Бледные, блеклые глаза старой женщины расширились, и она рассмеялась. В ее смехе было так много энергии, что даже Фиона почувствовала ее. Все волки поклонились, и даже альфа кивнула.
— Нет, дитя, я не богиня Луны, хотя сравнение мне льстит, — произнесла она, двигаясь к Кристофу. — Теперь, посмотрим, что за магия в этом мужчине. Она черпает силу из моря, соли и в древности, но это вовсе не волшебство.
— Что я и говорил твоим друзьям, мудрейшая. — Кристоф элегантно поклонился.
— Мелисанда сойдет, атлантиец. Просто Мелисанда, — старая женщина улыбнулась и потрепала его по щеке.
— Как ты… — он склонил голову, изучая ее.
— Мой кругозор куда шире, — упрекнула она его. — Ты клянешься своим морским богом, что никому здесь не причинишь вреда?
Кристоф оглядел помещение, наконец его взгляд остановился на Люсинде.
— Никто не пострадает, пока моя суженая в порядке, леди Мелисанда. Я клянусь Посейдоном.
Фиона попыталась скрыть свое изумление. Его суженая?
— Какие милые манеры у этого мальчика, — усмехнулась Мелисанда и повернулась к Люсинде. — Теперь, можешь его отпустить.
Та махнула рукой и оборотни отошли от Кристофа и Фионы. Только один из них на минутку задержался и понюхал ее волосы. Кристоф преодолел расстояние, разделяющее их, со скоростью света и сжал ее в объятьях.
— Больше никогда, — шептал он в ее волосы — если бы с тобой что-то случилось…. Никогда больше.
— Мы все еще в опасности, — промурлыкала она, когда Люсинда подошла.
— Мне понравилась та картина, — подтвердила альфа. — Шотландский лес. Ты художница? Не похожа…
Фиона прервала ее, просто стянув рыжий парик, и тряхнула своими белокурыми волосами, и печально улыбнувшись, пояснила:
— Иногда проще выходить на улицу, когда люди не знают, кто ты. Я не настолько знаменита, как актеры или телеведущие, но меня узнают, и люди, — в особенности родители, — встревожатся, если встретят в баре женщину, которая пишет сказки для детей. Иногда кажется, будто они ожидают, что я живу в одном из лесов из моих картин.
— Я однажды жила в таком. Возможно, когда-нибудь я расскажу тебе об этом, — кивнула Люсинда.
Кристоф подался вперед, и Фиона предупреждающе сжала его руку.
— Я бы с удовольствием послушала, — сказала она. — Возможно, в другой раз?
— Я извиняюсь за негостеприимный прием, — произнесла Люсинда, отдав кредитку Фионе, и прокричала, оживляя атмосферу в баре — Напитки за счет заведения, пока первый гость «Тающей Луны», автор, рассказывает свою историю.
Наконец Фиона позволила себе очень осторожно вздохнуть с облегчением.
Кристоф с Мелисандой, которая устроилась рядом на стуле, наблюдали, как волки-оборотни, одни из самых опасных хищников, до отказа забив помещение, сидели и зачарованно слушали сказку Фионы. И, сказать по правде, история была одной из самых лучших, что ему доводилось слышать. Однажды волчья богиня Луны, известная своей неземной красотой и тщеславием, что являлось ее главной слабостью, очевидно, решила поразвлечься и спустилась в Шотландию. Там она по уши влюбилась в шотландского воина.
Воин и богиня. Это напоминало его, Кристофа, историю, и он не был уверен, что ее конец будет счастливее, чем сказка Фионы. Простой смертный не должен даже помышлять любить богиню, а его принцесса сверкала ярче любой заурядной луны. Она была самой блестящей и храброй среди всех людей, что ему доводилось видеть. Она встретила угрозы Люсинды с улыбкой на лице и предложила все переиграть.
Она была невероятна.
Он ее не заслуживал.
— Не жди слишком долго, прежде, чем заявить на нее права, — послышался из-за спины голос Эвана. — Она настоящее сокровище, правда?
Кристоф повернулся к паре альфы, прислонившемуся к бару. Эван смыл кровь с лица, а его нос уже исцелился. Оборотень приподнял кружку, ироничным жестом предлагая Кристофу выпить.
— Мир?
Атлантиец кивнул и отсалютовал кружкой в ответ.
— Мир. Правда исход истории был бы другим, если бы ты ее обидел.
— Сейчас уже нет никакой необходимости бравировать. Опасность миновала. Кажется, наши женщины-альфы пришли к соглашению, — пожал плечами Эван.
Кристоф кивнул, бросив взгляд на Фиону, которая оживленно жестикулировала, рассказывая о ревности грозного воина.
— Всегда нелегко влюбиться в самую яркую звезду на небосводе. Я это знаю, — Эван кивнул на Люсинду, сидящую с дочерью. Они обе, очевидно, были в восторге от истории. — Мне пришлось убить трех претендентов на ее руку, прежде чем я завоевал ее.