Кстати, это было именно то место, где охранник вязал мою сокамерницу.
— Сюда, на колени, — скомандовал я Публии, указывая на место рядом с Клодией. — Привстань с пяток. Руки по бокам.
Испуганная надзирательница подчинялась, даже не помышляя о сопротивлении. Сейчас она стояла не только на том же самом месте, что раньше стояла ей заключённая, но и в той же самой позе. Взяв свободный конец верёвки из руки Леди Клодии, я начал быстро накидывать виток за витком сначала на талию девушки, а потом всё выше и выше.
— Что Вы делаете? — простонала Леди Публия.
— Не стой столбом, — бросил я Клодии, — надевай её одежду. Быстрее!
Мне вспомнилось, что последний штурм был третьим за это утро. Это означало, что сейчас наступало затишье. В такое время защитники могли быть отпущены со стен для отдыха. Кроме того, дело шло к полудню.
— Что Вы делаете, что она делает! — попробовала возмутиться моя пленница. — Ой-ой-ой!
— Помнится, — заметил я, — Ты требовала, чтобы верёвки затягивали потуже.
— О-ой! О-о-ох! — вскрикнула она, потом снова, и наконец, взмолилась. — Пожалуйста! Не затягивайте их так сильно! О! Ой!
Наконец, со связыванием было покончено.
— А твои икры и лодыжки, ничуть не менее привлекательны по сравнению с её, — похвалил я, и Клодия вспыхнула от удовольствия, доставленного ей моим нехитрым комплиментом.