А он стоит, руку протянул, и улыбается. Предлагает Вирсавии объединиться. Фалан всегда этому поражалась. Арба говорила, что старейшине никто не нужен. Никто, кроме Матушки. Он всё готов ей простить. А ведь и понятно, почему. Только не ей. Она, в отличие от Арбы, не знает, что всё, имеющееся у Давида, получено благодаря ей. Она и не узнает никогда, что так горячо любимый ими Иллах стоит с ней рядом.
— Матушка, бегите, — женщина вскакивает на ноги между ними. И боится, что Вирсавия её не послушает. Но тут же слышится как девушка бежит дальше.
Давид кривится. А Фалан улыбается и плачет. Да, так и надо. Теперь она может быть спокойно не только за Тесс, но и за Матушку. Старейшина не теряя времени лишает волшебницу ног. Больно. И по-прежнему страшно. Фалан не думала, что будет умирать так жалко. Но пройти дальше ему не даёт. У Давида совсем не осталось времени.
В логове Аль-Сармен собрались все, они ждали чего-то. «Куклы» просто удивились, так как не понимали весь ужас случившегося. И только Арба и Иснан переглянулись между собой, признавая страх перед неожиданным исчезновением Фалан. Не просто убили. Стёрли. Как будто по велению бога, но…
— Это не Иллах, — выдохнула Арба. Не столько Иснану, сколько себе. Кто был рядом с Фалан?
Фалан исчезла. Вот была — и уже нет. Вирсавия не оглядывалась, ей этого не было нужно, чтобы убедиться наверняка. Она боялась обернуться. Волшебницы нет, но позади неё сейчас Давид. И есть риск снова проиграть. В третий раз.
Она спиной чувствует его жестокий взгляд. В голове чётко вырисовывается победная, самодовольная ухмылка на родном лице. Синдбад… он бы никогда не опустился до такого. Или?! Неужели потому, что он похож на Давида, тот выбрал его?
«Беги, беги, мой Иллах, пока можешь. Всё равно не убежишь».
Единственной комнатой, уцелевшей в этот день, была комната Синдбада. Здесь спрятали Его Величество Сэйрана. И он спал, но совсем неспокойно. На него напали кошмары. Однако Вирсавия радовалась уже одному тому, что он цел. Она не смогла сдержать радостных слёз. Это мальчик пострадал не меньше, чем они. Но он цел. Теперь осталось его вернуть домой, успокоив.
Вирсавия дотронулась до него, чтобы с помощью магии успокоить. И всё получилось. Мальчик спал. Стараясь его не разбудить, он брала мальчика с особой осторожностью. Хотелось бы ей перенести Сэйрана в родной дворец. Но сил не хватает. Закрыв глаза, она слабо выдохнула — вокруг были взволнованные люди. Они удачно переместились на последний корабль.
Они живы, и этого было достаточно, хотя она и не знала, что случилось с Синдбадом. Прежде чем потерять сознание, Вирсавия в последний раз посмотрела на медленно тонущий остров. «Прощай» так и не прозвучало.
Как только императора Сэйрана вернули в Партевию, Вирсавия исчезла. Это был ещё один удар по выжившим из Синдрии. Ни короля, ни королевы. И только Джафар пытался что-то понять. Он никак не мог понять слова Вирсавии, сказанной той в бреду. В его голове каждую ночь перед сном отчётливо раздавалось: «Он убьёт меня… нас!..», «Это я виновата… убьёт. Син… нельзя оставаться».
Магноштад. Подземелья академии. За пару недель до исчезновения талантливой волшебницы, девочки по имени Ямурайха.
В обширном зале, где земля заменяла пол, единственным источником света был магический шар из светлого и тёмного рух. У него стоял Матал Магомет, верховный волшебник. Он думал. И, казалось, смотрел на спящую в сфере девушку. Но он никуда не смотрел. В его голове была пустота. Или он всё же думал? О чём? А Вирсавия спокойно спала внутри, если можно было так сказать.
— Я согласился помочь в обмен на знания и силу, но почему? Действительно ли ты можешь их дать? — ответа старик, конечно, не получил. Но и уходить он не торопился. В задумчивости он поглаживал бороду. Боялся, что что-то пойдёт не так. Однако всё-таки вернулся в свой кабинет.
