Выбрать главу

— Хопкинс! Ты закатил глаза, — улыбаясь, сказал Деклан. — Нация в любую минуту падет.

— Я могу вызвать портал, и мы все попадем через него в Атлантиду, — сквозь зубы прошипел Кристоф. — Кучка циников.

— Я тебе верю, — сказал Деклан.

— Ты и лесных фэйри веришь, — уточнила Фиона.

— И в святого Николая верил, лет до тринадцати, — добавил Хопкинс.

— Эй, нет ничего плохого в том, чтобы верить в чудеса, — краснея, возразил Деклан.

Кристоф закрыл глаза, стиснул зубы и снова поднял руки вверх. Фиона затаила дыхание с волнением и предвкушением. Что он сотворит на этот раз?

Они все наклонились вперед, в ожидании… ожидании…

И, наконец, прошло две минуты — ничего не случилось.

Кристоф открыл глаза, выдохнул и пробормотал что-то на языке, которого Фиона никогда не слышала. Своей мелодичностью и музыкальностью напоминал итальянский язык. Хотя, если подумать, то скорее смесь итальянского и греческого.

И судя по тону и сердитому взгляду в пустоту, Фиона не хотела знать перевод.

— Магический портал сломался? Закрылся на ремонт? — снисходительно спросила Фиона.

— Может, залило водой, — добавил Деклан, снова хохоча не смотря на то, что с ним произошло.

— Портал иногда капризничает, — резко ответил Кристоф. — И не открывается.

— Чувства у двери. — Хопкинс повернулся к хозяйке. — Леди Фиона, боюсь, что надо звонить в сумасшедший дом. Жаль, что Бедлам закрыли. Нашему гостю там самое место.

Фиона проигнорировала издевки Хопкинса и внимательно посмотрела в лицо Кристофу. Такую озадаченность сложно сыграть, если только он не лучший актер на свете. Ей решать, что теперь с ним делать.

— Слушайте, давайте пока сменим тему, — подытожила она. — Или ты и правда из Атлантиды, или занимаешься чем-то настолько секретным, что не можешь нам об этом рассказать. Независимо от причины, я считаю, что тебе можно верить, пока не доказано обратное. Сегодня мы с тобой пойдем по пабам и злачным местам, чтобы узнать хоть что-то. Деклан же воспользуется компьютерной магией, чтобы узнать, что делается в интернете.

Видя, что брат собирается возразить, Фиона бросила на него предупреждающий взгляд.

— Ты нужен мне здесь, Дек. Никто не сможет сделать то, что умеешь ты.

— Я поспрашиваю у своих информаторов. И, конечно, не привлекая особого внимания, — заявил Хопкинс.

— Ты так мне и не сказала, зачем этот меч понадобился тебе, — напомнил Кристоф.

Фиона пожала плечами.

— Я обычно выбираю предмет, который находится не у законного владельца. Предмет искусства непонятного происхождения, нынешний владелец которого или украл, или купил украденное. Такие коллекционеры обычно не обращаются ни в полицию, ни к страховщикам, потому что на краденное не распространяется страховка.

— И так проще продать, — добавил Деклан.

Фиона застонала.

— Разве я не лучшая старшая сестра года? Вовлекла младшего братишку в мир краденных произведений искусства до того, как он заимел первую подружку.

— Эй, а как же Нора? — возразил покрасневший Деклан.

— Тебе было двенадцать. В общем в этот раз все было иначе. Один из моих скупщиков сообщил, что кто-то хочет купить «Победителя». И, наверное, этот покупатель — большая шишка, так как он сказал мои любимые четыре слова.

— Бесплатное пиво в пабе?

— Деньги не составляют проблемы.

Воин рассмеялся.

— Женщины, как их понять?

Хопкинс кивнул до того, как заметил сердитый взгляд Фионы, а затем притворился, что смахивает пылинку с чистого пиджака.

— Это какая-то бессмыслица, и совпадений я терпеть не могу, — сказала Фиона, чувствуя желания настучать себе по голове за глупость. — Вдруг какой-то богач хочет «Победителя»? В то же время появляешься ты, с той же целью. И кто-то не побрезговал убийством, чтобы наложить на меч свои лапы. Чего мы не знаем об этом дурацком мече? Мне кажется, что нужно выяснить, что известно моим информаторам о таинственном покупателе. В этот раз я не задала много вопросов, потому что слишком многие проекты нуждались в финансировании. Не на это ли рассчитывал покупатель?

— Согласен, нам надо узнать, кто это покупатель, и почему он или она хочет заполучить меч. Но мне нужна только «Сирена», а меч можете забрать, — серьезно сказал Кристоф.

— И на что он мне? Меч сильно потеряет в цене без драгоценного камня. Мне надо купить несколько… новых платьев, — тихо закончила она, не желая говорить правду. Ведь он мог сказать, что она лишь пользуется благотворительностью.