И застал там Ямурайху. Он ещё не подозревал, что за её улыбкой скрывается желание покинуть это место.
— А что теперь с той волшебницей? — осторожно интересуется она, когда оказывается на руках у Магомета. Он же посмотрел в окно, на звёзды. Погода была весьма благоприятной. Хотя только утром утихомирился страшный ураган. Сколько бед из-за какого-то (недо)королевства.
— Жить будет, но очнётся нескоро, — маленькая волшебница задумалась, взглянув на потолок. Эта сестрёнка пришла такой слабой, но стояла на ногах. Девочка была восхищена. И, может, эта девушка совсем неопытный маг, но какая у неё сила! Ямурайха кивнула своим мыслям: однажды и она станет такой сильной.
Некоторое время спустя. Бальбад. Дворец султана.
Синеволосая волшебница стояла перед вратами великолепного дворца. Волосы её были уложены так, чтобы едва их можно было заметить из-под шляпы. Наряд тоже соответствовал обычаям волшебников. Её глаза странно блестели. Плакать никто не собирался. То была приятная ностальгия, а к ней прибавилась горечь. Вирсавия последний раз посещает этот дворец.
Из-за особого заклинания её никто не замечал. У неё неплохо получалось. Хорошо. Вирсавия направилась в сад, усмехаясь. В этой части дворца ей довелось быть всего лишь раз. Всё кругом зелено и прекрасно. И как-то легко. Всё было хорошо. Её никто не замечал и не заметил бы дальше. Но стоило ей задуматься у какого-то фонтана, как планы изменились.
Она настолько расслабилась, что бегущее от кого-то дитя снесло её. Стало немного ненадолго больно. Вирсавия даже слова не произнесла. Зажмурилась, а потом, приподняв голову, посмотрела на ребёнка. Прекрасный мальчик, похожий на султана Рашида. Кажется, тот самый, бастард. Узаконенный бастард. Али-Баба, если верить Магомету.
Он смотрел на неё с не меньшим удивлением, чем она с любопытством. «А вы кто?» — осторожно спросил он. И девушка вежливо представилась. Али-Баба сделал так же, а потом уточнил, не она ли Вирсавия из «Приключений Синдбада». Ну, прямо отвечать она не стала. Загадочно, как могла, улыбнулась и подмигнула.«Кто знает», — был ему ответ.
Мальчишка был крайне удивлён, когда генерал пробежал мимо них. Вирсавия с удовольствием объяснила, что теперь заклинание невидимости действует и на него. Али-Баба восхищённо захлопал глазами, слегка приподнимаясь, схватил Вирсавию за руку и поинтересовался, не может ли она побыть с ним ещё немного.
Смеясь, девушка согласилась, но потребовала объяснений. Принц излил душу. Доля Али-Бабы была тяжкой, но его будущее обещало быть великим и непредсказуемым. В любом случае, это должно было быть так. Может, не так сильно, как Синдбада, но рух его любили. Когда Вирсавия выслушала его до конца, пообещала, что ничего не слышала. Принц благодарно улыбнулся, неожиданно обнял Вирсавию, после чего убежал. Вирсавия едва успела снять с него заклинание, как и с себя.
Генерал был очень удивлён обнаружить её вообще. Сделал он это на обратном пути, видимо, поняв, что принца там не было. Он любезно согласился отвести её к султану. И только когда они оказались у дверей в тронный зал, девушка поняла, что боится. Не Рашида, а предстоящее прощание.
Султан был болен. Вирсавия видела, что судьба его не определена. Он может сдаться и умереть, а может бороться и выжить. Девушка подумала, что мужчина и сам об этом знает. Она сделала вид, что не заметила его недомогания. Всё-таки он великий султан, жалеть его не стоит. И вместе с тем Вирсавия не хотела заставлять его много говорить и думать. Её монолог был долог.
— Я проиграла Синдбаду, — начала она подводить итоги пережитого. — И сейчас не знаю, что с ним было. Но мы «сразились» — и я проиграла. Убежала. Даже если он жив, если вернётся… я не смогу смотреть ему в глаза, — всё это время она смотрела в глаза Рашиду. Но тут опустила взгляд. Дальше врать ему в глаза она не могла. — Султан, простите, я ухожу, потому что больше не могу поддерживать его, — потому что боится спровоцировать появление кое-кого другого.